Page 97 of 272

quando se monta a roda sobresselente. Antes de
efetuar o "Reset", encher os pneus aos valores
nominais de pressão indicados na tabela das pressões
de enchimento (consultar o parágrafo "Rodas" no
capítulo "Dados técnicos").
Se não for efetuado o "Reset", em todos os casos acima
citados, a luz avisadora
pode fornecer falsas
sinalizações sobre um ou mais pneus.
Para executar o "Reset", com o veículo paradoeachave
de ignição rodada para a posição MAR, atuar no Menu
de Setup, procedendo do seguinte modo:
premir o botãocom pressão breve: o display
visualiza a indicação "Reset";
premir o botãooupara efetuar a escolha
("Sim" ou "Não");
premir o botãocom pressão breve: o display
visualiza a indicação "Confirmar";
premir o botãooupara efetuar a escolha
(“Sim” para efetuar o Reset ou “Não” para sair do
ecrã);
premir novamente o botãode forma contínua para
regressar ao ecrã standard ou ao menu principal,
dependendo do ponto em que se encontra no menu.
Uma vez efetuado o "Reset", no display será visualizada a
mensagem que indica que a "autoaprendizagem" foi
iniciada.
Condições de funcionamento
O sistema está ativo para velocidades superiores a 15
km/h. Em algumas situações, como no caso de condução
desportiva, condições particulares do piso da estrada
(por ex.: gelo, neve, terra batida…), a sinalização podetardar a aparecer ou revelar-se parcial na deteção do
esvaziamento simultâneo de vários pneus. Em condições
particulares (por ex. veículo carregado de forma
assimétrica num só lado, reboque com um atrelado, pneu
danificado ou gasto, utilização da roda sobresselente,
utilização do kit “Fix&Go Automatic”, utilização de
correntes de neve, uso de pneus diferentes por eixo), o
sistema pode fornecer falsas sinalizações ou desativar-se
temporariamente.
No caso de sistema desativado temporariamente, a luz
avisadora
piscará durante 75 segundos e depois
permanecerá acesa com luz fixa; simultaneamente, no
display será visualizada uma mensagem específica. Esta
sinalização é visualizada também após uma desativação e
posterior ativação do motor, se não forem restabelecidas
as condições de correto funcionamento.
AVISO
O sistema constitui uma ajuda à
condução: o condutor nunca deve
reduzir a atenção durante a condução. A
responsabilidade da condução está sempre
confiada ao condutor, que deve ter em
consideração as condições do tráfego para
conduzir em completa segurança. O condutor
deve manter sempre uma distância de
segurança relativamente ao veículo que o
precede.
93
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 98 of 272

AVISO
Se, durante a intervenção do sistema, o
condutor carregar a fundo no pedal
do acelerador ou efetuar uma viragem rápida, é
possível que a função de travagem automática
se interrompa (por exemplo, para permitir
uma eventual manobra evasiva do obstáculo).
AVISO
O feixe laser não é visível a olho nu.
Não olhar diretamente, ou utilizando
instrumentos óticos (por exemplo lentes), para o
feixe laser a uma distância inferior a 10 cm:
pode provocar danos na vista. O feixe laser está
também presente quando a chave está na
posição MAR mas a função está apagada, não
disponível ou foi desativada manualmente
através do Menu de Setup do display.
AVISO
O sistema intervém em veículos que
viajam na própria faixa de rodagem. No
entanto, não são tidos em consideração veículos
de pequenas dimensões (por exemplo, bicicletas,
motos) ou pessoas e animais e objetos (por
exemplo, carrinhos de bebé) e, em geral, todos
os obstáculos que apresentam uma baixa
reflexão à luz emitida pelo laser (por
ex., veículos sujos de lama).
AVISO
Caso o veículo, para intervenções de
manutenção, tenha de ser colocado num
banco de rolos (a uma velocidade
compreendida entre5e30km/h) ou caso seja
submetido a uma lavagem automática de rolos,
tendo um obstáculo na parte dianteira (por
ex., um outro veículo, uma parede ou outro
obstáculo), o sistema pode detetar a presença e
intervir. Neste caso, é, por tanto, necessário
desativar o sistema atuando no Menu de Setup
do display.
O sensor laser pode ter funcionalidade
limitada ou ausente devido às condições
atmosféricas, tais como chuva forte,
granizo, presença de nevoeiro cerrado, neve
abundante, formação de camadas de gelo no
para-brisas.
94
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 99 of 272

O funcionamento do sensor pode também
ficar comprometido pela presença de
pó, condensação, sujidade ou gelo no
para-brisas, pelas condições do trânsito (por ex.,
veículos em andamento não alinhados com o
próprio veículo, veículos em andamento no
sentido transversal ou em direção oposta na
mesma faixa, curva com raio de curvatura
pequeno), pelas condições do piso da estrada e
pelas condições de condução (por ex., condução
em todo o terreno). Por isso, cer tificar-se de
que se mantém o para-brisas sempre limpo. Para
evitar riscar o para-brisas, utilizar detergentes
específicos e panos bem limpos. Além disso,
o funcionamento do sensor pode ser limitado ou
ausente em algumas condições de condução,
tráfego e piso da estrada.
Cargas salientes posicionadas no tejadilho
do veículo podem interferir com o correto
funcionamento do sensor. Por isso, antes
de arrancar, cer tificar-se de que a carga está bem
arrumada, para não tapar o campo de ação do
sensor
Se, a seguir a riscos, mossas, rutura do
para-brisas, for necessário efetuar a
substituição do mesmo, dirigir-se
exclusivamente à Rede de Assistência Fiat . Não
efetuar a substituição do para-brisas
autonomamente, perigo de avaria! De qualquer
forma, é recomendável efetuar a substituição
do para-brisas caso este esteja danificado na
zona do sensor laser.
Não alterar nem efetuar qualquer
intervenção no sensor laser. Não obstruir
as aber turas presentes na cober tura
estética localizada no espelho retrovisor interno.
Em caso de avaria do sensor, é necessário
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat .
No caso de deslocação em estradas nas
proximidades de árvores com ramos
salientes, convém desativar o sistema para
evitar que a presença de ramos à altura do capot
ou do para-brisas interfira com o sistema.
Não cobrir o campo de ação do sensor
com adesivos ou outros objetos. Prestar
atenção também a objetos presentes
no capot do veículo (por exemplo, camada de
neve) e cer tificar-se de que não interferem com a
luz emitida pelo laser.
95
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 100 of 272

Em caso de reboque de atrelados ou
veículo rebocado, é necessário desativar o
sistema atuando no Menu de Setup do
display.
Se o sistema assinalar a perda de pressão
num pneu específico, recomenda-se
controlar a pressão nos quatro pneus.
SISTEMA TRACTION PLUS
(para versões/mercados, se previsto)
O Traction Plus é um auxílio à condução e ao arranque
em percursos com fraca aderência (neve, gelo, lama,
etc.), que permite distribuir a força motriz de modo
ideal no eixo anterior quando uma roda tende a patinar.
O Traction Plus actua travando as rodas que perdem
aderência (ou patinam mais que as outras), transferindo
assim a força motriz para as que têm maior aderência
ao terreno.
Esta função é ativável manualmente carregando no botão
T+ situado no tablier fig. 102 e actua abaixo do limite
de 50 km/h. Ao superar esta velocidade, desativa-se
automaticamente (o LED no botão permanece aceso) e
reativa-se assim que a velocidade desce abaixo do limiar
dos 50 km/h.
fig. 102F0T0506
96
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 101 of 272

Funcionamento do Traction Plus
No arranque, o sistema está desactivado. Para activar o
sistema Traction Plus, carregar no botão T+ fig. 102:
o led no botão acende-se.
A activação do sistema Traction Plus comporta a ligação
das seguintes funções:
inibição da função ASR, para poder aproveitar
completamente o binário motor;
efeito bloqueio do diferencial no eixo anterior, através
do sistema de travagem, para optimizar a tracção nos
pisos não homogéneos.
Em caso de anomalia do sistema Traction Plus, no
quadro de instrumentos acende-se de modo fixo a luz
avisadora
.
SISTEMA EOBD
O sistema EOBD (European On Board Diagnosis)
efectua um diagnóstico contínuo dos componentes
relacionados com as emissões presentes no veículo.
Além disso, indica através da luz avisadorano quadro
de instrumentos (em algumas versões, acompanhada da
mensagem visualizada no display), o estado de
deterioração dos componentes (consultar o capítulo
"Luzes avisadoras e mensagens").
O objectivo do sistema é:
ter sob controlo a eficiência do sistema;
assinalar um aumento das emissões devido a um mau
funcionamento do veículo;
assinalar a necessidade de substituir alguns
componentes deteriorados.
O sistema dispõe também de um conector que permite
a interface com os instrumentos adequados, de modo
a realizar a leitura dos códigos de erro memorizados na
centralina em conjunto com diversos parâmetros
específicos de diagnóstico e de funcionamento do motor.
Esta verificação é igualmente possível para as autoridades
adstritas ao controlo do tráfego.
ATENÇÃO Após a eliminação do inconveniente,
para a verificação completa do sistema, a Rede
de Assistência Fiat deve efectuar o teste na bancada
e, sempre que seja necessário, testes na estrada,
que podem exigir que se percorram longas
distâncias.
97
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 102 of 272

AVISO
Se, rodando a chave de arranque para a
posição MAR, a luz avisadora
não
se acender ou se, durante a marcha, acender no
modo fixo ou intermitente, contactar quanto
antes a Rede de Assistência Fiat . O
funcionamento da luz avisadora
pode ser
verificada através de dispositivos adequados
pelos agentes de controlo do tráfego. Respeitar
as normas vigentes no País onde se circula.
SPEED BLOCK
(para versões 1.3 multijet com caixa manual)
O veículo está equipado com uma função de limitação da
velocidade seleccionável, a pedido do utilizador, para
um dos 4 valores predefinidos: 90, 100, 110, 130 km/h.
Para activar/desactivar tal função é necessário dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
Após a intervenção, será aplicado no pára-brisas um
adesivo fig. 103 no qual estará indicado o valor da
velocidade máxima seleccionada.
AVISO O taquímetro poderá indicar uma velocidade
máxima superior à efectiva, seleccionada pelo
Concessionário, como contemplado pelas normativas em
vigor.
fig. 103F0T0330
98
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 103 of 272

SENSORES DE ESTACIONAMENTO
(para versões/mercados, se previsto)
Estão situados no pára-choques posterior fig. 104 e têm
a função de detectar e avisar o condutor, mediante um
sinal acústico intermitente, sobre a presença de
obstáculos na parte traseira do veículo.
ACTIVAÇÃO
Os sensores activam-se automaticamente com a
inserção da marcha-atrás.
À diminuição da distância do obstáculo situado atrás do
veículo, corresponde um aumento da frequência do
sinal acústico.
SINALIZAÇÃO ACÚSTICA
Com o engate da marcha-atrás é activado
automaticamente um sinal acústico intermitente.
Frequência da sinalização acústica:
aumenta com a diminuição da distância entre o
veículo e o obstáculo;
torna-se contínuo quando a distância que separa o
veículo do obstáculo é inferior a cerca de 30 cm e
pára imediatamente se a distância do obstáculo
aumentar;
permanece constante se a distância entre o veículo e
o obstáculo permanecer inalterada, ao passo que se
esta situação se verificar para os sensores laterais,
o sinal é interrompido após cerca de 3 segundos para
evitar, por exemplo, sinalizações em caso de
manobras junto a paredes.
Distâncias de detecção
Se os sensores detectam diversos obstáculos, é tido
em consideração apenas aquele que se encontra
mais próximo.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Eventuais anomalias dos sensores de estacionamento
são assinaladas, durante o engate da marcha-atrás,
pelo acendimento da luz avisadora
no quadro de
instrumentos e pela mensagem visualizada no ecrã
multifunções (para versões e mercados, onde
previsto), consultar o capítulo “Luzes avisadoras e
mensagens”.
fig. 104F0T0155
99
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 104 of 272

Para permitir o funcionamento correcto
do sistema, é indispensável que os
sensores estejam sempre limpos de lama,
sujidade, neve ou gelo. Durante a limpeza dos
sensores, ter o máximo cuidado para não os riscar
ou danificar; evitar a utilização de panos secos,
ásperos ou duros. Os sensores devem ser lavados
com água lavada, eventualmente com a adição de
champô para carro. Nas situações de lavagem
que utilizam hidrolimpadoras com jacto de vapor
ou de alta pressão, lavar rapidamente os sensores
mantendo o bico para além dos 10 cm de
distância.
FUNCIONAMENTO COM ATRELADO
O funcionamento dos sensores é desactivado
automaticamente com a inserção da ficha do cabo
eléctrico do reboque na tomada de engate do
reboque do veículo.
Os sensores reactivam-se automaticamente retirando a
cavilha do cabo do atrelado.
AVISO Caso deseje deixar sempre montado o gancho de
reboque sem ter um atrelado ligado, é aconselhável
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat para permitir as
operações de actualização do Sistema, dado que o
gancho de reboque poderá ser detectado como um
obstáculo pelos sensores centrais.
AVISOS GERAIS
Durante as manobras de estacionamento prestar
sempre a máxima atenção aos obstáculos que se
podem encontrar sobre ou sob os sensores.
Os objectos colocados a distância aproximada, em
algumas circunstâncias não são detectados pelo
sistema e portanto podem danificar o veículo ou ser
danificados.
As sinalizações enviadas pelos sensores podem ser
alteradas pela avaria dos próprios sensores, pela
sujeira, neve ou gelo depositados nos sensores ou por
sistemas de ultra-sons (por ex. travões pneumáticos
de veículos pesados ou martelos pneumáticos)
presentes nas proximidades.
Os sensores de estacionamento funcionam
correctamente com as portas de batente fechadas. As
portas abertas podem provocar sinalizações erradas
por parte do sistema: por isso, fechar sempre as
portas posteriores.
Além disso, não colocar adesivos nos sensores.
De seguida, apresentamos algumas condições que
poderão influenciar as prestações do sistema de
estacionamento:
Uma sensibilidade reduzida do sensor e diminuição
das prestações do sistema de auxílio ao
estacionamento poderão dever-se à presença na
superfície do sensor de: gelo, neve, lama, pintura
múltipla.
100
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO