Page 121 of 264

Deaktiviranje
Za aktivaciju sekvencijalnog režima
vožnje, pomerite ručicu menjača u
položaj D (vožnja), automatski režim
vožnje
KOMANDE VOLANA(ako postoje)
44)
U nekim verzijama je moguće menjati
brzine delovanjem na ručice volana
Sl. 96.
Za upotrebu ručica na volanu, ručica
menjača treba da bude u položaju
"Sekvencijalni režim" ili u D:
❒delovanjem na ručice volana (+)
(povlačenjem ručice ka vozaču):
ubacivanje u viši stepen prenosa;
❒delovanjem na ručice volana (−)
(povlačenjem ručice ka vozaču):
ubacivanje u niži stepen prenosa.Ubacivanje u niži (ili viši) stepen prenosa
moguće je samo ako obrtaji motora to
omogućavaju.
POKRETANJE MOTORA
Pokretanje motora je dozvoljeno samo
sa ručicom menjača u položajima P
ili N. Stoga će se prilikom pokretanja
motora sistem naći u položajima N ili P
(položaj P odgovara položaju lera ali
vozilo ima mehanički blokirane
točkove).
POKRETANJE VOZILA
Za pokretanje vozila, iz položaja P
pritisnuti papučicu kočnice i delovanjem
na taster ručice menjača, postaviti
ručicu u željeni položaj (D, R ili
"Sekvencijalni režim"). Displej će se
prikazati odabrani stepen prenosa.
Puštanjem papučice kočnice vozilo
počinje da se kreće unapred ili unazad,
čim se zada manevar (efekat
"creeping"). U ovom slučaju nije
potrebno pritisnuti gas.
UPOZORENJE Neslaganje između
ubačene brzine (prikazane na displeju) i
položaja ručice menjača se označava
na prikazu menjača, blinkanjem slova
koje odgovara položaju ručice ( emituje
se i zvučni signal).
Ovo ne treba tumačiti kao nepravilnost
u radu, nego kao zahtev sistema da
se manevar ponovi.
Sprečavanje odabira
stepena prenosa
Ovaj sistem sprečava postavljanje
ručice menjača u položaj P (parking) ili
N (neutralna brzina) ako prethodno
nije pritisnuta pedala kočnice.
Sa kontakt bravom u položaju MAR
(upaljen ili ugašen motor):
❒za postavljanje menjača u položaj
različit od P (Parking) ili za pomeranje
sa položaja N na R potrebno je pritisnuti
pedalu kočnice i dugme A Sl. 95 na
ručici menjača;
❒za pomeranje ručice sa položaja N u
položaj D potrebno je pritisnuti pedalu
kočnice.
U slučaju kvara il ako je akumulator
vozila prazan, ručica ostaje blokirana u
položaju P. Da biste ručno odblokirali
ručicu pogledajte opis u paragrafu
"Automatski menjač sa dvostrukim
kvačilom- oslobađanje ručice" u odeljku
"U vanrednim situacijama".
GAŠENJE AUTOMOBILA
U verzijama sa sistemom Keyless
Go: ova funkcija zahteva postavljanje
ručice menjača u položaj P (parking);
nakon toga postavite kontakt bravu
u položaj STOP.
96F1B0508C
119
Page 122 of 264

U verzijama sa mehaničkim
ključem: ova funkcija zahteva
postavljanje ručice menjača u položaj P
(parking) pre nego što je moguće izvući
ključ iz kontakt brave.
Ukoliko se akumulator isprazni, ključ za
pokretanje vozila, ukoliko se ubaci,
ostaje blokiran u svom ležištu. Za
mehaničko izvlačenje ključeva,
pogledajte opis u paragrafu
"Automatski menjač sa dvostrukim
kvačilom - izvlačenje ključa" u odeljku
"U vanrednim situacijama".
FUNKCIJA "RECOVERY"
(VRAĆANJE U
PRVOBITNO STANJE)
Nakon kvara ručice menjača na displeju
instrument table se može prikazati
odgovarajuća poruka koja sugeriše
vozaču da nastavi sa kretanjem bez
pomeranja ručice u položaj P.
U ovom slučaju menjač zadržava
stepen prenosa za kretanje unapred (sa
smanjenim performansama) čak iako
se ručica postavi u položaj R ili N.
Kada se ručica ubaci u položaj P, ili
nakon gašenja vozila, više nije moguće
odabrati ni R ni bilo koji stepen prenosa
za kretanje unapred. U tom slučaju
obratite se Mreži korisničke podrške
Fiat.
PAŽNJA
117)Nikada nemojte koristiti položaj P
(parking) kao zamenu za električnu ručnu
kočnicu. Prilikom parkiranja vozila uvek
podignite električnu ručnu kočnicu da ne bi
došlo do slučajnog pomeranja vozila
118)Ako menjač nije u položaju P (parking)
vozilo se može pokrenuti i povrediti osobe
koje se nalaze u blizini. Pre napuštanja
vozila, proveriti da li je ručica menjača u
položajuPidalijepodignuta ručna
kočnica.
119)Nemojte stavljati ručicu menjača u
položaj N (neutralna brzina), ni zaustavljati
motor pri vožnji niz nizbrdicu. Ovakva
vožnja je opasna i smanjuje mogućnost
intervencije u slučaju iznenadne promene
gustine saobraćaja ili površine kolovoza.
Postoji rizik od gubitka kontrole nad vozilom
i izazivanja udesa.
120)Nikada nemojte ostavljati decu same
bez nadzora u vozilu. Kada napuštate
vozilo, uvek izvucite ključ i ponesite ga sa
sobom.
PAŽNJA
41)Pre pomeranja ručice menjača iz
položaja P (parking), kontakt bravu
postaviti u položaj MAR i pritisnuti kočnicu.
U suprotnom ručica menjača se može
oštetiti.42)U slučaju da se vozilo nalazi pod
nagibom, uvek uključite ručnu električnu
kočnicu PRE nego što postavite ručicu
menjača u P.
43)Ubaciti u rikverc samo ako vozilo
miruje, motor je u minimalnom režimu i
kada nije pritisnuta pedala gasa.
44)Usled nepravilne upotrebe ručice na
volanu (ručice pritisnute prema instrument
tabli) može doći do pucanja ručice.
120
STARTOVANJE I VOŽNJA
Page 123 of 264

START&STOP
SISTEM
Sistem Stop&Start automatski
zaustavlja motor svaki put kada je
vozilo zaustavljeno ili kada ga startuje
vozač koji namerava da nastavi s
vožnjom.
Time se povećava efikasnost vozila a
smanjuje potrošnja, ispuštanje štetnih
gasova i zvučno zagađenje.
121)
45)
NAČIN RADA
Način zaustavljanja motora
Verzija sa ručnim menjačem
Kada je vozilo zaustavljeno, motor se
gasi prelaskom u ler i kada se otpusti
papučica za kvačilo.
Verzije sa automatskim menjačem
Kada je vozilo zaustavljeno i otpuštena
papučica za kočnicu, motor se gasi
kada se drška menjača postavi u
položaj koji nije R.
U slučaju kada je vozilo zaustavljeno
uzbrdo, gašenje motora je
onemogućeno kako bi mogla da se
aktivira funkcija "Hill Hold Control"
(funkcija koja je aktivna samo kada je
motor uključen).Kada je motor ugašen, na instrument
tabli se pojavljuje lampica
.
Način ponovo pokretanja motora
Verzija sa ručnim menjačem
Da biste ponovo pokrenuli motor,
pritisnite papučicu za kvačilo. Ako se,
pritiskom na kvačilo, vozilo ne pokrene,
postavite menjač u ler i ponovite
postupak. Ako se problem ne reši,
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat.
Verzije sa automatskim menjačem
Da biste ponovo pokrenuli motor,
otpustite papučicu za kočnicu.
Kada je kočnica pritisnuta, ako se ručka
menjača nalazi u režimu automatik D
(D), motor se ponovo pokreće tako što
se ručka menjača postavi u R (rikverc)
ili u N (ler) ili "AutoStick".
Takođe, kada je kočnica pritisnuta, ako
se ručka menjača nalazi u režimu
"AutoStick", motor se ponovo pokreće
tako što se ručka menjača postavi u
položaj + ili -, ili R (rikverc) ili u N (ler).
Kada se motor automatski zaustavi,
dok držite pritisnutu papučicu za
kočnicu, možete da otpustite kočnicu i
da motor ostane isključen tako što
će te ručicu menjača brzo postaviti u
položaj P (parking).
Da biste pokrenuli motor, dovoljno je da
izbacite ručicu iz položaja P.
RUČNA AKTIVACIJA /
DEAKTIVACIJA SISTEMA
Da biste ručno aktivirali/deaktivirali
sistem, pritisnite taster Sl. 97 na
instrument tabli.
Verzije 4x4: svaki put kad se postavi
režim "Traction" putem MOOD
Selectora (birača režima vožnje), sistem
Start&Stop se deaktivira. Za ponovnu
aktivaciju pritisnite taster Sl. 97. Kada
se izađe iz režima "Traction", sistem
Start&Stop se vraća u prethodno
odabrano stanje.
Aktivacija sistema
Aktivacija sistema je označena
prikazom jedne poruke na displeju. U
ovom slučaju LED koji se nalazi na
tasteru Sl. 97 je isključen.
97F1B0138C
121
Page 124 of 264

Deaktivacija sistema
Deaktivacija sistema je označena
prikazom jedne poruke na displeju. U
ovom stanju je LED lampica koja se
nalazi na tasteru Sl. 97 upaljena.
SIGURNOSNI POJASEVI
Kod zaustavljanja motora sistemom
Stop&Start, ako vozač odveže svoj
sigurnosni pojas ili ako otvori vrata sa
strane vozača, ponovno pokretanje
motora je moguće samo preko kontakt
brave.
Vozač biva obavešten o ovome putem
zvučnog signala (buzzer) i prateće
poruke na displeju.
PAŽNJA
121)U slučaju zamene akumulatora
obratite se uvek Mreži korisničke podrške
Fiat. Zamenite akumulator s drugim istog
tipa (HEAVY DUTY) i s identičnim
karakteristikama.
PAŽNJA
45)Ukoliko želite da uživate u klimatizaciji,
možete isključiti Start&Stop sistem kako
biste omogućili kontinuirani rad sistema za
klimatizaciju.
SPEED LIMITER
(GRANIČNIK
BRZINE)
OPIS
Reč je o uređaju koji omogućava da se
ograniči brzina vozila na vrednosti
koje isprogramira vozač.
Može se isprogramirati maksimalna
brzina kako kad vozilo miruje tako i dok
se kreće. Minimalna brzina koja se
može isprogramirati jeste 30km/h.
Kada je uređaj aktivan, brzina vozila
zavisi od pritiska papučice gasa, sve
dok se ne dostigne isprogramirana
brzina (videti opis u odeljku
"Programiranje graničnika brzine").
AKTIVACIJA UREĐAJA
Da biste uključili uređaj, pritisnite taster
A Sl. 98 na volanu.
AUTOMATSKA
DEAKTIVACIJA UREĐAJA
Uređaj se automatski isključuje u
slučaju kvara sistema. U tom slučaju
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat.
98F1B0141C
122
STARTOVANJE I VOŽNJA
Page 125 of 264

ELEKTRONSKI
TEMPOMAT (CRUISE
CONTROL)
Ovo je uređaj za asistenciju pri vožnji
koji ima elektronsku kontrolu i
omogućava održavanje željene brzine
vozila, a da nije potrebno pritiskati
pedalu gasa. Ovaj uređaj se može
koristiti pri brzinama većim od 30 km/h,
na dugim putnim deonicama, suvim i
sa malim promenama pri kretanju (npr.
autoput).
Upotreba uređaja, međutim, ne pruža
prednosti na putevima van grada sa
većom frekvencijom saobraćaja. Ne
koristite uređaj u gradu.
AKTIVACIJA UREĐAJA
122) 123) 124)
Za aktivaciju uređaja pritisnite taster A
Sl. 99.
Aktivacija uređaja se prikazuje paljenjem
simbola
na displeju i, u nekim
verzijama, prikazivanjem odgovarajuće
poruke.
Ukoliko je aktiviran graničnik brzine
(Speed Limiter), neophodno je dvaput
pritisnuti taster A Sl. 99 za aktivaciju
tempomata Cruise Control.
Uređaj se ne može aktivirati u 1.brzini ili
u rikvercu: preporučuje se aktivacija u
3.i većim brzinama.UPOZORENJE Opasno je ostaviti
aktivan uređaj ako se ne koristi. Postoji
rizik od nenamerne aktivacije i gubitka
kontrole nad vozilom usled
neprilagođene prevelike brzine.
ZADAVANJE ŽELJENE
BRZINE
Postupiti na sledeći način:
❒za aktivaciju uređaja pritisnite taster A
Sl. 99;
❒kada vozilo dostigne željenu brzinu,
pritisnuti taster SET + (ili SET –) i onda
ga pustiti da bi se uređaj aktivirao:
nakon puštanja pedale gasa, vozilo
nastavlja da se kreće odabranom
brzinom.
U slučaju potrebe (npr. prilikom
preticanja) moguće je ubrzavanje
pritiskom na gas: puštanjem gasa
vozilo se vraća na prethodno
memorisanu brzinu.Ako je uređaj aktivan na nizbrdicama,
moguće je blago povećanje brzine
u odnosu na memorisanu.
UPOZORENJE Pre pritiska na taster
SET + (ili SET –), vozilo treba da se
kreće konstantnom brzinom na ravnom
terenu.
Povećanje brzine
Kada se jednom aktivira, elektronski
tempomat, moguće je povećavati
brzinu pritiskom na SET +.
Smanjenje brzine
Kada je uređaj aktivan, za smanjenje
brzine pritisnuti taster SET -.
OPOZIV BRZINE
U verzijama sa automatskim menjačem
koji radi u položaju D (automatska
vožnja), za opoziv prethodno zadate
brzine, pritisnuti taster RES a zatim ga
pustiti.
U verzijama sa manuelnim menjačem ili
sa automatskim menjačem koji radi u
modu Autostick (sekvencijalno), pre
opoziva prethodno zadate brzine,
potrebno je približiti se toj brzini pe
pritiska na taster RES koji zatim treba
pustiti.
99F1B0140C
123
Page 126 of 264

DEAKTIVACIJA UREĐAJA
Lagani pritisak na kočnicu ili pritisak na
taster CANC deaktivira elektronski
tempomat, bez brisanja memorisane
brzine.
Cruise Control tempomat se može
deaktivirati i kada se podigne
elektronska ručna kočnica (EPB) ili u
slučaju intervencije kočionog sistema
(npr. intervencija sistema ESC).
DEAKTIVACIJA UREĐAJA
Elektronski tempomat se deaktivira
pritiskom na taster A Sl. 99 ili
postavljanjem start brave u položaj
STOP.
PAŽNJA
122)Za vreme kretanja dok je uređaj
aktiviran, nemojte postavljati ručicu
menjača u neutralnu brzinu.
123)U slučaju kvara ili nepravilnog
funkcionisanja uređaja, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
124)Elektronski tempomat može biti
opasan kada sistem ne može da održava
konstantnu brzinu. U nekim uslovima brzina
može biti prevelika, pa postoji rizik od
gubitka kontrole nad vozilom i udesa.
Nemojte koristiti uređaj kada je saobraćaj
gust, ili na zaleđenom, zavejanom, klizavom
kolovozu i kolovozu sa puno krivina.
MOOD SELECTOR
(odabir režima
vožnje)
Mood Selector je uređaj pomoću kojeg,
ručnim delovanjem na rotacioni prsten
A Sl. 100 ručice smeštene u
centralnom tunelu, možete da podesite
tri različita režima vožnje ("odgovor
vozila") u zavisnosti o potreba vozača ili
uslova na putu.
- režim "Auto"
- režim "Traction" (pogon) (verzije 4x4 ili
4x2 u zavisnosti od opreme)
- režim "All Weather" (u svim
vremenskim uslovima) (samo za verzije
4x2 u zavisnosti od opreme)
- režim "Sport".Putem elektronike uređaj deluje na
sisteme za dinamičko upravljanje
vozilom: motor, upravljač, sistem ESC,
sistem 4x4 (ako postoji), menjač,
povezujući se sa instrument tablom.
Rotacioni prsten je tipa "monostabilan"
odnosno, pri otpuštanju uvek se vraća
u centralni položaj.
Prihvatanjem režima tražene vožnje od
strane sistema, pali se LED smešten
pored ideograma i na displeju
instrument table se prikazuje simbol koji
odgovara ideogramu.
Pokretanjem motora sistem normalno
održava režim vožnje koji je bio aktivan
pre zaustavljanja motora. Za verzije/
tržišta gde je to predviđeno, prilikom
pokretanja sistem se nalazi uvek u
režimu "Auto".
100F1B0044C
124
STARTOVANJE I VOŽNJA
Page 127 of 264

REŽIM "Auto"
Ovaj režim se preporučuje za normalnu
vožnju čiji je cilj da obezbedi udobnost
i bezbednost u normalnim uslovima
vožnje i prianjanja. Kod verzija 4x4 ovaj
režim takođe smanjuje i potrošnju
goriva jer, osim što menja raspodelu
obrtnog momenta između prednje
i zadnje osovine, automatski
obezbeđuje isključivanje, ukoliko to
uslovi vožnje i puta omogućavaju,
prenosa na zadnje točkove.
Aktivacija
Počev od kada je režim "Traction / All
Weather" (Pogon/U svim vremenskim
uslovima) aktivan, okrenuti točkić u
smeru suprotnom od smera kazaljke na
satu i zadržite ga u tom položaju
najmanje pola sekunde i svakako do
paljenja odgovarajuće LED lampice
i prikaza odabranog režima na displeju.
Istovremeno se gasi LED lampica
koja se odnosi na prethodno aktiviran
režim. Nakon puštanja točkić se vraća u
centralni položaj.Počev od kada je režim "Sport" aktivan,
okrenuti točkić u smeru kazaljke na
satu i zadržite ga u tom položaju
najmanje pola sekunde i svakako do
paljenja odgovarajuće LED lampice
i prikaza odabranog režima na displeju.
Istovremeno se gasi LED lampica
koja se odnosi na prethodno aktiviran
režim. Nakon puštanja točkić se vraća u
centralni položaj.
REŽIM "Traction" / "All
Weather"
Ovo je režim predviđen za bezbednu
vožnju u uslovima slabog prijanjanja
vozila (mokar i klizav asfalt, kiša, sneg).
Za verzije 4x4: preporučuje se i za
vožnju na prljavom putu i terensku
vožnju.
Aktivacija
Počev od kada je režim "Auto" aktivan,
okrenuti točkić u smeru kazaljke na
satu i zadržite ga u tom položaju
najmanje pola sekunde i svakako do
paljenja odgovarajuće LED lampice
i prikaza odabranog režima na displeju.
Istovremeno se gasi LED lampica
koja se odnosi na prethodno aktiviran
režim. Nakon puštanja točkić se vraća u
centralni položaj.Počev od kada je režim "Sport" aktivan,
okrenuti točkić u smeru suprotnom od
smera kazaljke na satu i zadržite ga
u tom položaju najmanje pola sekunde i
svakako do paljenja odgovarajuće
LED lampice i prikaza odabranog
režima na displeju. Istovremeno se gasi
LED lampica koja se odnosi na
prethodno aktiviran režim. Nakon
puštanja točkić se vraća u centralni
položaj.
REŽIM "Sport"
Ovo je režim koji naglašava
zadovoljstvo sportske vožnje; ali
povećava potrošnju goriva. U verzijama
4x4 se optimizuje pogon koji
omogućava poboljšanje performansi
vezanih za prijanjanje vozila uz podlogu,
uključujući i krivine.
Aktivacija
Počev od kada je režim "Auto" aktivan,
okrenuti točkić u smeru suprotnom
od smera kazaljke na satu i zadržite ga
u tom položaju najmanje pola sekunde
i svakako do paljenja odgovarajuće LED
lampice i prikaza odabranog režima na
displeju. Istovremeno se gasi LED
lampica koja se odnosi na prethodno
aktiviran režim. Nakon puštanja točkić
se vraća u centralni položaj.
125
Page 128 of 264

Počev od kada je režim "Traction / All
Weather" (Pogon/U svim vremenskim
uslovima) aktivan, okrenuti točkić u
smeru kazaljke na satu i zadržite ga u
tom položaju najmanje pola sekunde
i svakako do paljenja odgovarajuće LED
lampice i prikaza odabranog režima na
displeju. Istovremeno se gasi LED
lampica koja se odnosi na prethodno
aktiviran režim. Nakon puštanja točkić
se vraća u centralni položaj.
SIGNALIZIRANJE
KVAROVA
U slučaju kvara na sistemu ili selektoru,
automatski se blokira mogućnost
odabira režima. Sistem automatski
prelazi u režim "Auto". U ovim
slučajevima se na displeju prikazuje
odgovarajuće obaveštenje. Idite što je
pre moguće u ovlašćeni servis za vozila
marke Fiat radi provere sistema.
SISTEM PARK
ASSIST
SENZORI
125)
46) 47) 48)
Senzori za parkiranje, smešteni na
zadnjem braniku Sl. 101, imaju funkciju
da otkriju prisustvo eventualnih
prepreka koje se nalaze u blizini
zadnjeg dela vozila.
Senzori pomoću isprekidanog zvučnog
signala upozoravaju vozača o prisustvu
eventualnih prepreka i, u zavisnosti
od verzije, i pomoću vizuelnih signala na
displeju instrument table.
Aktiviranje
Senzori se aktiviraju automatski pri
ubacivanju u rikverc. Smanjenju
udaljenosti od prepreke iza vozila,
odgovara povećanje učestanosti
zvučnog signala.
Zvučna signalizacija
Kada se ubaci u rikverc, ako postoje
prepreke pozadi, oglašava se zvučni
signal koji se menja kako se menja
i razdaljina prepreke od branika.
Frekvencija zvučnog signala:
❒povećava se sa smanjenjem
rastojanja između vozila i prepreke;
❒prelazi u kontinuirani režim kada je
udaljenost između vozila i prepreke
manja od oko 30 cm;
❒konstantan je kada se rastojanje
između vozila i prepreke ne menja. Ako
se ova situacija javlja kod bočnih
senzora, signal se prekida nakon
otprilike 3 sekunde da izbegne, na
primer, signalizaciju u slučaju manevra
duž zida.
❒prestaje odmah čim se udaljenost od
prepreke poveća.
Kada sistem oglasi zvučni signal, jačina
zvuka sistemeUconnect™,se
automatski utišava.
101F1B0142C
126
STARTOVANJE I VOŽNJA