Page 609 of 664

5
609 5-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
VERSO_EE_OM64590SKAk nie je ventilátor v činnosti:
Vypnite ihneď motor a kontaktujte ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne
kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Ak je ventilátor v činnosti:
Nechajte vozidlo skontrolovať najbližším autorizovaným
predajcom alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kvali-
fikovaným a vybaveným odborníkom.
VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili nehode alebo zraneniu pri prehliadke pod kapotou
vozidla
●Ak uvidíte unikať paru spod kapoty, neotvárajte kapotu, kým para nepre-
stane unikať. Motorový priestor môže byť veľmi horúci, a to by mohlo spô-
sobiť vážne zranenia, napr. popálenie.
●Nepribližujte ruky ani odev (obzvlášť kravaty, šatky alebo šály) k ventiláto-
rom a remeňom. Inak môže dôjsť k zachyteniu rúk alebo odevu s násled-
kami vážneho zranenia.
●Elektrický ventilátor chladenia sa môže uviesť do činnosti aj potom, ako je
motor vypnutý (iba naftový motor).
S. 439
●Nepovoľujte uzáver nádržky chladiacej kvapaliny, ak sú motor a chladič
horúce.
Vystrieknutie horúcej kvapaliny alebo únik pár pod tlakom môžu spôsobiť
vážne zranenie, napr. popálenie.
KROK7
Page 610 of 664
610 5-2. Postupy v prípade núdze
VERSO_EE_OM64590SK
UPOZORNENIE
■Keď dopĺňate chladiacu kvapalinu motora
Pred doplnením chladiacej kvapaliny motora počkajte, až motor vychladne.
Chladiacu kvapalinu dopĺňajte pomaly. Dopĺňanie studenej kvapaliny do ho-
rúceho motora príliš rýchlo môže spôsobiť poškodenie motora.
■Aby ste zabránili poškodeniu systému chladenia
Dodržujte nasledujúce pokyny:
●Zabráňte kontaminácii chladiacej kvapaliny cudzími látkami (napr. pieskom
alebo prachom, atď.)
●Nepoužívajte žiadne prísady chladiacej kvapaliny.
Page 611 of 664

5
611
5-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
VERSO_EE_OM64590SK
Keď vozidlo uviazne
■Keď je ťažké vozidlo uvoľniť
■Núdzové ťažné oko
Ak sa pretáčajú pneumatiky alebo vozidlo uviazne v bahne, piesku
alebo snehu, vykonajte nasledujúce činnosti:
Vypnite motor. Zabrzdite parkovaciu brzdu a presuňte ra-
diacu páku do "P" (Multidrive) alebo "N" (manuálna prevo-
dovka).
Odstráňte bahno, sneh alebo piesok z okolia predných ko-
lies.
Podložte predné kolesá drevom, kameňmi alebo iným ma-
teriálom, aby ste zabránili preklzávaniu.
Znova naštartujte motor.
Presuňte radiacu páku do polohy "D" alebo "R" (Multidrive)
alebo "1" alebo "R" (manuálna prevodovka) a uvoľnite par-
kovaciu brzdu. Potom opatrne zošliapnite plynový pedál.KROK1
KROK2
KROK3
KROK4
KROK5
Stlačte tlačidlo, aby ste vypli TRC.
Keď vaše vozidlo uviazne a nemôže sa
pohybovať, núdzové ťažné oko sa použí-
va na to, aby vaše vozidlo bolo vytiahnuté
v prípade núdze iným vozidlom.
Vaše vozidlo nie je určené k tomu, aby ťa-
halo iné vozidlo.
Nepoužívajte pravé zadné oko. To nie je
určené na ťahanie.
Page 612 of 664
612 5-2. Postupy v prípade núdze
VERSO_EE_OM64590SK
VÝSTRAHA
■Keď sa pokúšate uvoľniť uviaznuté vozidlo
Ak zvolíte pre uvoľnenie vozidla zatlačenie dozadu a dopredu, uistite sa, že
je okolitý priestor prázdny, aby ste zabránili nárazu do iných vozidiel, pred-
metov alebo osôb. Vozidlo môže tiež po uvoľnení náhle vyraziť dopredu ale-
bo dozadu. Buďte mimoriadne opatrní.
■Keď presúvate radiacu páku
U vozidiel s Multidrive buďte opatrní, aby ste nepresúvali radiacu páku pri
zošliapnutom plynovom pedáli.
To môže viesť k neočakávanému prudkému zrýchleniu vozidla, a to môže
spôsobiť nehodu s následkami smrteľných alebo vážnych zranení.
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu prevodovky a iných súčastí
●Vyhnite sa pretáčaniu predných kolies a zošľapovaniu plynového pedálu
viac, ako je nutné.
●Ak zostáva vozidlo uviaznuté po vyskúšaní týchto činností, vozidlo by malo
byť uvoľnené vytiahnutím.
Page 613 of 664
5
613
5-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
VERSO_EE_OM64590SK
Keď musíte zastaviť vozidlo v prípade núdze
Iba v prípade núdze, napr., keď nie je možné vozidlo zastaviť normál-
nym spôsobom, zastavte vozidlo použitím nasledujúceho postupu:
Rovnomerne stúpnite na brzdový pedál obomi nohami
a pevne ho zošliapnite.
Nepumpujte opakovane brzdovým pedálom, pretože to zvyšuje
námahu potrebnú ku spomaleniu vozidla.
Presuňte radiacu páku do polohy "N".
Ak je radiaca páka presunutá do "N"
Po spomalení zastavte vozidlo na bezpečnom mieste vedľa
cesty.
Vypnite motor.
Ak radiacu páku nie je možné presunúť do "N"
Držte brzdový pedál zošliapnutý obomi nohami, aby ste čo
najviac znížili rýchlosť vozidla.
Vozidlá bez systému bezkľú-
čového nastupovania a štarto-
vania: Vypnite motor otočením
spínača motora do polohy
"ACC".
KROK1
KROK2
KROK3
KROK4
KROK3
KROK4
Page 614 of 664
614 5-2. Postupy v prípade núdze
VERSO_EE_OM64590SK
VÝSTRAHA
■Ak musí byť vypnutý motor počas jazdy
●Posilňovač bŕzd a riadenia nebude fungovať, a to spôsobí, že brzdový pe-
dál pôjde obtiažnejšie zošliapnuť a volant pôjde obtiažnejšie otáčať. Pred
vypnutím motora čo najviac spomaľte.
●Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania: Nikdy sa
nepokúšajte vybrať kľúč, pretože sa tým uzamkne volant.
Vozidlá so systémom bezkľú-
čového nastupovania a štar-
tovania: Pre vypnutie motora
stlačte a podržte spínač "EN-
GINE START STOP" po dobu
2 po sebe idúcich sekúnd ale-
bo dlhšie, alebo ho stlačte
krátko 3krát alebo viackrát po
sebe.
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste vedľa cesty.KROK4
Stlačte a držte 2 sekundy alebo dlhšie,
alebo stlačte krátko 3krát alebo viackrát
KROK5
Page 615 of 664
6Technické údaje vozidla
615
VERSO_EE_OM64590SK
6-1. Technické údaje
Údaje o údržbe (palivo,
hladina oleja, atď.) .......... 616
Informácie o palive............ 637
6-2. Prispôsobenie
Prispôsobiteľné funkcie .... 640
6-3. Inicializácia
Zariadenia
pre inicializáciu ............... 644
Page 616 of 664
616
VERSO_EE_OM64590SK
6-1. Technické údaje
Údaje o údržbe (palivo, hladina oleja, atď.)
Rozmery a hmotnosti
Celková dĺžka 4 440 mm
Celková šírka 1 790 mm
Celková výška *1
Pneumatiky
205/60R16Bez strešných pozdĺžnikov
1 620 mm
1 630 mm *2
So strešnými pozdĺžnikmi
1 660 mm
1 670 mm
*2
Pneumatiky
215/55R17Bez strešných pozdĺžnikov
1 630 mm
So strešnými pozdĺžnikmi
1 670 mm
Rázvor 2 780 mm
RozchodVpredu 1 535 mm
Vzadu 1 545 mm
Celková hmotnosť vozidla1 935 kg
*2, 3, 4
2 125 kg *3, 4
2 060 kg *2, 5
2 260 kg *5
Maximálne prípust-
né zaťaženie
nápravyPredná1 220 kg
*3, 4
1 260 kg *5
Zadná 1 180 kg
Zaťaženie na ťažný hák 55 kg
Prípustná hmot-
nosť prípojného
vozidlaS brzdou 1 300 kg
Bez brzdy 450 kg
Maximálna povolená hmotnosť pre ťažný
hák/ťažné zariadenie20 kg