Page 665 of 833

•Estão disponíveis no mercado vários
tipos de máquinas de lavagem de alta
pressão e temperatura de água. Se o bico
de lavagem for colocado demasiado
próximo do veículo ou apontado para
uma zona durante um longo período de
tempo, poderá deformar componentes de
plástico ou danificar a pintura.
•Não utilize cera contendo compostos de
polimento. Caso contrário, poderá
danificar a pintura.
•Adicionalmente, não utilize nenhum
dispositivo elétrico ou um compressor
para aplicar cera. Caso contrário, o calor
da fricção gerado poderá resultar na
deformação de componentes de plástico
ou em danos na pintura.
Cuidados com o Interior
AV I S O
Não borrife água para o interior do
habitáculo:
É perigoso borrifar água para o habitáculo,
pois os dispositivos elétricos, tais como o
áudio e os interruptores, podem
ficar
molhados resultando em avarias ou
incêndio no veículo.
NOTA
•Não limpe o interior com álcool,
branqueador à base de cloro ou
solventes orgânicos, tais como diluente,
benzeno e gasolina. Caso contrário,
poderá causar descoloração ou
manchas.
•Esfregar com uma escova ou pano
áspero poderá causar danos.
Se o interior do veículo ficar sujo com
algumas das seguintes substâncias,
limpe-o imediatamente utilizando um pano
macio.
Não limpar imediatamente poderá
provocar descoloração, manchas, fendas
ou lascamento do revestimento,
dificultando posteriormente a sua limpeza.
•Bebidas ou perfumes
•Massa lubrificante ou óleo
•Sujidade
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência
6-71
Page 666 of 833

▼Manutenção dos Cintos de
Segurança
1. Limpe a área suja passando com um
pano macio humedecido em sabão
suave (aprox. 5%) diluído em água.
2. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
3. Antes de enrolar os cintos de
segurança que tenham sido puxados
para limpeza, seque-os bem para que
não fiquem húmidos.
AV I S O
Se um cinto de segurança parecer estar
desfiado ou com marcas de abrasão,
solicite a sua substituição num Reparador
Autorizado Mazda:
Se um cinto de segurança for utilizado
nessas condições, não desempenhará a
sua função ao máximo, o que poderá
provocar ferimentos graves ou morte.
Utilize um detergente suave para limpar
um cinto de segurança:
Se forem utilizados solventes orgânicos
para a limpeza dos cintos de segurança ou
se ficarem manchados ou esbranquiçados,
os cintos poderão ficar enfraquecidos e,
portanto, poderão não funcionar ao
máximo, o que poderá provocar
ferimentos graves ou morte.
NOTA
Limpe os cintos de segurança
cuidadosamente se ficarem sujos. Não
limpá-los de imediato dificultará a sua
limpeza posteriormente, e poderá afetar o
suave enrolamento do cinto.
▼Manutenção dos Estofos em Vinil
Remova o pó e a sujidade dos estofos em
vinil utilizando uma escova ou aspirador.
Remova a sujidade dos estofos em vinil
um produto de limpeza de estofos em pele
e vinil.
▼Manutenção dos Estofos
1. Limpe a área suja passando com um
pano macio humedecido em sabão
suave (aprox. 5%) diluído em água.
2. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
▼Manutenção dos Estofos em Pele*
1. Remova sujidade e a areia utilizando
um aspirador.
2. Limpe a zona suja com um pano macio
e um produto de limpeza especial e
adequado, ou um pano macio
humedecido em detergente suave
(aprox. 5%) diluído em água.
3. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
4. Remova humidade com um pano seco
e suave e permita a secagem da pele
numa zona bem ventilada e
resguardada do sol. Se a pele ficar
molhada devido à chuva, remova a
humidade e seque o mais rapidamente
possível.
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência
6-72*Alguns modelos.
Page 667 of 833

NOTA
•Como a pele genuína é um material
natural, a sua superfície não é uniforme
e poderá ter vincos, riscos e rugas
naturais.
•Para manter a qualidade da pele durante
o máximo de tempo possível,
recomendamos uma manutenção
programada, cerca de duas vezes por ano.
•Se os estofos em pele entrarem em
contacto com alguma das seguintes
substâncias, limpe-os imediatamente.
Se não o fizer, tal poderá provocar o
desgaste prematuro, mofo ou manchas.
•Areia ou sujidade
•Massa lubrificante ou óleo, tal como
creme das mãos
•Álcool, tal como utilizado em artigos
de cosmética ou de cabeleireiros
•Se os estofos em pele ficarem molhados,
remova imediatamente a humidade com
um pano seco. A humidade
remanescente na superfície poderá
causar endurecimento e encolhimento.
•A exposição direta ao sol durante
longos períodos de tempo poderá causar
deterioração e encolhimento. Quando
estacionar o veículo exposto
diretamente ao raios solares, cubra o
interior do habitáculo com guarda-sóis.
•Não deixe produtos de vinil nos estofos
em pele durante longos períodos de
tempo. A qualidade e a cor da pele
serão afetadas. Se a temperatura do
habitáculo aumentar, o vinil poderá
deteriorar-se e aderir à pele genuína.
▼Manutenção de Componentes de
Plástico
CUIDADO
Não utilize produtos para polir.
Conforme os ingredientes do produto, estes
poderão provocar a descoloração, manchas,
fendas ou lascamento do revestimento.
▼Manutenção do Tablier
A superfície do tablier é constituída por
um material extremamente macio. Se
escovar a superfície do tablier com força
com um pano seco, poderá danificá-la,
provocando marcas de riscos brancos.
1. Limpe a área suja com um pano macio
humedecido em sabão suave (aprox.
5%) diluído em água.
2. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
▼Manutenção do Ecrã de Condução
Ativa
*
Tipo para-brisas
A película repelente de pó possui um
revestimento. Aquando da limpeza, não
utilize um pano com superfície áspera,
rugosa ou detergente de limpeza. Além
disso, se o solvente químico for derramado
sobre o ecrã de condução ativa, limpe-o
imediatamente. A película repelente de pó
poderá sofrer danos e o revestimento
superficial poderá ficar riscado. Utilize um
pano fino e macio tal como os utilizados
na limpeza de óculos.
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência
*Alguns modelos.6-73
Page 668 of 833

NOTA
Para limpar a película repelente de pó,
recomendamos a utilização de ar
comprimido.
Tipo auto posicionamento
A superfície do combinador e espelho
possui um revestimento especial. Quando
o limpar, não utilize um pano áspero ou
detergente de limpeza. Utilize um pano
macio, de textura fina.
Se for derramado solvente químico na
superfície do combinador ou espelho,
limpe-a imediatamente. Caso contrário,
poderão ficar danificados e o revestimento
da superfície ficar riscado.
▼Manutenção do Painel
Se o painel ficar sujo, limpe-o com um
pano macio humedecido em água limpa e
bem torcido.
Se algumas áreas necessitarem de uma
limpeza mais profunda, utilize o seguinte
procedimento.
1. Limpe a área suja com um pano macio
humedecido em sabão suave (aprox.
5%) diluído em água.
2. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
NOTA
Tenha especial cuidado quando limpar
painéis com superfícies brilhantes e peças
metálicas, tais como cromados, pois
podem ficar riscadas facilmente.
▼Limpeza do Interior dos Vidros
Caso os vidros fiquem cobertos com uma
película gordurosa, limpe os vidros com
um produto de limpeza de vidros. Siga as
instruções da embalagem.
CUIDADO
¾Não raspe nem risque o lado interior do
vidro. Poderá
danificar os
filamentos e as
linhas da antena.
¾Quando lavar a parte interior do vidro,
utilize um pano macio humedecido em
água morna, limpando cuidadosamente
os filamentos da resistência térmica e as
linhas da antena.
A utilização de produtos de limpeza de
vidros poderá danificar os filamentos
térmicos e as linhas da antena.
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência
6-74
Page 669 of 833

7Em Caso de Avaria
Informação útil sobre o que deverá fazer caso surja algum problema
com o veículo.
Mazda ERA-GLONASS
(Rússia)............................................... 7-2
Mazda ERA-GLONASS.............. 7-2
Luz Indicadora/Sinal Sonoro...... 7-11
Modo de Teste............................ 7-12
Estacionar em Caso de
Emergência...................................... 7-15
Estacionar em Caso de
Emergência................................. 7-15
Cinta de Fixação do Triângulo de
Sinalização
*................................ 7-15
Pneu Furado.....................................7-16
Arrumação do Pneu Sobressalente e
Ferramentas................................ 7-16
Kit de Emergência de Reparação de
Pneu Furado
*.............................. 7-20
Substituição de Um Pneu Furado
(Com Pneu Sobressalente)..........7-27
Descarga da Bateria........................ 7-34
Arranque com Bateria
Auxiliar....................................... 7-34
Arranque de Emergência................7-37
Arranque do Motor Afogado
(SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G
2.5).............................................. 7-37
Arranque de Empurrão............... 7-37
Sem Combustível (SKYACTIV-
D 2.2).......................................... 7-38
Sobreaquecimento........................... 7-39
Sobreaquecimento...................... 7-39
Reboque de Emergência................. 7-41
Descrição do Reboque................ 7-41
Ganchos de Reboque.................. 7-43
Luzes Avisadoras/Indicadoras e
Avisadores Sonoros..........................7-46
Se uma Luz Avisadora acende ou
pisca............................................ 7-46
Mensagem Indicada no Ecrã de
Multi-informação........................7-65
Mensagem Indicada no Ecrã...... 7-67
Quando um Avisador é
Ativado....................................... 7-69
Quando For Impossível Abrir a
Tampa do Compartimento de
Bagagens...........................................7-77
Quando For Impossível Abrir a
Tampa do Compartimento de
Bagagens.....................................7-77
O Ecrã de Condução Ativa Não
Funciona........................................... 7-78
Se o Ecrã de Condução Ativa Não
Funciona..................................... 7-78
*Alguns modelos.7-1
Page 670 of 833

Mazda ERA-GLONASS
O Mazda ERA-GLONASS só está disponível na Rússia.
Quando ocorrer uma situação de emergência como um acidente ou doença súbita, o Mazda
ERA-GLONASS efetua uma chamada automática para o centro de atendimento ou o
utilizador poderá efetuar manualmente uma chamada para o centro de atendimento para
ativar uma chamada de voz.
O sistema opera automaticamente quando o veículo sofre um impacto durante uma colisão
com uma intensidade igual ou superior a um valor predefinido, ou poderá ser operado
manualmente utilizando o interruptor Mazda ERA-GLONASS se ocorrer uma situação de
emergência como por exemplo, se um ocupante adoecer subitamente.
O operador do centro de atendimento confirma o estado através da chamada de voz,
confirma a informação sobre a posição do veículo utilizando o GPS/GLONASS
*1 e contacta
as autoridades policiais ou os serviços de emergência.
*1 O GPS/GLONASS, a sigla de “Global Positioning System/Global Navigation Satellite
System”, é um sistema que obtém a localização atual do veículo através da receção de
Em Caso de Avaria
Mazda ERA-GLONASS (Rússia)
7-2
Page 671 of 833
ondas rádio emitidas pelos satélites GPS/GLONASS (operado pela Federação Russa)
para a Terra.
Informação sobre o estado
Veículo de emergência Informação da
Marcação e da
Posição
Posição Satélite
Base de
telemóvel
Ocorrência de situação de emergência $ F O U S P E F B U F O E J N F O U P
" V U P S J E B E F T Q P M J D J B J T F
T F S W J
Page 672 of 833
AV I S O
Quando utilizar o Mazda ERA-GLONASS, mantenha dispositivos médicos tais como um
pacemaker ou um desfibrilhador a pelo menos 22 cm de distância da antena do veículo:
Caso contrário, o funcionamento do dispositivo médico poderá ser afetado pelas ondas
rádio.
Em Caso de Avaria
Mazda ERA-GLONASS (Rússia)
7-4