.
.
Traveller-VP_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Consejos de conducción 192
Arranque-Parada del motor, llave simple, llave con mando a distancia
1
95
Arranque-Parada del motor
1
98
"Acceso y arranque manos libres"
1
98
Freno de estacionamiento
2
01
Ayuda al arranque en pendiente
2
02
Caja manual de 5
velocidades
2
03
Caja manual de 6
velocidades
2
03
Indicador de cambio de marcha
2
04
Caja de velocidades automática
20
5
Caja de velocidades pilotada
2
10
Stop & Start
2
14
Pantalla virtual
2
18
Memorización de las velocidades
2
20
Reconocimiento del límite de velocidad
2
21
Limitador de velocidad
2
25
Regulador de velocidad
2
28
Regulador de velocidad adaptativo
2
32
Alerta Riesgo de Colisión y Active Safety Brake
2
39
Alerta de cambio involuntario de carril
2
45
Detección de inatención
2
47
Sistema de vigilancia de ángulos muertos 249
A
yuda al estacionamiento
2 52
Cámara de marcha atrás, retrovisor interior
2
54
Cámara visión trasera 180º
2
55
Detección de subinflado
2
58 Depósito de carburante
2
61
Sistema anticonfusión de carburante diésel
26
2
Cadenas para nieve
26
4
Enganche de un remolque
2
65
Modo economía de energía
26
6
Accesorios
267
Barras de techo/Galería de techo
2
68
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
2
69
C ap ó
271
Motor diésel
2
72
Revisión de los niveles
2
73
Controles
276
AdBlue
® y sistema SCR
(diésel BlueHDi) 2 78
Triángulo de preseñalización (almacenamiento)
2
82
Caja de herramientas
2
82
Kit de reparación provisional de neumáticos
2
85
Cambio de una rueda
2
91
Cambio de una lámpara
2
98
Cambio de un fusible
3
11
Batería de 12
V
3
16
Remolcado
320
Inmovilización por falta de carburante (diésel)
3
22Dimensiones
323
Motorizaciones
324
Masas
3
24
Elementos de identificación
3
27
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características Técnicas
Urgencia o asistencia 3
28
PEUGEOT Connect Nav 3 31
PEUGEOT Connect Radio
4
19
Autorradio Bluetooth
® 473
Audio y Telemática
Índice alfabético
Índice
6
Traveller-VP_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Puesto de conducciónLuces de techo 140
Iluminación ambiental, zona de los pies
1
53
-
L
uz de techo
-
T
echo panorámico
Retrovisor interior
1
43
Cámara de marcha atrás en el retrovisor interior
2
54
Llamada de urgencia o de asistencia
1
58, 328-329
Toma de accesorios 12
V
1
13
To m a U S B / J A C K
11
3 -114
Neutralización airbag frontal acompañante
1
70, 176
Caja manual
de 5/6
velocidades
2
03
Indicador de cambio de marcha
2
04
Caja de velocidades automática
205-209
Caja de velocidades pilotada
2
10 -213
Stop & Start
2
14-217
Ayuda al arranque en pendiente
2
02 Aire acondicionado manual
1
25-126
Aire acondicionado automático bizona
1
27-130
Calefacción - Climatización trasera
136
Recirculación de aire
1
25, 130
Desempañado/deshelado delantero
1
31
Desempañado/deshelado luneta trasera
1
33
Freno de estacionamiento manual
2
01
Apertura del capó
2
71
Fusibles en el salpicadero
3
11-314 Pantalla táctil (PEUGEOT
Connect Nav)
4
1- 43, 331- 418
Pantalla táctil (PEUGEOT Connect Nav)
4
1- 43, 419 - 472
Autorradio Bluetooth
® 44, 473- 495
Aireadores
134
Reglaje de la fecha y de la hora
4
4
Vista general
268
Traveller-VP_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
En la red PEUGEOT también podrá
adquirir productos de limpieza y de
mantenimiento (exterior e interior)
—incluidos los productos ecológicos
de la gama "TECHNATURE"—,
productos de puesta a nivel (líquido
lavaparabrisas, etc.), rotuladores de
retoque y aerosoles de pintura del color
exacto del vehículo, recargas (botes
para el kit de reparación provisional de
neumáticos, etc.).
"Multimedia":
Soporte smartphone, soporte de tablet o
soporte de navegador semiintegrados, gama
de autorradios y de navegadores portátiles,
registrador de conducción, kit manos libres
Bluetooth, lector de DVD, soporte multimedia,
ayudas a la conducción, sistema de
localización del vehículo...Para cualquier intervención en el
vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la información técnica,
la competencia y el material adecuado
equivalente al que la red PEUGEOT le
puede ofrecer.Barras de techo/Galería de techo
Para instalar las barras de techo transversales,
utilice las fijaciones previstas para ello:
F
A
bra las tapas de fijación de cada barra.
F
C
oloque las fijaciones y bloquéelas una a
una en el techo.
F
A
segúrese de que las barras de techo
estén correctamente fijadas (moviéndolas).
F
C
ierre las tapas de fijación de cada barra.
Las barras pueden intercambiarse y adaptarse
en cada par de fijación. Para instalar una galería de techo, utilice las
fijaciones previstas para ello:
F
C
oloque la galería frente a sus fijaciones y
bloquéelas en el techo.
F
A
segúrese de que la galería esté
correctamente fijada (moviéndola).
Consulte la legislación nacional para
respetar la reglamentación relativa al
transporte de objetos más largos que el
vehículo. Peso máximo autorizado en cada
punto
de fijación para una altura de
carga que no supere los 40
cm: 25 kg.
Peso por tamaño de vehículo:
-
C
ompacto (L1) con 8 puntos: 200 kg
-
E
stándar (L2) y largo (L3) con
10
puntos: 250 kg
Si la altura sobrepasa los 40
cm, adapte
la velocidad del vehículo en función
del per fil de la vía, para no deteriorar
la galería o las barras de techo ni las
fijaciones en el techo.
Información práctica
331
Traveller-VP_es_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
PEUGEOT Connect Nav
Navegador GPS - Conectividad - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 3 32
Mandos en el volante
3
34
Menús
335
Comandos de voz
3
36
Navegación
3
42
Navegación con conexión
3
58
Conectividad
368
Radio Media
3
78
Teléfono
390
Reglajes
402
Preguntas frecuentes
4
12
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar
en su vehículo.
Encuentre a continuación el vínculo para acceder a los códigos
fuente OSS (Open Source Software) del sistema.
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth
del autorradio se deben realizar con el vehículo parado
y el
contacto puesto.
La indicación del mensaje de entrada en modo economía de
energía señala la puesta en modo vigilancia inminente. Para
más información relativa al Modo economía de energía
consulte el apartado correspondiente.
.
Audio y telemática
333
12:13
23 °C531 kHz
Traveller-VP_es_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Selección de la fuente de audio (según versión):
-
E misoras FM/DAB*/AM*.
-
S
martphone a través de MirrorLink
TM o
CarPlay®.
- Lla
ve USB.
-
R
eproductor multimedia conectado
mediante la toma auxiliar ( jack, cable no
incluido).
-
T
eléfono conectado mediante Bluetooth*
y difusión multimedia Bluetooth*
(streaming).
* Según equipamiento.
Acceso directo: Mediante las teclas táctiles
situadas en la banda superior de la pantalla
táctil, se puede acceder directamente a la
selección de la fuente de audio y a la lista de
emisoras (o a los títulos, según la fuente), a las
notificaciones de mensajes, a los emails, a las
actualizaciones de la cartografía y, según los
servicios, a las notificaciones de navegación.
En caso de calor intenso, el volumen
sonoro se puede limitar para preservar
el sistema. Este puede ponerse en
vigilancia (apagado completo de la
pantalla y corte del sonido) durante un
tiempo mínimo de 5 minutos.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando la temperatura en el habitáculo
baja. A través del menú "Ajustes", puede
crear un per fil relativo a una sola
persona o a un grupo de personas
que tengan puntos comunes, con la
posibilidad de configurar una multitud
de ajustes (memorización radio, ajustes
audio, historial de navegación, favoritos
de los contactos...), la aplicación de los
ajustes se realiza automáticamente.
.
Audio y telemática
335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kHz12:13
23 °C
Traveller-VP_es_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Menús
Reglajes Radio Multimedia
Navegación
conectada
Conducción
Conectividad
Teléfono
Configurar un perfil personal y/o configurar el
sonido (balance, ambiente, etc.) y la pantalla
(idioma, unidades, fecha, hora, etc.). Permite seleccionar una fuente de audio, una
emisora de radio y mostrar las fotografías.
Permite configurar el guiado y seleccionar el
destino.
Utilizar los servicios disponibles en tiempo real
según el equipamiento.
Activar, desactivar, configurar algunas
funciones del vehículo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de
su smartphone a través de MirrorLink
TM o
CarPlay®.
Comprobar el estado de las conexiones
Bluetooth y Wi-Fi.
Permite conectar un teléfono mediante
Bluetooth
®, consultar mensajes, emails y enviar
mensajes rápidos.
.
Audio y telemática
340
Traveller-VP_es_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
"Comandos de voz"Mensajes de ayuda
Llamar a <...> *
Para realizar una llamada, diga "Llamar a" seguido del nombre del contacto, por ejemplo
"Llamar a David".
Para seleccionar un tipo de teléfono diga por ejemplo "Llamar a David a casa".
Para llamar a un número de teléfono diga "Marcar" seguido del numero al que desea
llamar, por ejemplo "Marcar 638
123 456".
Puede escuchar sus mensajes diciendo "Llamar al buzón de voz".
Para enviar un mensaje rápido diga, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido", seguido del
nombre del contacto y el nombre del mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo,
"Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde".
Para visualizar una lista de todos los contactos o todas las llamadas, diga "Mostrar todos
los contactos" o "Mostrar todas las llamadas".
Para obtener más información sobre mensajes, diga "Ayuda con mensajes de texto".
M
arcar <...>*
Mostar los contactos *
Mostrar llamadas *
Llamar al buzón de voz *
*
E
sta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas
y siempre que se haya realizado la descarga.
Comandos de voz "Teléfono"
Si un teléfono está conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar la
tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Si no hay ningún teléfono conectado al Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: "Por favor, conecte un teléfono" y la secuencia vocal se cierra.
Audio y telemática
341
Traveller-VP_es_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
"Comandos de voz"Mensajes de ayuda
Enviar mensaje rápido a <...> Para escuchar los mensajes diga por ejemplo "Leer mensaje más reciente".
Si desea enviar un mensaje, tiene a su disposición una colección de plantillas de
mensajes rápidos. Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo, "Enviar mensaje rápido a
Juan, llegaré tarde".
Consulte el menú del teléfono para conocer los nombres de mensajes rápidos
disponibles.
Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje rápido a" seguido de un contacto de la lista.
Para navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final", "Página siguiente" o "Página
anterior".
Para deshacer una selección diga "Deshacer".
Para cancelar la acción actual y empezar de nuevo, diga "Cancelar".
Leer mensaje más reciente
*
Comandos de voz "Mensajes de texto"
Si hay un teléfono conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar la
tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada.
Si no hay ningún teléfono conectado al Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: "Por favor, conecte primero un teléfono" y la secuencia vocal se
cierra.
*
E
sta función está disponible solo si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si se
ha realizado la descarga. El sistema envía solo los "Mensajes rápidos" preestablecidos.
.
Audio y telemática