.
.
Traveller-VP_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Vista general
Cuadros de a bordo 13
Testigos 15
Cuentakilómetros
36
Reóstato de iluminación
3
7
Ordenador de a bordo
3
8
Pantalla táctil
4
1
Ajuste de la fecha y la hora
4
4
Llave
45
Llave, mando a distancia
4
5
"Acceso y arranque manos libres"
5
2
Bloqueo/Desbloqueo desde el interior
6
4
Puertas delanteras
6
5
Puertas laterales correderas manuales
6
6
Puertas laterales correderas eléctricas
6
8
Puerta lateral corredera manos libres
7
5
Puertas batientes traseras
7
9
Portón de maletero
8
1
Luneta del portón de maletero
8
2
Alarma
83
Elevalunas eléctricos
8
6Reglaje del volante
87
A
sientos delanteros
8
7
Banqueta delantera de 2 plazas
9
3
Banqueta monobloque fija
9
5
Asiento y banqueta trasera fija
9
8
Asiento y banqueta trasera en los carriles 101
Asiento(s) individual(es) trasero(s) con raíles
1
05
Acondicionamiento del interior
1
10
Acondicionamiento de los asientos
1
15
Techo panorámico
1
20
Mesa corredera escamoteable
1
21
Aire acondicionado manual
1
25
Aire acondicionado automático bizona
1
27
Desempañado-Deshelado del parabrisas
1
31
Desempañado-Deshelado de los retrovisores
1
32
Desempañado-Deshelado de la luneta trasera
1
33
Calefacción-Climatización trasera
1
36
Calefacción/Ventilación programable
1
37
Luces de techo
1
40 Retrovisores
1
41
Mando de luces
1
44
Luces diurnas
1
47
Encendido automático de las luces
1
47
Conmutación automática de las luces de carreteras 1 51
Iluminación ambiental 1 53
Reglaje manual de la altura los faros
1
53
Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta 154
Barrido automático
1 55
Señal de emergencia
1
58
Llamada de urgencia o de asistencia
1
58
Cla xon
159
Programa de estabilidad electrónico (ESC)
1
59
Grip control
1
62
Cinturones de seguridad
1
64
Airbags
168
Asientos para niños
1
73
Neutralización del airbag frontal del acompañante
176
Fijaciones ISOFIX
1
83
Seguro para niños mecánico
1
90
Seguro para niños eléctrico
1
90
Seguro para niños en las lunas traseras
1
91
Eco-conducción
Instrumentación de a bordo
Apertura y cierre Ergonomía y Confort
Alumbrado y visibilidad
Seguridad
Etiquetas 10
Índice
46
Traveller-VP_es_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Con la llave
F Para desbloquear el vehículo, gire la llave hacia la parte delantera del vehículo.
F
L
uego, para abrir la puerta, tire de la
empuñadura.
Si su vehículo dispone de alarma, esta no
se desactivará. La apertura de una puerta
disparará la alarma, que se interrumpirá al
poner el contacto.
DesbloqueoCon el mando a distancia
F Para desbloquear el vehículo, pulse este botón.
El desbloqueo se indica mediante
el parpadeo rápido de las luces
indicadoras de dirección durante dos
segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan. F
P
ara desbloquear el
vehículo y abrir la puerta
lateral, siga pulsando
este botón hasta abrir la
puerta.
Con el mando a distancia y
puertas laterales correderas
eléctricas
Apertura y cierre
52
Traveller-VP_es_Chap02_ouvertures_ed01-2016
"Acceso y
arranque manos
libres"
Permite el desbloqueo y el bloqueo
centralizados del vehículo a distancia.
También lleva a cabo la localización y el
arranque del vehículo, así como una protección
contra el robo.
Mando a distanciaBloqueo
Asegúrese de que nada ni nadie impida
que las lunas se cierren correctamente.
Preste especial atención a los niños
durante las maniobras de las lunas.
Cuando un acceso está mal cerrado
(salvo la puerta derecha en las
puertas batientes):
-
c
on el vehículo parado y el
motor en marcha, este testigo se
enciende, acompañado de un
mensaje de alerta durante unos
segundos;
-
C
on el vehículo en circulación
(velocidad superior a 10
k
m/h), este
testigo se enciende, acompañado
de una señal sonora y un mensaje
de alerta durante unos segundos.
F
P
ara bloquear totalmente el
vehículo, pulse este botón.
F
P
ara desbloquear el vehículo,
pulse este botón.
Con puertas laterales correderas
eléctricas
F Para desbloquear el vehículo y abrir la puerta
lateral, siga pulsando el
botón hasta la apertura
de la puerta.
El desbloqueo se indica mediante el
parpadeo rápido de los indicadores
de dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.
Desbloqueo
Si el vehículo está equipado, la
pulsación mantenida de este botón
permite cerrar las lunas. Al soltar
el botón, la luna se detiene en la
posición en la que esté.
Apertura y cierre
55
Traveller-VP_es_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Desbloqueo
F Para desbloquear el vehículo, con el mando a distancia en la zona de
reconocimiento A , pase la mano por
detrás de una de las empuñaduras de las
puertas delanteras, las puertas laterales
correderas manuales y las puertas
batientes.
F
T
ire de la empuñadura para abrir el acceso
correspondiente.
Con puertas correderas
eléctricas
F Para desbloquear el vehículo, con el mando a distancia en la zona de
reconocimiento A , tire y suelte la
empuñadura para activar el movimiento
eléctrico de apertura de la puerta
correspondiente.
Con portón de maletero
F Para desbloquear el vehículo, con el mando a distancia en la zona de
reconocimiento A , tire de la empuñadura
de portón de maletero.
F
L
evante el portón de maletero.
2
Apertura y cierre
56
Traveller-VP_es_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Con luneta de portón de maletero
F Para desbloquear el vehículo, con el mando a distancia en la zona de
reconocimiento A , pulse el mando de
desbloqueo de la luneta abrible del portón
de maletero.
La luneta se abre parcialmente.
El desbloqueo se indica mediante el
parpadeo rápido de los indicadores de
dirección durante unos segundos.
En función de la versión, los
retrovisores exteriores se despliegan y
la alarma se desactiva.
Con puertas laterales correderas
eléctricasBloqueo
F Para desbloquear completamente le vehículo, con el mando a distancia en
la zona de detección A , presione con el
dedo una de las referencias de una de
las empuñaduras (puertas delanteras y
puertas laterales correderas manuales).
Cuando uno de los accesos está mal
cerrado (salvo la puerta derecha en
puertas batientes):
- Con el vehículo parado y el motor en marcha, este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje de
alerta durante unos segundos.
- Mientras el vehículo está circulando (velocidad superior
a 10
km/h) este testigo se
enciende, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje de
alerta durante unos segundos. F
P
ara bloquear completamente el vehículo,
con el mando a distancia en la zona de
detección A , presione con un dedo una de
las referencias de una de las empuñaduras
delanteras .
Apertura y cierre
66
Traveller-VP_es_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Puertas laterales correderas manuales
Desde el exterior
F Después de desbloquear el vehículo (según equipamiento, con la llave, con
el mando a distancia o con el Acceso
y arranque manos libres), tire de la
empuñadura de la puerta.
Tenga cuidado en no entorpecer el
espacio de la guía del piso, para el
buen deslizamiento de la puerta.
Por razones de seguridad y de
funcionamiento, no circule con la puerta
lateral deslizante abierta.
Para más información sobre la llave,
el mando a distancia o el Acceso
y arranque manos libres
y, en
particular, el desbloqueo del vehículo,
consulte el apartado correspondiente. Para más información sobre el seguro
para niños
, consulte el apartado
correspondiente.
F
T
ire de la empuñadura hacia atrás para
abrir la puerta.
Con el vehículo desbloqueado y el seguro para
niños desactivado.
Desde el interior
Para mantener la puerta lateral corredera en
posición abierta, ábrala completamente para
activar el dispositivo de bloqueo (situado en la
base de la puerta).
Apertura y cierre
190
Traveller-VP_es_Chap05_securite_ed01-2016
Seguro para niños
mecánico
Bloqueo
Desbloqueo
Dispositivo mecánico que permite impedir
la apertura de la puerta lateral corredera
mediante el mando interior.
Seguro para niños eléctrico
Sistema gestionado a distancia para impedir la apertura de las puertas traseras (puertas laterales
correderas, puertas batientes o portón de maletero) mediante los mandos interiores.El testigo del botón se enciende, acompañado
de un mensaje que confirma la activación.
Este testigo permanecerá encendido mientras
el seguro para niños permanezca activado.
La apertura de las puertas desde el exterior
continúa siendo posible. El testigo del botón se apaga, acompañado de
un mensaje que confirma la neutralización.
Este testigo permanecerá apagado mientras el
seguro para niños permanezca neutralizado.
Activación
F Con el contacto puesto, pulse este
botón. F
C
on el contacto puesto, pulse de
nuevo este botón.
Neutralización
F Gire hacia arriba el mando situado en el canto de la puerta
lateral.
F
G
ire hacia abajo el mando situado
en el canto de la puerta lateral.
Seguridad