Page 465 of 616

Entretien de l'habitacle
PRUDENCE
Ne pas pulvériser de l'eau dans l'habitacle
du véhicule:
Il est dangereux de pulvériser de l'eau à
l'intérieur de l'habitacle du véhicule, car des
appareils électriques tels que l'équipement
audio ou les interrupteurs pourraient être
mouillés et provoquer des
dysfonctionnements, voire déclencher un
incendie.
REMARQUE
•Ne pas frotter l'intérieur avec de
d'alcool, de l'eau de javel ou des
solvants organiques tels que du diluant,
du benzène ou de l'essence. Autrement
cela pourrait résulter en décoloration
ou taches.
•Frotter énergiquement avec une brosse
ou un chiffon dur peut aussi
l'endommager.
Si l'intérieur du véhicule est sali par l'une
des substances suivantes, l'essuyer
immédiatement avec un chiffon doux.
Ne pas les nettoyer pourrait entraîner des
décolorations, des tâches, des craquelures
ou un écaillage du revêtement, rendant
plus difficile un nettoyage ultérieur.
•Boisson ou parfum
•Graisse ou huile
•Salissure
▼ Entretien des ceintures de sécurité
1. Nettoyer les zones salies en les
tamponnant délicatement avec un
chiffon doux imbibé d'un produit
nettoyant léger (environ 5%) dilué
dans de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
3. Avant de rétracter les ceintures de sécurités qui ont été retirées pour le
nettoyage, bien les sécher et s'assurer
qu'il ne reste aucune humidité dessus.
PRUDENCE
Si une ceinture de sécurité présente des
signes d'effilochage ou d'abrasion, la faire
remplacer par un concessionnaire agréé
Mazda:
Si une ceinture de sécurité est utilisée dans
un tel état, elle ne peut pas fonctionner à
pleine capacité, risquant d'entraîner des
blessures graves voire mortelles.
Utiliser un détergent léger pour nettoyer les
salissures sur une ceinture de sécurité:
Si des solvants organiques sont utilisés
pour le nettoyage des ceintures de sécurité
ou que celles-ci sont tachées par de la
saleté ou de l'eau de Javel, elles peuvent en
être affaiblies et ne plus fonctionner à
pleine capacité, risquant d'entraîner des
blessures graves voire mortelles.
Entretien
Soins à apporter
6-73
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 466 of 616

REMARQUE
Nettoyer consciencieusement les ceintures
de sécurité si elles sont salies. Laisser les
ceintures de sécurité dans cet état risque
de rendre un nettoyage ultérieur plus
difficile et pourrait affecter leur
rétractation correcte.
▼Entretien de la sellerie en vinyle
Retirer la poussière et la boue de la sellerie
en vinyle avec une brosse ou un aspirateur.
Retirer les salissures de la sellerie en
vinyle avec un nettoyant pour sellerie en
cuir et en vinyle.
▼Entretien de la sellerie
1. Nettoyer les zones salies en les
tamponnant délicatement avec un
chiffon doux imbibé d'un produit
nettoyant léger (environ 5%) dilué
dans de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
REMARQUE
Frotter avec vigueur la face intérieure de
la capote avec une brosse ou d'un chiffon
pourrait l'endommager.
▼Entretien de la sellerie en cuir*
1. Retirer la poussière et le sable à
l'aspirateur.
2. Nettoyer la zone salie avec un chiffon
doux et un nettoyant spécial adapté, ou
avec un chiffon doux trempé dans un
détergent léger (environ 5 %) dilué
avec de l'eau.
3. Essuyer le détergent restant en utilisant un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
4. Retirer l'humidité avec un chiffon doux
et sec puis laisser sécher le cuir
davantage dans une zone bien ventilée
à l'ombre. Si le cuir a été mouillé par la
pluie, éponger l'eau dès que possible et
laisser sécher.
REMARQUE
•Parce que le cuir véritable est un
matériau naturel sa surface n'est pas
régulière. Il peut y avoir dessus des
cicatrices, des griffures et des rides.
•Il est recommandé de l'entretenir
périodiquement environ deux fois par an
pour maintenir sa qualité aussi
longtemps que possible.
•Si la sellerie en cuir entre en contact
avec l'une des substances suivantes, la
nettoyer immédiatement.
La laisser salie risque de provoquer une
usure prématurée, des moisissures ou
des tâches.
•Sable ou boue
•Substance graisseuse ou huileuse,
comme par exemple de la crème pour
les mains
•Substance contenant de l'alcool,
comme des cosmétiques ou des
produits de coiffure
Entretien
Soins à apporter
6-74*Certains modèles.
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 467 of 616

•Si la sellerie en cuir est mouillée,
éponger rapidement l'eau avec un
chiffon sec. L'humidité restante sur la
surface peut provoquer des
détériorations telles qu'un durcissement
ou rétrécissement.
•L'exposition aux rayons directs du soleil
pendant de longues périodes peut
entraîner une détérioration et un
rétrécissement. Lors du stationnement
de la voiture en plein soleil pendant de
longues heures, créer de l'ombre à
l'intérieur en utilisant des pare-soleils.
•Ne pas laisser des produits vinyles sur
la sellerie en cuir sur de longues
périodes. Ils pourraient affecter la
qualité et la couleur du cuir. Si la
température de la cabine devient très
chaude, le vinyle peut alors se
détériorer et adhérer ainsi au cuir
véritable.
▼Entretien des pièces en plastique
ATTENTION
Ne pas utiliser d'agents de polissage.
En fonction de la composition de ces
produits, ils pourraient provoquer des
décolorations, des taches, des craquelures
ou des pelures sur le revêtement.
▼Entretien du haut du tableau de
bord
1. Essuyer les zones salies avec un
chiffon doux imbibé d'un produit
nettoyant léger (environ 5%) dilué
avec de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
▼Entretien des panneaux
Si un panneau est sali, l'essuyer avec un
chiffon doux imprégné d'eau propre et
bien essoré.
Si certains endroits nécessitent un
nettoyage plus approfondi, suivez la
procédure ci-dessous:
1. Essuyer les zones salies avec un
chiffon doux imbibé d'un produit
nettoyant léger (environ 5 %) dilué
avec de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
REMARQUE
Faire particulièrement attention en
nettoyant les surfaces brillantes des
panneaux et les parties métalliques telles
que les plaques, car elles peuvent
facilement être égratignées.
▼Nettoyage des vitres de l'habitacle
Si les surfaces inté
rieures des vitres du
véhicule sont sales, recouvertes d'une
pellicule de graisse, d'huile ou de cire, les
laver avec un produit de nettoyage pour
vitres. Suivre les instructions fournies avec
le produit.
AT T E N T I O N
Ne pas gratter ou griffer l'intérieur du
verre de la vitre. Cela pourrait
endommager les filaments thermiques.
Lors du nettoyage de l'intérieur du verre
de la vitre, utiliser un chiffon doux
imprégné d'eau tiède pour essuyer
doucement les filaments thermiques.
Entretien
Soins à apporter
6-75
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 468 of 616
L’utilisation de produits de nettoyage
pour verre pourrait endommager lesfilaments thermiques.▼ Nettoyage des tapis de plancher
Le nettoyage des tapis de plancher en
caoutchouc peut être fait à l'aide de savon
doux et d'eau uniquement.
PRUDENCE
Ne pas utiliser des nettoyants pour le
caoutchouc comme un nettoyant ou un
lustrant pour les pneus pour nettoyer les
tapis de plancher en caoutchouc:
Les tapis de plancher seront glissants s'ils
sont nettoyés avec des produits nettoyants
pour caoutchouc.
Cela peut entraîner un accident lorsqu'on
enfonce la pédale d'accélérateur, de frein
ou d'embrayage (boîte de vitesses
manuelle) ou pour entrer dans le véhicule
ou en ressortir.
Après avoir retiré les tapis de plancher
pour le nettoyage, toujours bien les
réinstaller (page 3-60).
Entretien
Soins à apporter
6-76
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4
2017-4-29 11:01:50
Page 469 of 616

7En cas de problèmes
Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du
véhicule.
Stationnement en cas d'urgence....... 7-2 Stationnement en cas
d'urgence....................................... 7-2
Pneu à plat..........................................7-3 Rangement des outils....................7-3
Kit de réparation d'urgence de
crevaison....................................... 7-5
Changement de roue................... 7-18
La batterie est faible........................7-25 Démarrage avec batterie de
secours........................................ 7-25
Démarrage d'urgence......................7-28 Démarrage d'un mote ur noyé......7-28
Démarrage en poussant...............7-28
Surchauffe........................................ 7-29 Surchauffe...................................7-29
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir la
trappe de remplissage de
carburant..........................................7-31 Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir
la trappe de remplissage de
carburant..................................... 7-31
Remorquage d'urgence................... 7-32
Description du remorquage........ 7-32
Crochets d'immobilisation
*........ 7-33
Voyants/témoins et carillons
d'alarme............................................7-35 Si un voyant s'allume ou
clignote....................................... 7-35
Message indiqué dans l'affichage
multi-informations
*.................... 7-47
Un message s'affiche dans
l'affichage................................... 7-48
Le carillon d'alarme est
activé...........................................7-50
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le
couvercle du coffre.......................... 7-55 Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir
le couvercle du coff re................. 7-55
Lorsqu'il est impossible de fermer le
toit..................................................... 7-61 Lorsqu'il est impossible de fermer le
toit............................................... 7-61
*Certains modèles.7-1
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 470 of 616
Stationnement en casd'urgence
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et tous les clignotants
clignoteront. Les témoins des feux de
détresse s'allument simultanément sur le
tableau de bord.
REMARQUE
•Les clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de détresse sont utilisés.
•Vérifier les règlements locaux
concernant l'utilisation des feux de
détresse lors du remorquage du véhicule
afin de s'assurer que ceci ne constitue
pas une infraction.
En cas de problèmes
Stationnement en cas d'urgence
7-2
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 471 of 616
Rangement des outils
REMARQUE
Votre véhicule peut ou peut ne pas être équipé d'un cric et d'une clé à écrou de roue. Pour
plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Les outils sont rangés aux endroits représentés par cette l'illustration.
Cric
Kit de réparation d'urgence de crevaison
Cric
Certains modèles.
Trousse à
outils
Clé à écrou de roue
Levier de
cric
Anneau d'immobilisationModèle à capote
Kit de réparation d'urgence de crevaisonTrousse à
outils
Clé à écrou de roue
Levier de
cric
Anneau d'immobilisation
Modèle avec fastback
rétractable
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-3
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4
2017-4-29 11:01:50
Page 472 of 616

▼Cric*
Pour retirer le cric
1. Retirer le couvercle.
2. Tourner le boulon à oreilles et la vis ducric dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
Boulon à oreilles
Vis de cric
Pour fixer le cric
1. Insérer le boulon à oreilles dans le cricen orientant la vis du cric vers l'arrière,
et tourner le boulon à oreilles dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le
serrer provisoirement.
2. Tourner la vis du cric dans le sens desaiguilles d'une montre.
Boulon à oreilles
Vis de cric
3. Tourner le boulon à oreilles bien àfond pour fixer le cric.
REMARQUE
Si le cric n'est pas complètement fixé,
il risquerait de cliqueter pendant la
conduite. Veiller à ce que la vis du cric
soit suffisamment serrée.
4. Insérer les languettes du couvercle et installer le couvercle.
REMARQUE
S'assurer que le cache est bien installé.
Entretien
•Garder le cric propre.
•S'assurer que les pièces mobiles sont
propres et exemptes de rouille.
•S'assurer que le filetage de la vis est
correctement lubrifié.
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-4*Certains modèles.
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50