Page 153 of 833

NOTA
•A tampa do compartimento de bagagens
não abre enquanto o sistema anti-roubo
estiver a funcionar.
•Para veículos equipados com tampa do
compartimento de bagagens elétrica, a
tampa do compartimento de bagagens
não poderá ser aberta mesmo que o
sistema anti-roubo seja operado através
do botão da tampa do compartimento de
bagagens elétrica no comando
transmissor ou do interruptor de
abertura elétrica da tampa do
compartimento de bagagens, com a
chave na posse do utilizador.
•Se a bateria descarregar quando o
sistema anti-roubo estiver armado, a
sirene/buzina será ativada e as luzes de
emergência piscam quando a bateria for
carregada ou substituída por uma nova.
▼Como Armar o Sistema
1. Feche os vidros e o teto de abrir*
corretamente.
NOTA
(Com sensor de intrusão)
Mesmo com um vidro ou o teto de
abrir
* aberto, o sistema pode ser
armado, contudo, os vidros e o teto de
abrir
* parcialmente abertos são uma
atração para os ladrões;
adicionalmente, o vento a passar pelo
interior do veículo pode disparar o
alarme.
O sensor de intrusão também pode ser
desativado.
Consulte Desativação do Sensor de
Intrusão (Com Sensor de Intrusão) na
página 3-60.
2. Coloque a ignição na posição OFF.
3. Certifique-se que o capot, as portas e a
tampa do compartimento de bagagens
estão fechados.
4. Pressione o botão para trancar no
comando transmissor ou tranque a
porta do condutor a partir do exterior
com a chave auxiliar.
As luzes de emergência piscam uma
vez.
(Com a função chave avançada)
Pressione o interruptor de pedido.
A luz indicadora de segurança no
painel de instrumentos pisca duas
vezes por segundo durante 20
segundos.
5. Após 20 segundos, o sistema fica
totalmente ativado.
NOTA
•O sistema anti-roubo também pode
ser armado através da ativação da
função de retrancamento automático
com todas as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e o
capot fechados.
Consulte Comando Transmissor na
página 3-4.
•O sistema será desarmado se
ocorrer uma das seguintes
operações dentro de 20 segundos
após pressionar o botão para
trancar:
•Destrancamento de qualquer
porta.
•Abertura de qualquer porta.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
*Alguns modelos.3-59
Page 154 of 833

•Abertura do Capot.
•Colocar o interruptor da ignição
na posição ON.
Para armar o sistema, efetue
novamente o procedimento de
ativação.
•Quando as portas são trancadas
através do botão para trancar no
comando transmissor ou através da
chave auxiliar enquanto o sistema
anti-roubo é armado, as luzes de
emergência piscam uma vez para
indicar que o sistema está armado.
▼Desativação do Sensor de Intrusão
(Com Sensor de Intrusão)
Se o sistema anti-roubo tiver sido armado
com qualquer uma das seguintes condições
presente, desative o sensor de intrusão para
evitar o disparo desnecessário do alarme.
•Quando deixar um objeto móvel,
passageiros ou animais de estimação no
interior do veículo.
•Quando deixar um objeto no interior do
veículo que possa rolar, tal como quando o
veículo é parado ou colocado numa
inclinação ou numa superfície instável.
•Se estiverem pendurados pequenos
objetos, acessórios, roupa ou outros
itens que se possam mover facilmente
no interior do veículo.
•Se estacionar numa área onde existam
fortes vibrações ou ruído.
•Quando utilizar uma estação de lavagem
automática de alta pressão de veículos.
•Se forem transmitidos choques e
vibrações ao veículo provenientes de
relâmpagos.
•Quando as portas são trancadas com um
vidro ou teto de abrir
* aberto.
•Quando um acessório de aquecimento ou
dispositivo que produza movimento de ar
e vibração é deixado a funcionar enquanto
o sistema anti-roubo está armado.
NOTA
Se alguma porta ou a tampa do
compartimento de bagagens permanecer
fechada durante 30 segundos, todas as
portas e a tampa do compartimento de
bagagens trancam automaticamente e o
sistema anti-roubo será armado mesmo
que um vidro ou o teto de abrir
* seja
deixado aberto.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-60*Alguns modelos.
Page 155 of 833

Para desativar o sensor de intrusão,
pressione o botão de desativação do sensor
de intrusão no comando transmissor
dentro de 20 segundos após pressionar o
botão para trancar.
As luzes de emergência piscam três vezes.
NOTA
•Para reativar o sensor de intrusão,
desligue o sistema anti-roubo armado e
de seguida arme-o novamente.
•O sensor de intrusão fica operacional
quando o sistema anti-roubo é armado.
Para desativar o sensor de intrusão,
pressione o botão de desativação do
sensor de intrusão cada vez que o
sistema anti-roubo é armado.
▼Para Desligar Um Sistema Armado
Um sistema armado pode ser desligado
através de um dos seguintes métodos:
•O botão para destrancar no comando
transmissor é pressionado.
•Ligar o motor utilizando o botão de
arranque do motor.
•(Com a função chave avançada)
•Pressionar um interruptor de pedido
nas portas.
As luzes de emergência piscam duas
vezes.
NOTA
Quando as portas são destrancadas
através do botão para destrancar no
comando transmissor enquanto o sistema
anti-roubo está desligado, as luzes de
emergência piscam duas vezes para
indicar que o sistema está desligado.
▼Para Desligar o Alarme
Um alarme disparado pode ser desligado
através dos seguintes métodos:
•O botão para destrancar no comando
transmissor é pressionado.
•Ligar o motor utilizando o botão de
arranque do motor.
•(Com a função chave avançada)
•Pressionar um interruptor de pedido
nas portas.
•Pressione o botão de abertura elétrica
da tampa do compartimento de
bagagens transportando consigo a
chave.
•Pressione botão da tampa do
compartimento de bagagens elétrica
no comando transmissor.
As luzes de emergência piscam duas
vezes.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-61
Page 156 of 833

Período de Rodagem
Não é necessário nenhum período especial
de rodagem, no entanto, devem ser
tomadas certas precauções durante os
primeiros 1.000 km, as quais poderão
melhorar o desempenho, economia e a
vida útil do veículo.
•Não force o motor.
•Não mantenha uma velocidade
constante, quer seja baixa ou elevada,
durante muito tempo.
•Evite circular com o acelerador a fundo
ou a regimes elevados durante longos
períodos de tempo.
•Evite travagens bruscas desnecessárias.
•Evite arranques com acelerador a fundo.
•Não reboque um atrelado.
Poupança de Combustível
e Proteção do Ambiente
A forma como conduz o seu Mazda
determinará a distância que este pode
percorrer com um depósito de combustível.
Utilize estas sugestões para poupar
combustível e reduzir as emissões de CO
2.
•Evite aquecimentos demorados. Quando
o motor estiver a trabalhar regularmente,
inicie a condução.
•Evite arranques rápidos.
•Conduza a baixas velocidades.
•Antecipe quando deve aplicar os travões
(evite travagens súbitas).
•Siga o programa de manutenção
(página 6-4) e recorra aos serviços de um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda para efetuar
inspeções e manutenções.
•Utilize o ar condicionado apenas quando
necessário.
•Diminua a velocidade em estradas
acidentadas.
•Mantenha a pressão ideal dos pneus.
•Não transporte peso desnecessário.
•Não apoie o seu pé no pedal dos travões
enquanto conduz.
•Mantenha as rodas corretamente alinhadas.
•Quando viajar a grande velocidade
mantenha os vidros fechados.
•Diminua a velocidade sempre que viajar
em zonas de ventos perigosos.
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
3-62
Page 157 of 833

AV I S O
Nunca desligue o motor em descidas íngremes:
É perigoso desligar o motor durante uma
descida. Tal ato causa a perda de
assistência à direção do veículo, bem como
a assistência aos travões, e poderá causar
danos na transmissão. Qualquer perda de
controlo na direção ou no sistema de
travagem pode causar um acidente.
Condução Perigosa
AV I S O
Tenha muito cuidado se necessitar de
realizar uma passagem para uma
mudança inferior em zonas escorregadias:
É perigoso realizar uma passagem para
uma mudança inferior quando conduz em
zonas escorregadias. A mudança rápida de
velocidade dos pneus pode fazer com que
derrapem. Tal poderá originar a perda de
controlo do veículo ou um acidente.
Evite curvas apertadas, velocidade
excessiva e manobras bruscas quando
conduzir este veículo:
É perigoso efetuar curvas apertadas,
conduzir a uma velocidade excessiva e
efetuar manobras abruptas, pois poderá
perder o controlo do veículo, capotar,
provocar ferimentos ou a morte.
Este veículo possui um centro de gravidade
elevado. Os veículos com um elevado
centro de gravidade como os veículos do
tipo SUV, comportam-se de forma diferente
relativamente aos veículos com baixo
centro de gravidade.
Os veículos do tipo SUV não foram
concebidos para curvar a elevadas
velocidades, tal como os veículos
desportivos de baixa altura não foram
concebidos para serem utilizados
satisfatoriamente em estradas de terra.
Adicionalmente, os veículos utilitários
possuem uma maior probabilidade de
sofrer capotamento do que outros tipos de
veículos.
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
3-63
Page 158 of 833

Na eventualidade de um capotamento,
uma pessoa sem cinto de segurança tem
uma maior probabilidade de falecer do que
uma pessoa que utilize o cinto de
segurança.
Sempre que conduzir sobre gelo, água,
neve, lama, areia ou outros pisos
perigosos:
•Seja cauteloso e guarde uma distância
de travagem superior à habitual.
•Evite travagens bruscas e mudanças de
direção repentinas.
•Não utilize o pedal dos travões a fundo.
Continue a pressionar o pedal dos
travões.
Consulte Sistema de Travagem
Anti-Bloqueio (ABS) na página 4-101.
•Se ficar imobilizado, engrene uma
velocidade baixa e acelere lentamente.
Não permita que as rodas dianteiras
patinem.
•Para uma maior força de tração no
arranque em superfícies escorregadias,
coloque areia, sal, correntes,
revestimentos de tecido, ou outros
materiais anti-derrapantes debaixo das
rodas dianteiras.
NOTA
Utilize correntes de neve apenas nas rodas
dianteiras.
Ta p e t e s
Recomendamos a utilização de tapetes
Genuínos Mazda.
AV I S O
Certifique-se que os tapetes estão fixos com
as argolas ou com os retentores para evitar
que deslizem para baixo dos pedais (lado
do condutor):
É perigoso utilizar um tapete que não
esteja fixo pois poderá interferir com os
pedais do acelerador e dos travões (lado do
condutor), que poderá resultar num
acidente.
Utilize apenas um tapete que esteja em
conformidade com a forma do piso do
veículo no lado do condutor e certifique-se
que está orientado corretamente.
Fixe o tapete através das argolas ou dos
retentores.
Existem vários modos de fixar os tapetes
dependendo do tipo utilizado, portanto
fixe o tapete de acordo com o tipo.
Após montar o tapete, certifique-se que
não desliza para o lado, para a frente nem
para trás e, que existe folga suficiente com
os pedais do acelerador e dos travões.
Após retirar o tapete, por motivos de
limpeza ou por outros motivos, fixe sempre
corretamente o tapete quando voltar a
colocá-lo tendo sempre atenção às
recomendações mencionadas.
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
3-64
Page 159 of 833

Não aplique dois tapetes no lado do
condutor, um em cima de outro:
É perigoso aplicar dois tapetes no lado do
condutor, um em cima de outro, pois os
pinos de retenção apenas fixam um tapete.
Tapetes soltos interferem com os pedais,
podendo provocar um acidente.
Quando utilizar tapetes de Inverno, retire
sempre o tapete original.
Ao colocar um tapete, posicione-o para
que as suas argolas ou retentores sejam
inseridos por cima da extremidade
pontiaguda dos postos de retenção.
Patinagem das Rodas
AV I S O
Não permita que as rodas patinem a uma
elevada rotação nem que ninguém se
posicione por detrás de uma roda quando
empurrar o veículo:
Quando o veículo
fica imobilizado, é
perigoso fazer patinar as rodas a uma
elevada rotação. Um pneu a patinar pode
sobreaquecer e rebentar. Poderá causar
graves ferimentos.
CUIDADO
Fazer com que as rodas patinem em
demasia pode originar um
sobreaquecimento do motor e
danificar a
caixa de velocidades bem como os pneus.
Se for necessário fazer com que o veículo
se mova repetidamente para a frente e para
trás para o libertar da neve, areia ou lama,
pressione o pedal do acelerador
ligeiramente e mova lentamente a
alavanca de velocidades da posição 1 (D)
para a posição R.
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
3-65
Page 160 of 833

Conduzir Durante o
Inverno
Transporte sempre equipamento de
emergência, incluindo correntes para os
pneus, raspador de vidros, lanternas, uma
pequena pá, cabos auxiliares de bateria e
um pequeno saco de areia ou sal.
Solicite a um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda, para verificar o seguinte:
•Coloque a quantidade apropriada de
anti-congelante no radiador.
Consulte Líquido de Arrefecimento na
página 6-31.
•Inspecione a bateria e respetivos cabos.
O frio reduz a capacidade da bateria.
•Utilize um óleo de motor apropriado
para as temperaturas ambientes mais
baixas onde o veículo será utilizado
(página 6-26).
•Verifique o sistema de ignição para
detetar qualquer dano ou ligações soltas.
•Utilize líquido de limpeza do para-brisas
com anti-congelante—mas nunca utilize
anti-congelante do motor como líquido
de limpeza (página 6-34).
NOTA
•Remova a neve antes de iniciar a
viagem. É perigoso permitir a presença
de neve no para-brisas devido à
obstrução da visibilidade.
•Não aplique força excessiva num
raspador de vidros quando retirar gelo
ou neve dos espelhos e do para-brisas.
•Nunca utilize água morna ou quente
para remover neve ou gelo dos vidros e
espelhos, caso contrário poderão
quebrar.
•Conduza lentamente. O desempenho da
travagem pode ser afetado
negativamente se o sistema de travagem
possuir neve ou gelo aderido. Se esta
situação ocorrer, conduza o veículo
cuidadosamente, libertando o pedal do
acelerador e aplicando ligeiramente os
travões várias vezes até o desempenho
da travagem voltar à condição normal.
▼Pneus de Neve
AV I S O
Utilize apenas pneus do mesmo tamanho e
tipo em todas as quatro rodas (neve, radial
ou não radial):
É perigoso utilizar pneus com medidas ou
tipos diferentes. O comportamento do seu
veículo pode ser seriamente afetado e
resultar em acidente.
CUIDADO
Consulte o código da estrada antes de usar
pneus com pregos.
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
3-66