S'assurer que le véhicule est bien à l'arrêt
avant d'engager la marche arrière (R). Si
la marche arrière (R) est engagée alors
que le véhicule se déplace vers l'avant,
cela risque d'endommager la boîte de
vitesses.
REMARQUE
•Il est possible d'adopter une posture de
conduite naturelle en empoignant
légèrement le levier de vitesse depuis le
côté, sans avoir à reposer le coude sur
le compartiment de console centrale.
•S'il est difficile de passer la marche
arrière (R), revenir au point mort,
relâcher la pédale d'embrayage et
essayer de nouveau.
▼ Témoin de changement de rapport
(GSI)
Le GSI vous permet d'obtenir une
consommation de carburant optimale et
une conduite régulière. Le tableau de bord
affiche la position courante du rapport
sélectionné et indique au conducteur de
passer au rapport le plus adapté selon l'état
de conduite réelle.
Position de rapport
sélectionnée Position de rapport
appropriée
Indication
État
Chiffre La position de rapport sélection-
née est affichée.
et chiffre Il est conseillé de passer au rap-
port supérieur ou inférieur indi-
qué.
AT T E N T I O N
Ne pas compter uniquement sur les
recommandations du changement de
rapport supérieur ou inférieur des
indications. Les conditions de conduite
réelles peuvent nécessiter de passer à des
rapports différents des indications. Pour
éviter des risques d'accidents, le conducteur
doit évaluer correctement les conditions de
la route et de la circulation avant de
changer de rapport.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-34
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4
2017-4-29 11:01:50
▼Éclairage départ maison
L'éclairage départ maison allume les
lumières lorsque la touche de
déverrouillage de la télécommande est
enfoncée et que le conducteur est éloigné
du véhicule.
Les lumières suivantes s'allument lorsque
l'éclairage départ maison est utilisé.
Feux de croisement, feux de
stationnement, feux arrière, feux de plaque
d'immatriculation.
Pour allumer l'éclairage
Lorsque le contacteur d'allumage et
l'interrupteur des phares sont dans les
situations suivantes, les phares
s'allumeront après un appui sur la touche
de déverrouillage de la télécommande et
que le véhicule a reçu le signal de la
télécommande. Les phares s'éteignent
après qu'une certaine période de temps
s'est écoulée (30 secondes).
•Contacteur : sur OFF
•Interrupteur des phares: ou
Touche de verrouillage
Touche de
déverrouillage
REMARQUE
•Le fonctionnement de l'éclairage départ
maison peut être activé ou désactivé.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-9.
•Après un appui sur la touche de
verrouillage de la télécommande et que
le véhicule ait reçu le signal de la
télécommande, les phares s'éteignent.
•Lorsque l'interrupteur des phares se
trouve dans une position autre que
ou , les phares s'éteignent.
▼ Réglage de hauteur des phares
Le nombre de passagers et la charge dans
le compartiment à bagages change l'angle
des phares.
L'angle des phares sera automatiquement
réglé lorsque les phares sont allumés.
▼Feux de position diurnes
Certains pays requièrent que les véhicules
qui circulent de jour aient les lumières
allumées (feux de position diurnes).
Les feux de position
diurnes s'allument
automatiquement lorsque le véhicule
commence à se déplacer.
Les feux de position diurnes s'éteignent
lorsque le frein de stationnement est
appliqué ou si l'on positionne le levier
sélecteur en position P (véhicule à boîte de
vitesses automatique).
REMARQUE
(Sauf Canada)
Les feux de position diurnes peuvent être
désactivés.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-9.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-51
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Les fonctions du LDWS sont limitées:
Toujours suivre la trajectoire à l'aide du volant de direction et conduire prudemment. Le
système n'est pas conçu pour compenser le manque de prudence d'un conducteur et, si vous
comptez trop sur le LDWS, cela peut entraîner un accident. Le conducteur est responsable des
changements de voies et autres manœuvres. Faire toujours attention au sens dans lequel le
véhicule se déplace et à la zone qui entoure le véhicule.
AT T E N T I O N
Ne pas modifier la suspension. Si la hauteur du véhicule ou la force d'amortissement des
suspensions est modifiée, le LDWS ri sque de ne pas bien fonctionner.
REMARQUE
•Si votre véhicule quitte sa voie de circulation, le LDWS fonctionne (alarme sonore et
témoin). Diriger correctement le véhicule pour le conduire au centre de la voie.
•Lorsque le levier des clignotants est actionné pour changer de voie, l'alerte LDWS est
automatiquement annulée. Le voyant LDWS s'active lorsque le levier des clignotants
retourne à sa position initiale et que le sy stème détecte des lignes blanches ou jaunes.
•Si l'on actionne brusquement le volant de dire ction, la pédale d'accélérateur ou la pédale
de frein et que le véhicule se rapproche d'une ligne blanche ou jaune, le système
détermine que le conducteur change de voie et l'alerte LDWS est automatiquement
annulée.
•Il est possible que le LDWS ne fonctionne pas au cours de la période qui suit
immédiatement la déviation du véhicule de sa voie et le fonctionnement du LDWS ou si le
véhicule quitte sa voie de façon répétitive pendant un court délai.
•Le LDWS ne fonctionne pas s'il ne détecte pas les lignes blanches ou jaunes de la voie de
circulation.
•Dans les conditions suivantes, il est possible que le LDWS ne puisse pas bien détecter
correctement les lignes blanches ou jaunes et qu'il ne fonctionne pas bien.
•Si un objet placé sur le tableau de bord se reflète sur le pare-brise et est détecté par la
caméra.
•Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages et le véhicule est
incliné.
•La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifiée.
•Lorsque l'on conduit le véhicule sur la bretelle d'accès ou de sortie d'une aire de repos
ou d'un péage sur une autoroute.
•Les lignes blanches ou jaunes sont moins visibles à cause de saletés ou de peinture
écaillée.
•Le véhicule devant roule près d'une ligne bl anche ou jaune et la ligne est moins visible.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-84
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40 à 50 km
(25 à 30 milles)
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'in curvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Onde AM
Onde FM
Onde FM
100 à 200 km (60 à 120 milles)
Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité de la
télécommande.
Onde réfléchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se dépla cent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles élevés
tels que des bâtiments élevés ou des
montagnes. Lorsqu'un véhicule passe dans
un endroit semblable, les conditions de
réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Fonctions intérieures
Système audio
5-16
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection
de l'environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière ad équate avec égards pour
l'environnement.
Il est recommandé de confier les changements d'huile et de liqu ide à un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou l'expérience
nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confier l'entretien à un
technicien qualifié:
Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque d'être
gravement blessé lorsqu'on réalise certaines opérations d'entretien.
Si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur tourne, retirer tous ses
bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers) et toute cravate, écharpe et
tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou du ventilateur de refroidissement
qui risque de se mettre en marche soudainement:
Travailler dans le compartiment moteur lorsqu e le moteur tourne est dangereux. Cela est
encore plus dangereux si l'on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Stationner le véhicule dans un endroit sûr, puis couper le contact et s'assurer que le
ventilateur ne tourne pas avant d'entreprendre des travaux à proximité du ventilateur de
refroidissement:
Il est dangereux de travailler à proximité du ve ntilateur de refroidissement lorsque celui-ci
fonctionne. Le ventilateur pourrait continuer à fonctionner indéfiniment, même si le moteur
s'est arrêté et que la température du compartime nt moteur est élevée. On risque d'être blessé
gravement par les ailettes tournantes du ventilateur.
Ne rien laisser dans le compartiment moteur:
Une fois la vérification ou l'entretien dans le compartiment moteur terminé, ne pas laisser
d'éléments tels que des outils ou des chiffons dans le compartiment moteur.
Les outils et autres éléments laissés dans le compartiment moteur peuvent endommager le
moteur ou entraîner un incendie o ccasionnant un accident inattendu.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-23
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Liquide de refroidissementdu moteur
▼Vérification du ni
veau de liquide de
refroidissement
PRUDENCE
Ne pas utiliser une allumette ou autre
flamme vive dans le compartiment moteur.
NE PAS FAIRE L'APPOINT DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT LORSQUE LE MOTEUR
EST CHAUD:
Un moteur chaud est dangereux. Si le
moteur a tourné, les composantes dans le
compartiment moteur peuvent être très
chaudes. On risque de se brûler. Inspecter
avec précautions le liquide de
refroidissement dans le réservoir de liquide
de refroidissement, mais ne pas l'ouvrir.
Stationner le véhicule dans un endroit
sûr, puis couper le contact et s'assurer que
le ventilateur ne tourne pas avant
d'entreprendre des travaux à proximité du
ventilateur de refroidissement:
Il est dangereux de travailler à proximité du
ventilateur de refroidissement lorsque
celui-ci fonctionne. Le ventilateur pourrait
continuer à fonctionner indéfiniment,
même si le moteur s'est arrêté et que la
température du compartiment moteur est
élevée. On risque d'être blessé gravement
par les ailettes tournantes du ventilateur.
Ne pas retirer le bouchon du
système de refroidissement lorsque le
moteur et le radiateur sont chauds:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de jaillir
sous pression et causer de graves blessures.
REMARQUE
Les changements de liquide de
refroidissement du moteur devraient être
faits par un concessionnaire agréé Mazda.
Vérifier la protection contre le gel et le
niveau du liquide de refroidissement dans
le réservoir de liquide de refroidissement
au moins une fois par an―au début de
l'hiver―et avant de partir pour une région
où la température risque de descendre en
dessous de 0°C (32°F).
Vérifier l'état et les raccords de toutes les
durites du circuit de r efroidissement et les
durites du chauffage.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-29
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
3. Tirer le fusible droit à l'aide de l'outilde retrait fourni dans la boîte à fusibles
du compartiment moteur.
4. Vérifier le fusible et le remplacer s'ilest fondu.
Normal Fondu
5. Insérer un fusible neuf de même
valeur, et s'assurer qu'il est fermement
installé. S'il n'est pas fermement
installé, le faire installer par un
mécanicien expérimenté. Nous
recommandons un concessionnaire
agréé Mazda.
Si un fusible de rechange n'est pas
disponible, utiliser un fusible de même
valeur nominale issu d'un circuit non
nécessaire à la conduite du véhicule,
comme le circuit AUDIO ou OUTLET.
AT T E N T I O N
Toujours remplacer un fusible par un
fusible Mazda authentique ou
équivalent de même valeur nominale.
Sinon cela risque d'endommager le
circuit électrique.
6. Réinstaller le couvercle en prenant soin qu'il est bien installé.
Remplacement des fusibles sous le capot
Si les phares ou d'autres composantes
électriques ne fonctionnent pas et que les
fusibles se trouvant dans l'habitacle sont
corrects, vérifier le porte-fusibles situé
dans le compartiment moteur. Si un des
fusibles est fondu, il doit être remplacé.
Suivre les étapes suivantes:
1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que les autres
interrupteurs sont hors tension.
2. Retirer le couvercle du porte-fusibles.
REMARQUE
Si le verrou est forcé, le couvercle du
porte-fusible risque d'entrer en contact
avec le cadre lors de son retrait et
d'être rayé.
En retirant le couvercle, procéder
lentement en suiv ant la procédure
ci-dessous.
1. Désengager le verrou arrière en appuyant sur la languette avant
avec les doigts.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-56
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Index
Boîte de rangement arrière..............5-146
Boîte de vitesses automatique........... 4-36Changement de vitesses adaptatif
actif (AAS).................................. 4-38
Conseils concernant la
conduite.................. ..................... 4-45
Déverrouillage d'urgence............. 4-39
Indication de position de plage de
boîte de vitesse............................ 4-36
Mode de sélection manuelle des
rapports........................................ 4-39
Mode direct................................. 4-45
Plages de la boîte de vitesses.......4-37
Système de verrouillage de levier
sélecteur....................................... 4-38
Voyant.......................................... 4-36
Boîte de vitesses manuelle................ 4-33 Recommandations concernant le
passage des vitesses.....................4-35
Boîte sur le côté du siège................5-145
C
Caméra de détection avant (FSC)..... 4-99
Capteurs radar (arrière)................... 4-102
Carburant Contenance du réservoir................9-5
Exigences..................................... 3-26
Jauge............................................ 4-15
Trappe de remplissage et bouchon de
réservoir....................................... 3-30
Ceintures de sécurité......................... 2-13 Blocage automatique................... 2-12
Blocage d'urgence........................ 2-11
Femmes enceintes........................2-11
Précautions concernant les ceintures
de sécurité......................................2-9
Rallonge................. ...................... 2-17
Type à 3 points............................ 2-13
Changement de file........................... 4-52
Clés...................................................... 3-2
Fonction de suspensi on de clé....... 3-9
Télécommande...............................3-5
Clé avancée Plage de fonctionnement............. 3-11
Système d'ouverture à
télécommande.............................. 3-10
Clignotant
Feux de détresse.......................... 4-59
Phares...........................................4-47
Clignotants........................................ 4-52
Combiné d'instruments. .....................4-12
Commande audio au volant Interrupteur de recherche............ 5-57
Réglage du volume......................5-57
Commande dynamique de stabilité
(DSC)................................................ 4-70
Interrupteur DSC OFF.................4-72
Témoin DSC OFF....................... 4-71
Témoin TCS/DSC....................... 4-71
Commande d'éclairage...................... 4-47
Compartiments de rangement......... 5-145 Boîte de rangement arrière........ 5-146
Boîte sur le côté du siège.......... 5-145
Compartiment de console.......... 5-145
Compartiment de console............... 5-145
Compteurs et jauges.......................... 4-12
Compteur de vitesse.......................... 4-13
Compteur journalier.. ........................ 4-13
Compteur totalisateur et compteur
journalier........................................... 4-13
Compte-tours..................................... 4-14
Conduite dans des conditions
dangereuses....................................... 3-59
Conduite dans l'eau.... ....................... 3-63
Conduite hivernale.... ........................ 3-61
Conduite sur routes irrégulières........ 3-65
Conseils concernant la conduite
Boîte de vitesses automatique..... 4-45
Conduite dans des conditions
dangereuses..................................3-59
Conduite dans l'eau.. ................... 3-63
10-3
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50