Page 185 of 528

183
Traveller-VP_es_Chap05_securite_ed01-2016
Fijaciones "ISOFIX"
La instalación incorrecta de un asiento
para niño en el vehículo compromete
la protección del menor en caso de
accidente.
Para conocer las posibilidades de
instalación de las sillas infantiles
ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla
recapitulativa. Respete de manera estricta las
consignas de montaje indicadas en
el manual de instalación de las sillas
infantiles.
Su vehículo ha sido homologado según la
última reglamentación ISOFIX.
Si el vehículo está equipado con estas
fijaciones, los anclajes ISOFIX reglamentarios
se localizan con unas etiquetas:
Se trata de tres anillas para cada asiento:
-
D
os anillas delanteras A , situadas entre el
respaldo y el cojín de asiento, identificadas
mediante una marca "ISOFIX.
-
S
i su vehículo está equipado, una anilla
trasera B , situada detrás del asiento del
vehículo y denominada Top Tether para la
fijación de la correa superior, identificada
mediante una marca "Top Tether".
La anilla Top Tether permite fijar la correa
superior de las sillas infantiles que van
equipadas con ella. En caso de choque frontal,
este dispositivo limita el basculamiento de la
silla infantil hacia adelante. Este sistema de fijación ISOFIX le asegura un
montaje fiable, sólido y rápido, del asiento para
niño en el vehículo.
Algunas sillas infantiles ISOFIX van equipadas
con dos cierres que se fijan en las dos anillas
delanteras A
.
Algunas sillas disponen también de una
correa superior que se fija en la anilla superior
trasera B .
Para fijar la silla infantil al Top Tether:
-
R
etire y guarde el reposacabezas antes de
instalar la silla infantil en esta plaza (vuelva
a colocarlo una vez que desinstale la silla
infantil).
-
P
ase la correa de la silla infantil por detrás
de la parte superior del respaldo de asiento
centrándola entre los orificios de las
varillas del reposacabezas. -
F
ije el enganche de la correa superior a la
anilla trasera B.
-
T
ense la correa superior.
5
Seguridad
Page 186 of 528

184
Traveller-VP_es_Chap05_securite_ed01-2016
Asientos para niños ISOFIX recomendados por PEUGEOT
PEUGEOT ofrece una gama de asientos infantiles ISOFIX recomendados y homologados para su vehículo.
Consulte también el manual de instalación del fabricante del asiento infantil para conocer las indicaciones de instalación y retirada del asiento.
" Baby P2C Mini" y su base ISOFIX
(talla: C, D, E )
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13
kg
Se instala "de espaldas al sentido de la
marcha" con una base ISOFIX que se fija a
las anillas A .
La base incluye una pata con altura
regulable que se apoya sobre el suelo del
vehículo.
Esta silla también se puede fijar mediante el
cinturón de seguridad.
En este caso, solo se utiliza la carcasa fijada
al asiento del vehículo mediante el cinturón
de seguridad de tres puntos. FAIR Bimbofix ISOFIX y su base IXOFIX
(c lase: C o A)
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13
kg
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala "de espaldas al sentido de la
marcha" o "en el sentido de la marcha"
mediante una base ISOFIX que se engancha
a las anillas A .
La base incluye una pata de apoyo que
queda en contacto con el suelo del vehículo.
La carcasa tiene 6
posiciones de inclinación.
Esta silla infantil también se puede utilizar en
posición "en el sentido de la marcha" y en las
plazas no equipadas con anclajes ISOFIX.
En este caso, es obligatorio fijar la silla al
asiento del vehículo mediante un cinturón de
seguridad de 3
puntos.
Ajuste el asiento delantero del vehículo para
que los pies del niño no toquen el respaldo.
"RÖMER Baby- Safe Plus" y su base
ISOFIX (talla: E )
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13
kg
Se instala "de espaldas al sentido de la
marcha" mediante una base ISOFIX que se
fija a las anillas A .
La base incluye una pata con altura
regulable que se apoya en el suelo del
vehículo.
Esta silla infantil también se puede fijar
mediante un cinturón de seguridad. En tal
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al
asiento del vehículo mediante el cinturón de
seguridad de tres puntos.
Seguridad
Page 187 of 528

185
Traveller-VP_es_Chap05_securite_ed01-2016
"Baby P2C Midi" y su base ISOFIX (tallas: D, C, A, B, B1 )
Grupo 1: de 9
a 18 kg
Se instala "de espaldas al sentido de la
marcha" mediante una base ISOFIX que se
fija a las anillas A .
La base incluye una pata con altura
regulable que se apoya sobre el suelo del
vehículo.
Esta silla también se puede instalar "en el
sentido de la marcha".
Esta silla infantil no se puede fijar mediante
un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar la silla orientada "de
espaldas al sentido de la marcha" hasta los
3
años de edad. "RÖ
MER Duo Plus ISOFIX "
(talla: B1 )
Grupo 1: de 9
a 18 kg
Se instala únicamente "en el sentido de la
marcha".
Se fija a las anillas A , y a la anilla B,
denominada TOP TETHER, mediante una
correa superior.
3
posiciones de inclinación de la carcasa:
sentado, reposo, tumbado.
Este asiento para niños también puede
utilizarse en las plazas no equipadas con
anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse
obligatoriamente al asiento el vehículo
mediante el cinturón de seguridad de tres
puntos. Regule el asiento delantero del
vehículo para que los pies del niño no toquen
el respaldo.
5
Seguridad
Page 188 of 528

186
Traveller-VP_es_Chap05_securite_ed01-2016
Instalación de las sillas infantiles ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la
G, se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.
Peso del niño /Edad orientativa
Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Hasta 6
meses
aprox. Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 0+)
Hasta 1 año aprox. De 9
a 18 kg (grupo 1)
De 1
a 3 años aprox.
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo"de espaldas al sentido
de la marcha"
"de espaldas al
sentido de la marcha""en el sentido de la marcha"
Ta l l a I S O F I X F G C D E C D A B B1
1ª fila con banqueta 2
plazas o
asiento individual No ISOFIX
2ª fila con banqueta
2
plazas en 1ª fila Plaza lateral
derecha
X
XIL- SU X I U F, I L - S U
Plaza central XXIL- SU X I U F, I L - S U
Plaza lateral
izquierda X
IL- SU IL- SUI U F, I L - S U
Seguridad
Page 189 of 528
187
Traveller-VP_es_Chap05_securite_ed01-2016
Peso del niño/edad indicativa
Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Hasta aprox. 6
meses Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Inferior a 13
kg
(grupo 0+)
Hasta 1
año aprox. De 9
a 18 kg (grupo 1)
De 1
a 3 años aprox.
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo"de espaldas al sentido
de la marcha" "de espaldas
al sentido de la marcha" "en el sentido de la
marcha"
Ta l l a I S O F I X F G C D E C D A B B1
2ª fila con asientos
individuales en 1ª fila Plaza lateral
derecha
X
IL- SU IL- SU IL- SUI U F, I L - S U
Plaza central IL- SUIL- SUIL- SUI U F, I L - S U
Plaza lateral
izquierda X
IL- SU IL- SUI U F, I L - S U
3ª fila XXXI U F, I L - S U
5
Seguridad
Page 190 of 528
188
Traveller-VP_es_Chap05_securite_ed01-2016
IUF Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de
la marcha" que se fija mediante la correa
superior.
IL- SU
P
laza adaptada para la instalación de
una silla ISOFIX semiuniversal:
-
"
De espaldas al sentido de la
marcha", equipada con correa
superior o pata de apoyo.
-
"
En el sentido de la marcha"
equipada con pata de apoyo.
-
C
apazo, equipado con correa
superior o pata de apoyo.
X
P
laza no adaptada para la instalación
de una silla infantil del grupo de peso
indicado. Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil con respaldo
en una de las plazas destinadas a los
pasajeros.
Vuelva a colocar el reposacabezas
cuando desinstale la silla infantil. Para más información relativa a las
fijaciones
ISOFIX y, en particular, la
correa superior, consulte el apartado
correspondiente.
Seguridad
Page 191 of 528

189
Traveller-VP_es_Chap05_securite_ed01-2016
Sillas infantilesInstalación de un cojín
elevador
Consejos
La normativa relativa al transporte de niños
en la plaza del acompañante es específica
en cada país. Consulte la legislación vigente
en el país por el que circula.
Neutralice el airbag frontal del acompañante
cuando instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante. De lo contrario, el niño corre
el riesgo de sufrir heridas graves o incluso
de muerte por el despliegue del airbag. Para la instalación óptima de una silla infantil
"en el sentido de la marcha", compruebe que
su respaldo está lo más cerca posible del
respaldo del asiento del vehículo, incluso en
contacto con este si es posible.
Debe retirar el reposacabezas antes de
instalar una silla infantil con respaldo en una
de las plazas destinadas a los pasajeros.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para evitar
su proyección en caso de frenada brusca.
Vuelva a colocar el reposacabezas una vez
desinstale la silla infantil.
La instalación incorrecta de una silla infantil
en un vehículo compromete la seguridad del
niño en caso de colisión.
Compruebe que no hay ningún cinturón de
seguridad o cierre de cinturón de seguridad
bajo la silla infantil puesto que podría
desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o el
arnés de las sillas infantiles limitando al
máximo la holgura
respecto al cuerpo del
niño, incluso para trayectos cortos.
Para la fijación de la silla infantil utilizando el
cinturón de seguridad, compruebe que está
correctamente tensado sobre la silla infantil
y que la sujeta firmemente sobre el asiento
del vehículo. En caso de que el asiento se
pueda regular, desplácelo hacia adelante si
es necesario.
En las plazas traseras, deje siempre espacio
suficiente entre el asiento delantero y:
-
L
a silla infantil "de espaldas al sentido
de la marcha"
-
L
os pies del niño que viaja en una silla
infantil "en el sentido de la marcha".
Para ello, desplace hacia adelante el asiento
delantero y, si es necesario, coloque en
posición vertical el respaldo.
Niños en la plaza del
acompañante
La parte torácica del cinturón debe estar
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
el cuello.
Compruebe que la parte abdominal del
cinturón de seguridad queda correctamente
colocada por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT recomienda utilizar un cojín
elevador de asiento con respaldo, equipado
con una guía de cinturón a la altura del
hombro.
Por motivos de seguridad, nunca deje:
-
A u
no o varios niños solos y sin
vigilancia en un vehículo.
-
A u
n niño o un animal en un vehículo
expuesto al sol con las ventanillas
cerradas.
-
L
as llaves al alcance de los niños en el
interior del vehículo.
Para impedir la apertura accidental de las
puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
niños".
Procure no abrir más de un tercio las lunas
traseras.
Para proteger a los niños de los rayos
del sol, instale estores laterales en las
ventanillas traseras.
5
Seguridad
Page 192 of 528

190
Traveller-VP_es_Chap05_securite_ed01-2016
Seguro para niños
mecánico
Bloqueo
Desbloqueo
Dispositivo mecánico que permite impedir
la apertura de la puerta lateral corredera
mediante el mando interior.
Seguro para niños eléctrico
Sistema gestionado a distancia para impedir la apertura de las puertas traseras (puertas laterales
correderas, puertas batientes o portón de maletero) mediante los mandos interiores.El testigo del botón se enciende, acompañado
de un mensaje que confirma la activación.
Este testigo permanecerá encendido mientras
el seguro para niños permanezca activado.
La apertura de las puertas desde el exterior
continúa siendo posible. El testigo del botón se apaga, acompañado de
un mensaje que confirma la neutralización.
Este testigo permanecerá apagado mientras el
seguro para niños permanezca neutralizado.
Activación
F Con el contacto puesto, pulse este
botón. F
C
on el contacto puesto, pulse de
nuevo este botón.
Neutralización
F Gire hacia arriba el mando situado en el canto de la puerta
lateral.
F
G
ire hacia abajo el mando situado
en el canto de la puerta lateral.
Seguridad