Page 129 of 616

Ne pas utiliser les chaînes sur des routes
qui ne sont pas enneigées ou recouvertes
de glace. Sinon, cela risque
d'endommager les pneus et les chaînes.
Les chaînes risquent d'égratigner ou
abîmer les roues en aluminium.
REMARQUE
•Si le véhicule est équipé du système de
surveillance de pression des pneus, il
peut ne pas fonctionner correctement
lors de l'utilisation de chaînes à neige.
N'installer les chaîne s que sur les roues
arrière.
Ne pas utiliser de ch aînes sur les roues
avant.
Consulter un concessionnaire agréé
Mazda.
Installation des chaînes
1. Fixer les chaînes sur les roues arrière, aussi ajustées que possible.
Toujours suivre les instructions
fournies par le manufacturier des
chaînes.
2. Conduire 0,5 à 1 km (1/4 à 1/2 mille)
et serrer les chaînes de nouveau.
Conduite dans l'eau
PRUDENCE
Sécher les freins qui sont devenus mouillés
en conduisant lentement, en relâchant la
pédale d'accélérateur et en appliquant
légèrement les freins à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le freinage soit redevenu
normal:
Le fait de conduire avec des freins mouillés
est dangereux. Une distance d'arrêt plus
longue ou le véhicule tirant d'un côté lors
du freinage peut entraîner un accident
grave. Une légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
AT T E N T I O N
Ne pas conduire le véhicule sur des routes
inondées, car ceci pourrait causer un
court-circuit des composants électriques/
électroniques, ou endommager le moteur
ou le faire caler en raison de la pénétration
d'eau. Si le véhicule a été immergé dans
l'eau, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-63
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4
2017-4-29 11:01:50
Page 130 of 616
Surcharge
PRUDENCE
S'assurer de ne pas surcharger le véhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) et
le poids nominal brut du véhicule (PNBV)
sont indiqués sur l'étiquette de standard de
sécurité des véhicules automobiles placée
sur le montant de la portière du
conducteur. Le fait de dépasser ces valeurs
peut causer un accident ou des dommages
au véhicule. Il est possible d'estimer le poids
de la charge en pesant les bagages (ou
occupants) individuellement avant de les
charger dans le véhicule.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-64
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition42017-4-29 11:01:50
Page 131 of 616

Conduite sur routes irrégulières
La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas
de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors de la condu ite sur des routes accidentées/
irrégulières ou sur des dos d'âne.
Veiller à ne pas endommager le dessous de la carrosserie, les p are-chocs ou le ou les pots
d'échappement du véhicule lors de la conduite dans les conditio ns suivantes:
•Montée ou descente d'une pente avec un angle de transition aigu
•Montée ou descente d'une voie d'accélération ou d'une rampe de remorque avec un angle
de transition aigu
Ce véhicule est équipé de pneus surbaissés qui assurent des per formances et une
manœuvrabilité de qualité. En conséquence, la paroi des pneus e st très fine et les pneus et
les roues peuvent être endommagés lors de la conduite sur des nids-de-poule ou des routes
accidentées/irrégulières à grande vitesse. Faire preuve de prud ence et réduire la vitesse lors
de la conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur d es nids-de-poule.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-65
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 132 of 616
Attelage d'une remorque
Ce véhicule Mazda n'a pas été conçue
pour le remorquage. Ne jamais atteler de
remorque à ce véhicule Mazda.
Remorquage récréatif
Un exemple de "remorquage récréatif" est
de remorquer le véhicule derrière une
autocaravane.
La boîte de vitesses n'est pas conçue pour
le remorquage de ce véhicule sur les
quatre roues.
Lors du remorquage réc réatif se référer à
“Description du remorquage” (page 7-32)
et à “Crochets d'immobilisation” (page 7-
33) et bien suivre les instructions.
Avant de conduire
Remorquage
3-66
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 133 of 616

4En cours de conduite
Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité.
Démarrage/Arrêt du moteur............ 4-4 Contacteur d'allumage.................. 4-4
Démarrage du moteur................... 4-5
Arrêt du moteur.......................... 4-11
Tableau de bord et affichage.......... 4-12 Compteurs et jauges................... 4-12
Affichage multi-informations et
interrupteur INFO
*..................... 4-20
Voyants/témoins.... ..................... 4-28
Boîte de vitesses.... ........................... 4-33
Boîte de vitesses manuelle..........4-33
Boîte de vitesses automatique............
.................................................... 4-36
Interrupteurs et commandes.......... 4-47 Commande d'éclairage............... 4-47
Clignotants et changement de
file............................................... 4-52
Essuie-glace et lave-glace de pare-
brise............................................ 4-53
Désembueur de lunette
arrière..........................................4-57
Avertisseur.................................. 4-58
Feux de détresse......................... 4-59
Système de télécommande
HomeLink
*................................. 4-59
Frein..................................................4-63 Circuit de freinage...................... 4-63
Aide au démarrage en côte
(HLA)
*........................................4-66
ABS/TCS/DSC................................. 4-68Système d'antiblocage de frein
(ABS)..........................................4-68
Système de commande de traction
(TCS).......................................... 4-69
Commande dynamique de stabilité
(DSC)..........................................4-70
Moniteur d'économie de
carburant..........................................4-73 Moniteur d'économie de
carburant
*................................... 4-73
Sélection de conduite....................... 4-75 Sélection de conduite
*................ 4-75
Direction assistée...... ....................... 4-77
Direction assistée........................ 4-77
*Certains modèles.4-1
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 134 of 616

i-ACTIVSENSE............................... 4-78i-ACTIVSENSE
*........................4-78
Système d'éclairage avant adaptatif
(AFS)
*........................................ 4-79
Système de commande des feux de
route (HBC)
*.............................. 4-80
Système de suivi de voie
(LDWS)
*.................................... 4-83
Système de surveillance des angles
morts (BSM)
*............................. 4-89
Alerte de circulation transversale à
l'arrière (RCTA)
*........................ 4-96
Caméra de détection avant
(FSC)
*......................................... 4-99
Capteurs radar (arrière)
*...........4-102
Régulateur de vitesse de
croisière.......................................... 4-104 Régulateur de vitesse de
croisière
*................................... 4-104
Système de surveillance de pression
des pneus........................................ 4-109 Système de surveillance de pression
des pneus
*.................................4-109
4-2*Certains modèles.
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 135 of 616
MEMO
4-3
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition42017-4-29 11:01:50
Page 136 of 616

Contacteur d'allumage
▼Positions du bouton de démarrage
du moteur
Le système fonctionne uniquement lorsque
la clé se trouve dans la plage de
fonctionnement.
A chaque pression sur le bouton de
démarrage du moteur, la position du
contacteur change dans l'ordre suivant:
arrêt, ACC et ON. Si l'on appuie de
nouveau sur le bouton de démarrage du
moteur à partir de la position ON, le
contacteur est coupé.
Témoin
REMARQUE
•Le moteur démarre lorsqu'on appuie sur
le bouton de démarrage du moteur tout
en enfonçant la pédale d'embrayage
(boîte de vitesses manuelle) ou la pédale
de frein (boîte de vitesses automatique).
Pour changer la position du contacteur,
appuyer sur le bouton de démarrage du
moteur sans enfoncer la pédale.
•Ne pas laisser le contacteur à ON
lorsque le moteur ne tourne pas. Sinon
la batterie risque de se décharger. Si on
laisse le contacteur sur ACC (sur les
boîtes de vitesses automatiques, le levier
sélecteur est en plage P et le contacteur
est ACC), le contacteur est
automatiquement coupé au bout de 25
minutes.
Désactivé
L'alimentation des appareils électriques est
coupée et le témoin du bouton de
démarrage du moteur (ambre) s'éteint
également.
Dans cette position le volant est verrouillé.
PRUDENCE
Avant de quitter le siège du conducteur,
toujours couper le contacteur, appliquer le
frein de stationnement et s'assurer que le
levier sélecteur est en plage P (boîte de
vitesses automatique) ou en 1 ou R (boîte
de vitesses manuelle):
Il est dangereux de quitter le siège du
conducteur sans couper le contacteur,
d'appliquer le frein de stationnement et de
placer le levier sélecteur en position P (boîte
de vitesses automatique) ou en position de
1er rapport ou R (boîte de vitesses
manuelle). Il est possible que le véhicule se
déplace de manière inattendue et entraîne
un accident.
En outre, si le véhicule est laissé sans
conducteur pendant une période même
courte, il est important de couper le
contacteur. Si le contacteur est placé dans
une autre position, certains systèmes de
sécurité du véhicule seront désactivés et la
batterie se videra.
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
4-4
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50