Page 169 of 412

• Vozila sa Quadra-Lift vazdušnim
vešanjem će raditi u režimu aero u širem
opsegu brzine. Pogledajte odeljak o
sistemu Quadra-Lift da biste dobili više
informacija.
• Kod SRT modela, stepen prenosa će se
pokrenuti (iz zaustavljanja) u drugoj
brzini, a kvačilo konvertora automatskog
menjača se može aktivirati pri nižim
brzinama motora i ostati duže uključeno.
• Neke funkcije ECO režima se mogu
privremeno onemogućiti na osnovu
temperature i drugih faktora.
Aktivno poništavanje buke – ako je u
opremi
Vozilo je opremljeno sistemom za aktivno
prigušenje buke (ANC). Sistem koristi četiri
mikrofona ugrađena u tapacirung plafona
vozila kako bi se otkrilo neželjeno ispuštanje
buke što se ponekad dešava prilikom rada u
režimu ECO. Frekventni generator u vozilu
proizvodi neutrališuće zvučne talase kroz
audio sistem kako bi se održala tišina u
vozilu.
Automatski menjač sa osam brzina
Vozilo je radi ekonomične potrošnje goriva
opremljeno menjačem sa 8 brzina. Birač
stepena prenosa se nalazi na centralnoj
konzoli.Birač stepena prenosa ima sledeće položaje
za stepene prenosa: PARK (PARKIRANJE),
REVERSE (UNAZAD), NEUTRAL
(NEUTRALNO), DRIVE (VOŽNJA) i
MANUAL (AutoStick) (RUČNO). Ručne
promene stepena prenosa mogu da se
obave pomoću kontrole promene stepena
prenosa AutoStick (dodatne informacije
potražite u delu „AutoStick“ u ovom odeljku).
Pomeranjem birača stepena prenosa
unapred (-) ili unazad (+) dok je u položaju
MANUAL (AutoStick) (pored položaja
DRIVE (VOŽNJA)), ili blagim pomeranjem
ručica za menjanje stepena prenosa na
upravljaču (+/-), ručno ćete izabrati stepen
prenosa, a na grupi instrumenata prikazaće
se trenutni stepen prenosa.
Birač stepena prenosa
1 — Dugme za zaključavanje
2 — Birač stepena prenosa
167
Page 170 of 412

NAPOMENA:
Ako birač stepena prenosa ne može da se
prebaci u položaj PARK (PARKIRANJE),
REVERSE (UNAZAD) ili NEUTRAL
(NEUTRALNO) (kada se gurne napred),
verovatno se radi o položaju AutoStick (+/−)
(pored položaja DRIVE (VOŽNJA)). U
režimu AutoStick, stepen prenosa (1, 2, 3,
itd.) je prikazan u grupi instrumenata.
Pomerite birač stepena prenosa nadesno (u
položaj DRIVE [D] (VOŽNJA)) da biste
pristupili položajima PARK (PARKIRANJE),
REVERSE (UNAZAD) i NEUTRAL
(NEUTRALNO).
AutoStick (sistem za ručnu promenu
stepena prenosa na automatskom
menjaču)
AutoStick je interaktivna odlika prenosa za
vozača koja obezbeđuje ručnu kontrolu
prenosa, dajući vam veću kontrolu nad
vozilom. AutoStick vam omogućava da
maksimalno iskoristite kočenje motorom,
eliminišete neželjena prebacivanja u viši ili
niži stepen prenosa i generalno poboljšate
performanse vozila. Ovaj sistem vam takođe
može obezbediti više kontrole tokompreticanja, gradske vožnje, vožnje na
zaleđenim, klizavim kolovozima, brdske
vožnje, vuče prikolice i u mnogim drugim
situacijama.
Način rada
Da biste aktivirali režim AutoStick (sistem za
ručnu promenu stepena prenosa na
automatskom menjaču), prebacite birač
stepena prenosa u položaj MANUAL (M)
(RUČNO) (pored položaja DRIVE
(VOŽNJA)), ili blago pomerite jednu od
ručica za menjanje stepena prenosa na
upravljaču. Ako blago pomerite ručicu ulevo
(-) da biste aktivirali režim AutoStick, sistem
će promeniti prenos u niži stepen, dok će
blago pomeranje udesno (+) za aktiviranje
režima AutoStick zadržati trenutni stepenprenosa. Trenutni stepen prenosa će se
prikazati na grupi instrumenata. U režimu
AutoStick, da biste ručno prebacivali u
stepen prenosa, možete koristiti birač
stepena prenosa (u položaju MANUAL
(RUČNO)) ili ručice za menjanje stepena
prenosa na upravljaču. Pomeranje birača
stepena prenosa unapred (-) dok je u
položaju MANUAL (M) (RUČNO), ili blago
pomeranje ručice na upravljaču ulevo (-) će
promeniti prenos u sledeći niži stepen.
Pomeranje birača unazad (+) (ili blago
pomeranje ručice udesno (+)) će izvršiti
prebacivanje u viši stepen prenosa.
NAPOMENA:
Ručice za menjanje stepena prenosa na
upravljaču mogu biti deaktivirane (ili ponovo
aktivirane) pomoću Uconnect ličnih
podešavanja ili na SRT modelima pomoću
režima vožnje.
U režimu AutoStick, stepen prenosa će biti
promenjen u viši ili niži kada se (+/-) ručno
izabere (pomoću birača stepena prenosa ili
ručica), osim ako to ne bi izazvalo gušenje
motora ili preterano ubrzanje. Izabrani
Ručice za menjanje stepena
prenosa na upravljaču
POKRETANJE I RAD
168
Page 171 of 412

stepen prenosa će biti aktivan dok vozač
ponovo ne izabere viši ili niži stepen
prenosa, osim u situacijama opisanim u
nastavku.
• Menjač će automatski preći u niži stepen
prenosa kada vozilo uspori (da bi sprečio
gušenje motora) i prikazaće se trenutni
stepen prenosa.
• Prilikom zaustavljanja, menjač će
automatski prebaciti u prvi stepen
prenosa. Nakon zaustavljanja, vozač bi
ručno trebalo da prebaci menjač u viši
stepen prenosa (+) dok vozilo ubrzava.
• Nakon zaustavljanja možete da krenete
prvim ili drugim stepenom prenosa (ili
trećim stepenom prenosa, u 4LO opsegu,
režimu za sneg (Snow) ili pesak (Sand)).
Ako blago pomerite ručicu menjača
udesno (+) (u stanju mirovanja) moći ćete
da krenete u drugom stepenu prenosa.
Kretanje u drugom ili trećem stepenu
prenosa može biti korisno u snežnim ili
zaleđenim uslovima.• Ako bi zahtevana promena prenosa u niži
stepen prouzrokovala preterano ubrzanje
motora, ta promena neće nastupiti.
• Sistem će ignorisati pokušaj da prebacite
u viši stepen prenosa pri maloj brzini
kretanja.
• Držanje pritisnute ručice ulevo (-) ili
držanje birača stepena prenosa u
položaju (-) će promeniti prenos u najniži
mogući stepen pri trenutnoj brzini.
• Promena stepena prenosa će biti
uočljivija kada je AutoStick aktivan.
• Sistem se može vratiti u automatski režim
menjanja stepena prenosa ako se otkrije
kvar ili pregrevanje.
NAPOMENA:
Kada su aktivirani Selec-Speed ili Hill
Descent (Upravljanje silaskom niz brdo),
AutoStick nije aktiviran.Da biste deaktivirali AutoStick, vratite birač
stepena prenosa u položaj DRIVE
(VOŽNJA), ili pritisnite i zadržite ručicu
udesno (+) (ako je birač stepena prenosa
već u položaju DRIVE (VOŽNJA)) dok se „D”
još jednom ne prikaže na grupi
instrumenata. Možete da uključite ili
isključite režim AutoStick u svakom trenutku
bez podizanja noge sa pedale za gas.
UPOZORENJE!
Kada se krećete po klizavoj površini,
nemojte da koristite promenu stepena
prenosa u niži radi dodatnog kočenja
motora. Pogonski točkovi bi mogli da
proklizaju i vozilo bi moglo da se zanese,
što može da izazove sudar ili telesne
povrede.
169
Page 172 of 412

REŽIM SPORT (SPORTSKA
VOŽNJA) — AKO JE U
OPREMI
Vozilo je opremljeno funkcijom režima
sportske vožnje. Režim je konfiguracija
podešena za tipičnog ljubitelja vožnje.
Motor, menjač i sistem za upravljanje su
podešeni na SPORT (SPORTSKA VOŽNJA)
postavke. Režim sportske vožnjeobezbeđuje poboljšani odziv na gas i
modifikovanu promenu prenosa za
unapređeno uživanje u vožnji, kao i odličan
osećaj prilikom upravljanja. Režim se može
aktivirati i deaktivirati pritiskom na dugme za
režim sportske vožnje na grupi prekidača
instrument table.
RAD POGONA NA ČETIRI
TOČKA
Uputstvo za upotrebu sistema
Quadra-Trac I i mere opreza – ako je u
opremi
Quadra-Trac I je jednobrzinski razvodni
reduktor (samo HI opseg) kojim se
obezbeđuje odgovarajući neprekidan rad
sva četiri točka. Nije potrebno da vozač
reaguje ni na koji način. Sistem za kontrolu
proklizavanja pri kočenju (BTC), koji
predstavlja kombinaciju standardnog
sistema protiv blokiranja kočnica (ABS) i
kontrole proklizavanja, obezbeđuje otpor
vozilu koje proklizava kako bi se povećao
prenos momenta točkovima koji
proklizavaju.NAPOMENA:
Sistem Quadra-Trac I nije podesan s za
uslove u kojima se preporučuje opseg 4WD
LOW. Dodatne informacije potražite u
odeljku „Saveti za vožnju van puta“ u
poglavlju „Pokretanje i rad“.
Quadra-Trac II Uputstvo za upotrebu /
Mere opreza – ako je u opremi
Razvodni reduktor Quadra-Trac II je
potpuno automatizovan u uobičajenom 4WD
AUTO (automatski pogon na sva četiri
točka) režimu vožnje. Razvodni menjač
Quadra-Trac II ima tri položaja za tri režima:
• „4WD HI” (visok stepen prenosa u pogonu
na sva četiri točka)
• NEUTRALNI POLOŽAJ
• „4WD LOW“ (nizak stepen prenosa u
pogonu na sva četiri točka)
Ovaj razvodni reduktor je potpuno
automatizovan u 4WD HI režimu vožnje.
U slučaju da je potrebna dodatna vuča,
položaj 4WD LOW može da se upotrebi za
spajanje prednjeg i zadnjeg pogonskog
vratila, primoravajući prednje i zadnje
Dugme za režim sportske vožnje
POKRETANJE I RAD
170
Page 173 of 412

točkove da se okreću istom brzinom. Položaj
4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu
na sva četiri točka) je namenjen samo za
rastresite i klizave puteve. Vožnja u položaju
4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu
na sva četiri točka) po suvim i tvrdim
putevima može dovesti do povećanog
habanja guma i oštećenja komponenti
pogonske linije.
Kada upravljate vozilom u položaju 4WD
LOW (nizak stepen prenosa u pogonu na
sva četiri točka), broj obrtaja motora je
približno tri puta veći u odnosu na vožnju u
položaju 4WD HI (visok stepen prenosa u
pogonu na sva četiri točka) pri datoj brzini na
putu. Pazite da vozilo ne ubrzate preterano i
nemojte da vozite brže od 40 km/h (25 mph).
Pravilan rad vozila sa pogonom na četiri
točka zavisi od toga da li su gume na svim
točkovima iste veličine, tipa i obima. Bilo
kakva razlika mogla bi nepovoljno da utiče
na prebacivanje i da ošteti razvodni menjač.Pošto pogon na sva četiri točka obezbeđuje
poboljšanu vuču, postoji sklonost od
prekoračenja brzina za bezbedno skretanje i
zaustavljanje. Nemojte da vozite brže nego
što to dozvoljava stanje na putu.
UPOZORENJE!
Vi ili drugi možete biti povređeni ili izgubiti
život ako ostavite vozilo bez nadzora dok
je razvodni reduktor u položaju NEUTRAL
(NEUTRALNO), a da pre toga nije bila
potpuno aktivirana ručna kočnica. Položaj
NEUTRAL (NEUTRALNO) razvodnog
reduktora oslobađa i prednju i zadnju
pogonsku osovinu od pogonskog sklopa,
što omogućava vozilu da se pomeri čak i
kada je menjač u položaju PARK
(PARKIRANJE). Ručna kočnica bi uvek
trebalo da bude aktivirana kad se vozač
ne nalazi u vozilu.
Položaji menjača
Za dodatne informacije o pravilnoj upotrebi
svakog od položaja menjača 4WD,
pogledajte informaciju u nastavku:
4WD AUTO
Ovaj raspon se koristi na površinama kao što
su led, sneg, šljunak, pesak i suvi tvrdi asfalt.
NAPOMENA:
Dodatne informacije o različitim položajima i
njihovim odgovarajućim primenama
potražite u odeljku „Sistem Selec-Terrain —
ako je u opremi“ u nastavku ovog poglavlja.
NEUTRALNI POLOŽAJ
Ovaj raspon stepena prenosa isključuje
pogonski mehanizam sa pogonskog sklopa.
Predviđen je za vuču drugog vozila koje se u
potpunosti samostalno oslanja na podlogu.
Dodatne informacije potražite u odeljku pod
naslovom „Vuča ovog vozila“ u poglavlju
„Pokretanje i rad“.
UPOZORENJE!
Vi ili drugi možete biti povređeni ili izgubiti
život ako ostavite vozilo bez nadzora dok
je razvodni reduktor u položaju NEUTRAL
(NEUTRALNO), a da pre toga nije bila
potpuno aktivirana ručna kočnica. Položaj
NEUTRAL (NEUTRALNO) razvodnog
171
Page 174 of 412

UPOZORENJE!
reduktora oslobađa i prednju i zadnju
pogonsku osovinu od pogonskog sklopa,
što omogućava vozilu da se pomeri čak i
kada je menjač u položaju PARK
(PARKIRANJE). Ručna kočnica bi uvek
trebalo da bude aktivirana kad se vozač
ne nalazi u vozilu.
„4WD LOW“ (nizak stepen prenosa u
pogonu na sva četiri točka)
Ovaj raspon stepena prenosa predviđen je
za pogon na sva četiri točka. Obezbeđuje
dodatnu redukciju prenosa, što omogućava
povećani moment obrtanja koji se
primenjuje i na prednje i na zadnje točkove.
Pri tom se obezbeđuje najveća vučna
snaga, što važi samo za meke i klizave
podloge. Nemojte da prekoračujete brzinu
od 40 km/h (25 mph).
NAPOMENA:
Dodatne informacije o različitim položajima i
njihovim odgovarajućim primenama potražite u
odeljku „Selec-Terrain – ako je u opremi“.
Postupci promene stepena prenosa
Prelazak iz položaja 4WD HI (Visok
stepen prenosa u pogonu na sva
četiri točka) u položaj 4WD LOW
(Nizak stepen prenosa u pogonu na
sva četiri točka)
Pri brzini vozila u opsegu od 0 km/h do
5 km/h (od 0 mph do 3 mph), kada je
prekidač za paljenje u položaju ON
(UKLJUČENO), a motor uključen, prebacite
menjač u položaj „N“ (NEUTRALNO) i
jedanput pritisnite dugme „4WD LOW“
(Nizak stepen prenosa u pogonu na sva
četiri točka). Indikatorska lampica „4WD
LOW“ (Nizak stepen prenosa u pogonu na
sva četiri točka) u grupi instrumenata će
početi da trepće i nastaviće da svetli kada se
prenos izvrši.NAPOMENA:
Ako uslovi prenosa/blokade nisu ispunjeni,
ili postoji uslov za zaštitu od pregrevanja
motora razvodnog reduktora, na ekranu
grupe instrumenata treptaće poruka „For
4x4 Low Slow Below 3 mph (5 km/h) Put
Trans in „N“ Press 4 Low“ (Za 4x4 u niskom
stepenu prenosa, usporite ispod 3 mph
(5 km/h), stavite menjač u položaj „N“
(NEUTRALNO) i pritisnite dugme „4 Low“).
Dodatne informacije potražite u odeljku
„Ekran grupe instrumenata“ u poglavlju
„Upoznavanje sa instrument tablom“.
Prekidač razvodnog reduktora
POKRETANJE I RAD
172
Page 175 of 412

Prelazak iz položaja 4WD LOW (Visok
stepen prenosa u pogonu na sva
četiri točka) u položaj 4WD HI (Nizak
stepen prenosa u pogonu na sva
četiri točka)
Pri brzini vozila u opsegu od 0 km/h do
5 km/h (od 0 mph do 3 mph), kada je
prekidač za paljenje u položaju ON
(UKLJUČENO) ili kada je motor uključen,
prebacite menjač u položaj NEUTRAL
(NEUTRALNO) i jedanput pritisnite dugme
„4WD LOW“ (Nizak stepen prenosa u
pogonu na sva četiri točka) na prekidaču
razvodnog reduktora. Indikator „4WD LOW“
(Nizak stepen prenosa u pogonu na sva
četiri točka) u grupi instrumenata će početi
da trepće i isključiće se kada se prenos
izvrši.
NAPOMENA:
• Ako uslovi prenosa/blokade nisu
ispunjeni, ili postoji uslov za zaštitu od
pregrevanja motora razvodnog reduktora,
na ekranu grupe instrumenata treptaćeporuka „For 4x4 High Slow Below 3 mph
(5 km/h) Put Trans in N push 4 Low“ (Za
4x4 u visokom stepenu prenosa, usporite
ispod 3 mph (5 km/h), stavite menjač u
položaj „N“ (NEUTRALNO) i pritisnite
dugme „4 Low“). Dodatne informacije
potražite u odeljku „Ekran grupe
instrumenata“ u poglavlju „Upoznavanje
sa instrument tablom“.
• Prenos na ili iz položaja „4WD LOW“
(Nizak stepen prenosa u pogonu na sva
četiri točka) je moguć kada je vozilo
potpuno zaustavljeno. Ipak, može doći do
poteškoća ako spojni zupci kvačila nisu
adekvatno poravnati. Možda će biti
neophodno nekoliko pokušaja da se zupci
kvačila poravnaju i da se stepen prenosa
dovrši. Najbolji metod je da se vozilo
kreće brzinom u opsegu od 0 km/h do
5 km/h (od 0 mph do 3 mph). Ako se vozilo
kreće brže od 5 km/h (3 mph), razvodni
reduktor neće dozvoliti promenu stepena
prenosa.
Promena u NEUTRAL (N)
(NEUTRALNI) stepen prenosa
UPOZORENJE!
Ako ostavite vozilo bez nadzora sa
razvodnim reduktorom u položaju
NEUTRAL (NEUTRALNO) (N), a da
prethodno niste do kraja aktivirali ručnu
kočnicu, time možete sebe i druge izložiti
opasnosti od povrede i smrti. Položaj
NEUTRAL (NEUTRALNO) (N) oslobađa i
prednju i zadnju pogonsku osovinu od
pogonskog sklopa, što omogućava vozilu
da se pomeri čak i kada je menjač u
položaju PARK (PARKIRANJE). Ručna
kočnica bi uvek trebalo da bude aktivirana
kad se vozač ne nalazi u vozilu.
173
Page 176 of 412

1. Potpuno zaustavite vozilo dok je motor
pokrenut.
2. Pritisnite i držite pedalu kočnice.
3. Prebacite menjač u položaj NEUTRAL
(NEUTRALNI POLOŽAJ).
4. Ako je vozilo opremljeno Quadra-Lift
vazdušnim vešanjem, uverite se da je
vozilo podešeno na uobičajeno
rastojanje od tla.
5.
Pomoću hemijske olovke ili sličnog
predmeta pritisnite i tokom četiri sekunde
zadržite uvučeno dugme NEUTRAL (N)
(NEUTRALNO) razvodnog reduktora
(nalazi se pored prekidača za izbor).
Indikator simbola NEUTRAL (N)
(NEUTRALNI POLOŽAJ) će početi da
trepće, što znači da je u toku promena
stepena prenosa. Indikator će prestati da
trepće (svetleće neprekidno) kada se završi
promena u NEUTRAL (N) (NEUTRALNI
POLOŽAJ) stepen prenosa. Ekran grupe
instrumenata će prikazati poruku
„NEUTRAL“ (NEUTRALNI POLOŽAJ).
Dodatne informacije potražite u odeljku
„Ekran grupe instrumenata“ u poglavlju
„Upoznavanje sa instrument tablom“.
6. Kada se promena završi i indikator
NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ)
počne da svetli bez prekida, pustite
dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNI
POLOŽAJ).
7. Prebacite menjač u položaj REVERSE
(UNAZAD).
8. Otpustite pedalu kočnice na pet sekundi i
obezbedite da se vozilo ne pokreće.NAPOMENA:
Ako uslovi prenosa/blokade nisu ispunjeni,
na ekranu grupe instrumenata treptaće
poruka „To Tow Vehicle Safely, Read Neutral
Shift Procedure in Owner’s Manual“ (Da
biste bezbedno odvukli vozilo, pročitajte
„Postupak za prebacivanje u stepen
prenosa „NEUTRAL“ (NEUTRALNO)“ u
korisničkom uputstvu). Dodatne informacije
potražite u odeljku „Ekran grupe
instrumenata“ u poglavlju „Upoznavanje sa
instrument tablom“.
Promena stepena prenosa iz položaja
„NEUTRAL“ (N) (NEUTRALNO)
Postupite na sledeći način da biste pripremili
vozilo za normalnu upotrebu.
1. Potpuno zaustavite vozilo.
2. Čvrsto povucite ručnu kočnicu.
3. Pokrenite motor.
4. Pritisnite i držite pedalu kočnice.
5. Prebacite menjač u položaj NEUTRAL
(NEUTRALNI POLOŽAJ).
Prekidač za položaj NEUTRAL
(NEUTRALNO) (N)
POKRETANJE I RAD
174