Page 241 of 616

Système de surveillance de pression des pneus*
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression d'air des
quatre roues. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus e st trop faible, le système avertit
le conducteur en allumant le voyant du système de surveillance de pression des pneus sur le
tableau de bord et en émettant un bip sonore. Le système survei lle la pression des pneus de
manière indirecte avec les données envoyées par les capteurs de vitesses des roues ABS.
Pour permettre au système de fonc tionner correctement, il faut l'initialiser avec la pression
de pneu spécifiée (valeur sur l'étiquette de pression du pneu). Suivre la procédure et
effectuer l'initialisation.
Se référer à Initialisation du système de surveillance de la pr ession des pneus à la page 4-
111.
Le voyant clignote lorsque le système présente une anomalie.
Se référer à Indication d'averti ssement/voyants à la page 4-28.
Capteur de vitesse des roues ABS
ATTENTION
Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés
tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée
par le fabricant du véhicule sur la plaque d' information du véhicule ou sur l'étiquette de
pressions de gonflage des pneus. (Si le véhicule est équipé de pneus d'une taille différente de
celle indiquée sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de
gonflage des pneus, il faut déterminer la pression de
gonflage correcte pour ces pneus.)
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
*Certains modèles.4-109
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4
2017-4-29 11:01:50
Page 242 of 616

Comme caractéristique de sécurité complémentaire, le véhicule a été équipé d'un système
de surveillance de pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse pression de
gonflage de pneu lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonflé. Par conséquent,
lorsque le voyant de basse pression de gonflage de pneu s'allume, il faut s'arrêter et vérifier
les pneus dès que possible, et les gonfler à la pression correcte. Le fait de conduire sur un
pneu sous-gonflé cause une surchauffe du pneu, ce qui peut causer une défaillance du
pneu. Le sous-gonflage affecte aussi l'économie de carburant et la longévité de pneus, ainsi
que la maniabilité du véhicule et le freinage.
Bien noter que le TPMS ne vous dispense ab solument pas d'effectuer un entretien adéquat
des pneus, et le conducteur a la responsabilité de maintenir la bonne pression de gonflage
des pneus, même si le sous-gonflage n'a pa s atteint le niveau suffisant pour déclencher
l'éclairage du voyant de basse pression de gonflage de pneu TPMS.
Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS pour vous alerter
lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin d'anomalie TPMS est combiné avec le voyant de basse pression de gonflage de
pneu. Lorsque le système détecte une panne, le voyant va clignoter pendant
approximativement une minute puis reste al lumé. Cette séquence se répète à chaque
démarrage du véhicule tant que la panne existe. Lorsque le témoin d'anomalie est allumé,
le système ne peut pas détecter ou signaler un faible pression des pneus. Les pannes TPMS
peuvent se produire pour une variété de rais ons, y compris l'installation de pneu de
rechange, de pneu alternatifs ou de roues su r le véhicule qui empêchent le fonctionnement
correct du TPMS. Toujours vérifier le voyant de panne TPMS après le remplacement d'un ou
de plusieurs pneus ou roues sur le véhicule pour vous assurer que le remplacement ou les
pneus/roues alternatifs permettent le fonctionnement correct du TPMS.
Afin d'éviter de fausses indications, le sy stème fait un échantillonnage pendant une
certaine période avant d'indiquer un pr oblème. Ceci fait qu'il n'indiquera pas
instantanément un dégonflage soudain ou une explosion d'un pneu.
REMARQUE
Parce que ce système détecte des changements légers dans l'état des pneus, le délai
d'avertissement peut être plus rapide ou plus lent dans les cas suivants:
•La taille, le fabricant ou le type de pneus sont différents de la spécification.
•La taille, le fabricant ou le type de pneu es t différent des autres, ou le niveau d'usure des
pneus est trop différent entre eux.
•Le système utilise un pneu à plat, pneu clouté, pneu neige ou des chaînes de pneus.
•Une roue de secours est utilisée (le voyant du système de surveillance de pression des
pneus peut clignoter, puis s'allumer en continu).
•Pour réparer un pneu, utiliser le nécessaire de réparation d'urgence de crevaison.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-110
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 243 of 616

•La pression des pneus est beaucoup plus élevée que la pression spécifiée, ou la pression
des pneus a été soudainement abaissée pour une raison quelconque, par exemple une
explosion de pneus pendant la conduite.
•La vitesse du véhicule est inférieure à environ 15 km/h (9,3 mi/h) (y compris lorsque le
véhicule est arrêté), ou la période de conduite est plus courte que 5 minutes.
•Le véhicule est conduit sur une route extrêmement rugueuse ou glissante, ou verglacée.
•Direction dure et décélération/accélération rapide sont répétées lors d'une conduite
agressive sur une route sinueuse.
•Une charge sur le véhicule est appliquée à un pneu tel que par le chargement de bagages
lourds sur un côté du véhicule.
•L'initialisation du système n'a pas été mise en œuvre avec la pression des pneus spécifiée.
▼ Initialisation du système de
surveillance de la pression des pneus
Dans les cas suivants, l'initialisation du
système doit être effectuée afin que le
système fonctionne normalement.
•La pression des pneus est réglée.
•La rotation des pneus est effectuée.
•Un pneu ou une roue est remplacée.
•La batterie est remplacée ou
complètement épuisée.
•Le voyant du système de surveillance de
pression des pneus est allumé.
Méthode d'initialisation
1. Garer la voiture dans un endroit sûr et appliquer fermement le frein de
stationnement.
2. Laisser refroidir les quatre (4) pneus et
régler leur pression à la pression
spécifiée indiquée sur l'étiquette de
pression des pneus située sur le
montant de la portière du conducteur
(portière ouverte).
Se référer à Pneus à la page 9-8.
3. Mettre le contacteur sur ON.
4. Appuyer longuement sur l'interrupteur de réglage du système de surveillance
de pression des pneus et vérifier que le
voyant du système de surveillance de
pression des pneus sur le tableau de
bord clignote deux fois et qu'un bip
sonore retentit une fois.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4 - 111
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 244 of 616
AT T E N T I O N
Si l'initialisation du système est effectuée
sans ajuster la pression des pneus, le
système ne peut pas détecter la pression
normale de pneus et il est possible qu'il
n'allume pas le voyant du système de
surveillance de pression des pneus même si
la pression d'un pneu est faible ou il peut
allumer le voyant même si les pressions
sont normales.
Régler la pression des quatre pneus et
initialiser le système lorsque le voyant
s'allume. Si le voyant s'allume pour une
raison autre qu'un pneu à plat, la pression
des quatre pneus peut avoir diminué
naturellement.
L'initialisation du système ne se fera pas si
l'on appuie sur l'interrupteur alors que le
véhicule est en train d'être conduit.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-112
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 245 of 616

5Fonctions intérieures
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande d e température et le système audio.
Système de commande de
température........................................5-2 Conseils d'utilisation.....................5-2
Fonctionnement des bouches
d'aération...................................... 5-3
Type manuel................................. 5-5
Type entièrement
automatique................................ 5-10
Système audio.................................. 5-14 Antenne.......................................5-14
Conseils d'utilisation du système
audio........................................... 5-15
Ensemble audio [Type A (écran non-
tactile)]........................................5-25
Ensemble audio [Type B (écran
tactile)]........................................5-36
Fonctionnement de la commande
audio au volant........................... 5-57
Mode AUX/USB........................ 5-58
Bluetooth®........................................ 5-74
Bluetooth
®.................................. 5-74
Téléphone mains-libres Bluetooth
®
(Type A)................................... 5-101
Téléphone mains-libres Bluetooth
®
(Type B)................................... 5-109
Audio Bluetooth
® (Type A)..... 5-120
Audio Bluetooth
® (Type B)..... 5-123
Dépannage................................ 5-134
Equipement intérieur....................5-138 Pare-soleil................................. 5-138
Eclairages intérieurs................. 5-138
Prise des accessoires................ 5-140
Porte-verres...............................5-141
Compartiments de rangement... 5-145
Coupe-vent........... .................... 5-147
5-1
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 246 of 616

Conseils d'utilisation
•Utiliser le système de commande de
température lorsque le moteur tourne.
•Pour éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser la commande des ventilateurs
en marche pendant une longue période
avec le contacteur est placé sur ON si le
moteur ne tourne pas.
•Retirer toute obstruction telle que des
feuilles, de la neige ou de la glace
accumulées sur le capot et sur la prise
d'air de la grille d'auvent, afin
d'améliorer l'efficacité du système.
•Utiliser le système de commande de
température pour désembuer les vitres et
déshumidifier l'air.
•Le mode de recirculation doit être utilisé
lors de la conduite à l'intérieur des
tunnels ou dans les embouteillages ou si
vous souhaitez couper l'air extérieur
pour le refroidissement rapide de
l'intérieur.
•Utiliser la position de l'air extérieur pour
la ventilation ou le dégivrage des
essuie-glaces.
•Si le véhicule a été stationné en plein
soleil pendant la saison chaude, ouvrir
les vitres pour laisser l'air chaud
s'échapper puis mettre en marche le
système de commande de température.
•Faire fonctionner le climatiseur pendant
10 minutes environ au moins une fois
par mois afin de garder les pièces
internes lubrifiées.
•Faire vérifier le climatiseur avant la
saison chaude. Un manque de
réfrigérant peut affecter le rendement du
climatiseur.
Les spécifications du réfrigérant sont
indiquées sur une étiquette fixée à
l'intérieur du compar timent moteur. Si le
mauvais type de réfrigérant est utilisé,
cela peut entraîner une anomalie grave
du système de commande de
température. Pour l’inspection ou la
réparation, consulter un réparateur
professionnel agréé par le
gouvernement, car un dispositif spécial
est requis pour la maintenance du
climatiseur.
Pour plus de détails, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Etiquette
Fonctions intérieures
Système de commande de température
5-2
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 247 of 616
Fonctionnement desbouches d'aération
▼ Réglage des bouches d'aération
Pour diriger le flot d'air
Pour régler la direction du flot d'air,
déplacer le bouton de réglage.
REMARQUE
•Lors de l'utilisation de la climatisation
par temps humide, il est possible que le
système souffle de l'air chargé de brume
par les bouches d'aération. Ceci
n'indique pas un problème, mais est dû à
de l'air humide sou
dainement refroidi.
Bouches d'aération centrales
(conducteur) et bouches d'aération
latérales
Ouvrir/fermer les bouches d'air
REMARQUE
Il est possible avec le bouton d'ouvrir et de
fermer entièrement les bouches d'aération.
Ouvrir
Fermer
Bouton
Réglage du sens du débit d'air
Bouton
Bouches d'aération ce ntrales (passager)
Ouvrir/fermer les bouches d'air
OuvrirFermer
Bouton
Réglage du sens du débit d'air
Bouton
Fonctions intérieures
Système de commande de température
5-3
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 248 of 616
▼Sélection du mode de
circulation d'air
Bouches d'aération du tableau de bord
Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher
Bouches d'aération du plancher
Bouches d'aération de dégivrage et du plancher
Bouches d'aération de dégivrage
REMARQUE
Le mode de circulation d'air évacue l’air par les bouches d'aération et le volume d’air peut
changer selon l’état d'ouverture/fermeture des bouches d'aération.
Fonctions intérieures
Système de commande de température
5-4
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50