Lorsque les signaux sonores sont émis, le système audio
n’est pas mis en sourdine.
Le signal sonore est coupé immédiatement si la distance
augmente. Le cycle de tonalités reste constant si la distance
mesurée par les capteurs internes est constante. Si cette
condition survient pour les capteurs externes, le signal est
coupé après trois secondes (en arrêtant les avertissements
pendant les manœuvres parallèles aux murs).
Indications d’anomalie du système d’aide au recul
ParkSense
Une anomalie des capteurs ou du système d’aide au recul
est indiquée par l’icône d’avertissement du tableau de
bord, pendant l’engagement de la MARCHE ARRIÈRE.L’icône d’avertissement s’allume et un message
apparaît sur l’affichage multifonction (selon
l’équipement). Pour obtenir de plus amples ren-
seignements, consultez le paragraphe « Descrip-
tion du groupe d’instruments » dans la section « Instru-
ments du tableau de bord ».
Les capteurs et le câblage sont continuellement testés
lorsque le commutateur d’allumage est à la position ON/
RUN (MARCHE). Les pannes sont immédiatement indi-
quées si elles se produisent lorsque le système est activé. Malgré que le système puisse déterminer la présence d’une
panne d’un capteur particulier, l’affichage du groupe d’ins-
truments indiquera que le système d’aide au stationnement
n’est pas disponible, sans aucune référence au capteur
défectueux. Même si un seul capteur est défectueux, le
système entier doit être désactivé. Le système est automa-
tiquement mis hors fonction.
Nettoyage du système d’aide au recul ParkSense
Nettoyez les capteurs du système d’aide au recul avec de
l’eau, un produit de nettoyage pour automobile et un
chiffon doux. Ne vous servez pas de chiffons rugueux ou
abrasifs. Dans les postes de lavage, nettoyez rapidement
les capteurs en maintenant les buses de nettoyage à jet de
vapeur ou à haute pression à une distance d’au moins
10 cm (4 po) des capteurs. Il faut prendre soin de ne pas
égratigner ou perforer les capteurs. Sinon, ils risqueraient
de ne plus fonctionner.
118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
La fonction de temporisation de la caméra peut être réglée
sur ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ) au moyen du
menu des réglages de la caméra arrière. Lorsque le levier
de vitesses est déplacé hors de la position R (MARCHE
ARRIÈRE) et la fonction de pause d’exposition de la
caméra est désactivée, le système quitte le mode de caméra
d’aide au recul et revient à l’écran de navigation ou du
système audio.
Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la posi-
tion R (MARCHE ARRIÈRE) ou lorsque la fonction de
pause d’exposition de la caméra est activée dans le menu
des réglages de la caméra, l’image diffusée par la caméra
reste affichée pendant 10 secondes, à moins que la vitesse
du véhicule soit supérieure à 13 km/h (8 mi/h), que la
transmission soit placée à la position P (STATIONNE-
MENT) ou que le contact soit coupé.Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de l’image de
la caméra au moyen de l’option du menu des réglages de
la caméra arrière (ACTIVATION ou DÉSACTIVATION de
la caméra).
Lorsque les lignes de grille statiques sont affichées, elles
indiquent la largeur du véhicule et affichent des zones
séparées pour indiquer la distance à l’arrière du véhicule.
Le tableau suivant présente les distances approximatives
pour chaque zone :
Zone
Distance à l’arrière du véhicule
Rouge 0 à 30 cm (0à1pi)
Jaune 30 cmà1m(1à3pi)
Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus)
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 121
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . .137
AFFICHAGE DU GROUPE D’INSTRUMENTS . . .138
▫ Affichage du groupe d’instruments ..........139
AFFICHAGE DU GROUPE D’INSTRUMENTS . . .140
▫ Emplacement et commandes de l’affichage du
groupe d’instruments ...................141
▫ Options de menu pour l’affichage du groupe
d’instruments ......................... .143
TÉMOINS D’AVERTISSEMENT ET
INDICATEURS ......................... .151
▫ Témoins rouges ....................... .152
▫ Témoins jaunes ....................... .161
▫ Témoin vert .......................... .170
▫ Témoins bleus ........................ .172
CYBERSÉCURITÉ ....................... .172
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT .......173▫
Boutons situés sur le devant de la radio .......174
▫ Boutons situés sur l’écran tactile ............175
▫ Fonctions programmables par l’utilisateur/
Réglages personnalisés ...................175
RADIOS MUNIES DU SYSTÈME UCONNECT . . .189
COMMANDE iPod/USB/MP3 – SELON
L’ÉQUIPEMENT ....................... .189
COMMANDES AUDIO AU VOLANT – SELON
L’ÉQUIPEMENT ....................... .190
▫ Fonctionnement de la radio ................191
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES
TÉLÉPHONES MOBILES ..................191
▫ Généralités .......................... .192
SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . .192
▫ Vue d’ensemble de la commande manuelle du
système de chauffage-climatisation ...........192
4
centre du bouton de commande une ou plusieurs fois pour
sélectionner ou modifier un réglage (c.-à-d., ON [ACTIVÉ],
OFF [DÉSACTIVÉ]).
Le système Uconnect peut également être muni des bou-
tons Screen Off (Écran éteint) et Back (Retour) situés sur la
plaque frontale.
Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran éteint) sur la
plaque frontale pour éteindre l’écran du système Uconnect.
Appuyez une deuxième fois sur le bouton Screen Off
(Écran éteint) sur la plaque frontale pour allumer l’écran.
Appuyez sur le bouton Back (Retour) sur la plaque frontale
pour quitter un menu ou une certaine option du système
Uconnect.
Boutons situés sur l’écran tactile
Les boutons situés sur l’écran tactile sont accessibles à
l’affichage du système Uconnect.
Fonctions programmables par l’utilisateur/
Réglages personnalisés
Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) situé sur la
plaque frontale pour afficher l’écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect permet d’accéder aux
fonctions programmables telles que Display (Affichage),Clock & Date (Horloge et date), Safety & Driving Assis-
tance (Sécurité et aide à la conduite) (selon l’équipement),
Lights (Feux), Doors & Locks (Portières et serrures), Audio,
Phone/Bluetooth (Téléphone/Bluetooth), SiriusXM Setup
(Configuration de SiriusXM) (selon l’équipement), Restore
Settings (Restaurer les réglages) et Clear Personal Data
(Suppression des données personnelles) (selon l’équipe-
ment).
NOTA :
•
Seulement une catégorie peut être sélectionnée à la fois.
• La flèche de retour devient un bouton Done (Terminé) si
une modification quelconque est effectuée.
Lorsque vous effectuez une sélection, appuyez sur le
bouton à l’écran tactile pour accéder au mode voulu. Une
fois le mode voulu sélectionné, appuyez brièvement sur le
réglage préféré. Une fois le réglage effectué, appuyez sur le
bouton fléché de retour situé sur l’écran tactile ou le bouton
Back (Retour) situé sur la plaque frontale pour revenir au
menu précédent, ou appuyez sur le bouton X à l’écran
tactile pour retourner à l’écran Settings (Réglages) princi-
pal. Appuyez sur les boutons fléchés vers le haut ou vers le
bas à la droite de l’écran tactile pour parcourir vers le haut
ou vers le bas parmi les réglages disponibles.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 175
Audio
Lorsque vous appuyez sur le bouton Audio à l’écran
tactile, les réglages suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom deréglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Equalizer (Égaliseur) +–
NOTA : À partir de cet affichage, vous pouvez régler les fréquences basses, médianes et aiguës. Effectuez les réglages
à l’aide des boutons «+»et«–»àl’écran tactile ou en choisissant n’importe quel point sur l’échelle entre les bou-
tons«+»et«–»àl’écran tactile. Les fréquences basses, médianes et aiguës permettent également de glisser simple-
ment votre doigt vers le haut ou vers le bas pour modifier le réglage ou d’appuyer directement sur le réglage voulu.
Équilibre gauche-droit Pictogramme de haut-parleur Boutons fléchés
NOTA : À partir de cet affichage, vous pouvez ajuster les réglages « Balance/Fade » (Équilibre gauche-droit et équili-
bre avant-arrière) du système audio en appuyant sur le bouton « fléché » à l’écran tactile pour régler le niveau sonore
des haut-parleurs avant et arrière ou gauche et droit. Appuyez sur le pictogramme de haut-parleur sur l’écran tactile
pour réinitialiser l’équilibre avant-arrière et l’équilibre gauche-droit au réglage d’usine.
Speed Adjusted Volume (Volume asservi à la
vitesse) – selon l’équi- pement Arrêt
12 3
NOTA : La fonction « Speed Adjusted Volume » (Volume asservi à la vitesse) augmente ou diminue le volume en
fonction de la vitesse du véhicule.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 183
Setting Name (Nom deréglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Surround Sound (Son
ambiophonique) - selon l’équipement Marche
Arrêt
Loudness (Intensité du
volume) – selon l’équi- pement Marche
Arrêt
NOTA : La fonction « Loudness » (Intensité du volume) améliore la qualité sonore aux volumes moins élevés, lors-
qu’elle est activée.
Auto - On Radio (Auto-
matique – radio, contact établi) Marche
ArrêtLast Recall (Dernier
rappel)
NOTA : Appuyez sur le bouton « Auto-On Radio » (Radio activée automatiquement) à l’écran tactile pour régler la
radio au mode voulu lorsque le contact est mis.
AUX Volume Offset
(Décalage du volume AUX) +–
NOTA : Cette fonction permet de syntoniser le niveau audio des dispositifs portatifs branchés sur une prise AUX
(AUXILIAIRE).
184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Restore Settings (Restaurer les réglages) – Selon
l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton Restore Settings
(Restaurer les réglages) à l’écran tactile, les réglages sui-
vants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Restore Settings (Restaurer les ré- glages) Oui
Cancel (Annuler)
NOTA : Lorsque cette fonction est sélectionnée, les réglages par défaut de l’affichage, de l’horloge, du système audio
et de la radio sont réinitialisés. Une fois les réglages restaurés, une fenêtre contextuelle s’affiche avec ce message :
« settings reset to default » (réglages par défaut rétablis). Appuyez sur le bouton okay (d’accord) à l’écran tactile pour
quitter.
188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
La commande iPod est compatible avec les dispositifs
Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod et iPhone. Certaines
versions du logiciel iPod pourraient ne pas être totalement
compatibles avec les fonctions e commande d’iPod. Visitez
le site Web d’Apple pour les mises à jour logicielles.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le
supplément du guide de l’automobiliste du système
Uconnect.
COMMANDES AUDIO AU VOLANT – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Les commandes à distance du système audio sont situées
sur la surface arrière du volant. Accédez aux commandes à
l’arrière du volant.
La commande de droite est un commutateur à bascule doté
d’un bouton-poussoir central. Appuyez sur la partie supé-
rieure du commutateur pour augmenter le volume et sur la
partie inférieure pour le baisser.
Entrée USB et prise AUX (AUXILIAIRE)
Commandes à distance du système audio (vue arrière duvolant)
190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD