Page 169 of 368

167
4008_pl_Chap06_securite_ed01-2016
Foteliki dzieciece ISOFIX zalecane przez PEUGEOT
Te foteliki dziecięce mogą być również instalowane na siedzeniach niewyposażonych w mocowania ISOFIX.
W takim wypadku obowiązkowe jest ich zamocowanie na siedzeniu samochodu za pomocą trzypunktowego pasa bezpieczeństwa.
Podczas instalacji fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazówek dotyczących montażu, zawar tych w instrukcji montażu producenta fotelika.
PEUGEOT proponuje gamę fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą mocowań ISOFIX.Grupa 0+: do 13 kgI L1
RÖMER Baby- Safe Plus oraz baza Baby- Safe plus ISOFI X
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy za pomocą podstawy ISOFIX przyczepianej do mocowań A .
Podstawa wyposażona jest w podpórkę o regulowanej wysokości.
IL2
FAIR G 0/1 S i podstawa RWF ISOFIX
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy za pomocą podstawy ISOFIX przyczepianej do mocowań A .
Podstawa wyposażona jest w podpórkę. 6 możliwości pochylenia korpusu.
Ta konfiguracja może być wykorzystana dla dzieci o wadze poniżej 13 kg.
6
Bezpieczeństwo
Page 170 of 368
168
4008_pl_Chap06_securite_ed01-2016
Grupa 1: od 9 do 18 kgIL3
RÖMER Duo Plus ISOFIX
Instaluje się przodem do kierunku jazdy.
Mocuje się do mocowań A oraz do mocowania B , zwanego TOP TETHER,
za pomocą górnego pasa.
3 możliwości pochylenia korpusu.
IL4
FAIR G 0/1 S i podstawa FWF ISOFIX
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy za pomocą podstawy ISOFIX, mocowanej do mocowań A .
Podstawa wyposażona jest w podpórkę. 6 możliwości położenia korpusu.
Ta konfiguracja może być wykorzystana dla dzieci o wadze poniżej 13 kg.
Te foteliki dziecięce mogą być również instalowane na siedzeniach niewyposażonych w mocowania ISOFIX.
W takim wypadku obowiązkowe jest ich zamocowanie na siedzeniu samochodu za pomocą trzypunktowego pasa bezpieczeństwa.
Podczas instalacji fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazówek dotyczących montażu, zawar tych w instrukcji montażu producenta fotelika.
Bezpieczeństwo
Page 171 of 368

169
4008_pl_Chap06_securite_ed01-2016
Tabela podsumowująca instalację fotelików dziecięcych
ISOFIX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX w samochodzie, na
siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego, określona literą od A do g
,
j
est umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX. Waga dziecka / orientacyjny wiek
Poniżej 10
kg
(grupa 0) Do około
6
miesiącaPoniżej 10
kg
(grupa 0)
Poniżej 13
kg
(grupa 0+)
Do około 1
rokuOd 9
do 18 kg (grupa 1)
Od 1
roku do około 3 lat
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX Gondola"tyłem do kierunku jazdy"
" t yłem do kierunku jazdy""przodem do kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru ISOFIX FgCDeCD A B B1
F oteliki dziecięce ISOFIX uniwersalne
i półuniwersalne, które mogą być instalowane
na tylnych bocznych siedzeniach X
XI L1IL2 X I
u
F
I UF:
i
edzenie dostosowane do instalacji fotelików dziecięcych I sofix
u
n
iwersalnych (F) "Przodem
do kierunku jazdy", mocowanych za pomocą górnego pasa "Top Tether".
IL- : tylko określone foteliki dziecięce mogą być instalowane za pomocą mocowań ISOFIX.
Aby przymocować górny pas "Top Tether", należy zapoznać się z informacjami w punkcie
"Mocowania ISOFIX".
X: miejsce nieprzystosowane do instalacji fotelika ISOFIX w danej grupie wagowej. Wyjąć i schować zagłówek przed
zamontowaniem fotelika dziecięcego
z oparciem na miejscu pasażera.
Zamontować ponownie zagłówek po
zdjęciu fotelika dziecięcego.
6
Bezpieczeństwo
Page 172 of 368

170
4008_pl_Chap06_securite_ed01-2016
Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie gwarantuje
bezpieczeństwa dziecka w razie kolizji.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub
pasy fotelika dziecięcego, ograniczając
maksymalnie luz względem ciała dziecka,
nawet w przypadku krótkich przejazdów.
Przy prawidłowo zainstalowanym foteliku
"przodem do kierunku jazdy" jego oparcie
powinno przylegać do oparcia fotela, nie
dotykając przy tym zagłówka.
W przypadku demontażu zagłówka należy
go schować lub zabezpieczyć w taki sposób,
by w sytuacji nagłego hamowania nie
stwarzał on zagrożenia.
Zalecenia dotyczące fotelików dziecięcych
Instalacja podstawki podwyższającej
Część piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach dziecka
nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, czy część brzuszna
pasa bezpieczeństwa spoczywa na udach
dziecka.
PEUGEOT zaleca stosowanie podstawek
podwyższających z oparciem,
wyposażonych w prowadnicę pasa na
poziomie ramion.
Ze względów bezpieczeństwa należy
pamiętać, aby nie zostawiać:
-
d
ziecka/dzieci bez opieki
w samochodzie,
-
d
ziecka lub zwierzęcia w samochodzie
na słońcu, przy zamkniętych szybach,
-
k
luczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
Dzieci z przodu
Przepisy dotyczące przewozu dzieci na
miejscu pasażera z przodu są specyficzne
dla każdego kraju. Należy zapoznać się
z przepisami obowiązującymi w Państwa
kraju.
Należy wyłączyć poduszkę powietrzną
pasażera w momencie instalacji fotelika
dziecięcego na przednim siedzeniu
w położeniu "tyłem do kierunku jazdy".
W przeciwnym razie dziecko narażone
będzie na poważne obrażenia ciała lub
śmierć w momencie wystrzelenia poduszki
powietrznej.
Aby uniknąć przypadkowego otwarcia drzwi,
włączyć funkcję "Bezpieczeństwo dzieci".
Należy zwracać uwagę, by nie otwierać
tylnych szyb bardziej niż o 1/3.
Aby ochronić młodsze dzieci przed
promieniami słonecznymi, należy wyposażyć
szyby w żaluzje boczne.
Bezpieczeństwo
Page 173 of 368
171
4008_pl_Chap06_securite_ed01-2016
Bezpieczeństwo dzieci
Blokada ręczna uniemożliwiająca otwarcie drzwi tylnych za pomocą wewnętrznych klamek.
Przełącznik umieszczony jest z boku każdych drzwi tylnych.
Zablokowanie
F Ustawić przełącznik A w położeniu 1.
Odblokowanie
F Ustawić przełącznik A w położeniu 2 .
6
Bezpieczeństwo
Page 174 of 368
4008_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
ZALECA
PEUGEOT & TOTAL
PARTNERSTWO DLA UZYSKANIA
OPTYMALNYCH OSIĄGÓW!
W 2015 roku Peugeot powrócił do rajdów –
jednej z najtrudniejszych na świecie dyscyplin
samochodowych. W celu uzyskania najlepszych
osiągów podczas tych zawodów ekipy Peugeot
Sport wybrały dla Peugeot 2008 DKR olej TOTAL
QUARTZ – olej zaawansowanej technologii, który
chroni silnik w najbardziej ekstremalnych warunkach.
TOTAL QUARTZ chroni silnik Twojego samochodu
przed starzeniem.
TOTAL QUARTZ Ineo First jest olejem bardzo wysokiej
jakości powstałym jako efekt współpracy ekip R&D
Peugeot i Total. Został specjalnie stworzony dla silników
Peugeot . Jego innowacyjna technologia pozwala wyraźnie
ograniczyć emisję CO
2 i skutecznie chronić silnik przed
zanieczyszczeniem.
Page 175 of 368

173
4008_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Gdy symbol zacznie migać szybko
(2 razy na sekundę), w zbiorniku jest
mało paliwa (około 5
litrów).
Należy bezwzględnie uzupełnić poziom
paliwa, aby uniknąć usterki.
Zbiornik paliwa
Pojemność zbiornika: około 60 litrów.
Minimalny poziom paliwa
Napełnianie
Etykieta przyklejona po wewnętrznej stronie
klapki wskazuje rodzaj paliwa stosowany dla
danego silnika.
Do zbiornika należy dolać powyżej 5
litrów, aby
wskaźnik wskazał nowy poziom.
Położenie korka
Gdy zostanie osiągnięty minimalny
poziom paliwa, na ekranie w zestawie
wskaźników pojawia się symbol.
Pier wsze zapalenie oznacza, że
w zbiorniku pozostało około 10
litrów.
Symbol miga wolno (mniej więcej raz na
sekundę).
1.
O
twieranie klapki.
2.
O
twieranie korka.
3.
Z
awieszanie korka.
Aby bezpiecznie napełnić zbiornik, należy:
F
b
ezwzględnie wyłączyć silnik,
F
p
ociągnąć dźwignię A, znajdującą się na
dole, po lewej stronie fotela kierowcy, aby
odryglować klapkę zbiornika paliwa,
F
o
tworzyć klapkę wlewu paliwa B,
F
o
brócić korek C w lewo,
F
w
yjąć korek C,
F
n
apełnić zbiornik paliwa, nie dolewać
paliwa po trzecim odbiciu pistoletu
(nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodowac awarię układu paliwowego).
Po zakończeniu tankowania należy:
F
w
łożyć korek - najpier w jego górną część,
F
d
okręcić korek w prawą stronę,
F
z
amknąć klapkę.
Sprawdzić, czy klapka jest prawidłowo
zamknięta. Symbol ten informuje, że korek
wlewu paliwa znajduje się po lewej
stronie samochodu.
W momencie jego otwierania można usłyszeć
dźwięk zasysania powietrza. Podciśnienie
w zbiorniku jest zjawiskiem normalnym i wynika
ono ze szczelności układu paliwowego.
7
Informacje praktyczne
Page 176 of 368

174
4008_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Paliwo stosowane
w
s
ilnikach benzynowych
Silniki benzynowe są przystosowane do pracy
z biopaliwami zgodnymi z obecnym i przyszłym
ustawodawstwem europejskim, dostepnymi
z
dys
trybutorów:
Jazda za granicą
Niektóre paliwa mogą uszkodzić silnik.
W celu zagwarantowania prawidłowego
działania silnika w niektór ych krajach może
być w ymagane stosowanie specjalnego
typu paliwa (specjalna liczba oktanowa,
specjalna nazwa handlowa itp.).
Dodatkowe informacje można uzyskać
w
punkcie sprzedaży. -
b
enzyna zgodna z normą
EN228 zmieszana
z biopaliwem zgodnym
z normą EN15376.
Dopuszcza się używanie wyłącznie
dodatków do paliw benzynowych
zgodnych z normą B715001.
Paliwo stosowane
w
s
ilnikach Diesla
Silniki Diesla są przystosowane do pracy
z
biopaliwami zgodnymi z obecnym i przyszłym
ustawodawstwem europejskim, dostępnymi
w
dystrybutorach paliw.Stosowanie paliwa B20 lub B30
zgodnego z normą EN 16709 jest
możliwe w silniku Diesla Państwa
samochodu*. Niemniej jednak jego
zastosowanie, nawet przypadkowe,
wymaga ścisłego przestrzegania
szczególnych warunków obsługi,
określanych jako "Trudne warunki jazdy".
- Olej napędowy zgodny z normą EN590 w mieszance
z
biopaliwem zgodnym z normą
EN14214 (możliwa zawartość
estru metylowego kwasu
tłuszczowego od 0 do 7%),
-
O
lej napędowy zgodny z normą
EN16734 w
mieszance
z
biopaliwem zgodnym z normą
EN14214 (możliwa zawartość
estru metylowego kwasu
tłuszczowego od 0% do 10%),
-
O
lej napędowy parafinowy
zgodny z normą EN15940
w mieszance z biopaliwem
zgodnym z normą EN14214
(możliwa zawartość
estru metylowego kwasu
tłuszczowego od 0% do 7%). Aby uzyskać więcej informacji, skontaktować
się z ASO sieci PEUGEOT lub z warsztatem
specjalistycznym.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw
(czystych lub rozcieńczonych olejów
roślinnych lub zwierzęcych, paliwa
grzewczego...) jest surowo zabronione
(niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika
i układu paliwowego).
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie
dodatków do oleju napędowego
zgodnych z normą B715000.
* Oprócz silnika MMCD150 -M6MMC-STTd.
In