Page 665 of 710
Mantenimiento
52 7
DescripciónSímbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
Fusible
B+150ACaja de conexiones smart (fusible - F22/F27/F32/F37/F42)
AC INVERTER30AMódulo del inversor del AC
HORN15ARelé 13 (relé del claxon)
ACTIVE HOOD LH30AMódulo de control de abertura activa del capó
ACTIVE HOOD RH30AMódulo de control de abertura activa del capó
EPB115AMódulo de freno de estacionamiento eléctrico
EPB215AMódulo de freno de estacionamiento eléctrico
DEICER15ARelé 3 (relé deshielo delantero)
H/LP WASHER20ARelé 14 (relé del lavafaros)
P/OUTLET25ARelé 1 (relé de toma de corriente)
4WD20AECM de tracción a las 4 ruedas
AMS10ASensor de la batería
TRAILER 215ALuz y toma de corriente del remolque
Page 666 of 710

753
Mantenimiento
DescripciónSímbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
Fusible
TRAILER 115ALuz y toma de corriente del remolque
WIPER10ABCM, PCM/ECM
WIPER FRT25ARelé 5 (relé del limpiaparabrisas (lento)),
motor del limpiaparabrisas delantero
B/UP LAMP10AM/T - interruptor de la luz de marcha atrás, A/T - Luz combinada trasera (IN)
IZQ/DCH, retrovisor electrocrómico, luz y toma de corriente del remolque,
audio, A/V y unidad principal de navegación
ABS37.5AMódulo de control ABS, módulo de control ESC
SENSOR57.5APCM/ECM, sensor de flujo de la masa de aire
TCU15ATCM (DSL), interruptor de margen del semieje
F/PUMP15ARelé de la bomba del combustible
ECU115AG4KE/G4KJ/G6DF: PCM
D4HA/D4HB (VGT Regular Engine Pack): TCM (A/T)
ECU210AD4HA/D4HB: Actuador VGT electrónico
SENSOR310A
G4KE: Inyector 1/2/3/4
G6DF: PCM, inyector 1/2/3/4/5/6, relé de la bomba de combustible
D4HA/D4HB (VGT Regular Engine Pack): sensor lambda, interruptor de la luz
de parada
D4HA (VGT Low Power Engine Pack): Sensor Lambda
Page 667 of 710

Mantenimiento
54 7
DescripciónSímbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
Fusible
IGN COIL20AG4KE/G4KJ: condensador, bobina de encendido 1/2/3/4
G6DF: condensador 1/2, bobina de encendido 1/2/3/4/5/6
D4HA/D4HB: ECM
SENSOR210A
G4KE/G4KJ: Válvula de solenoide de control de purga, sensor de posición del
árbol de levas 1/2, válvula de solenoide de admisión variable,
sensor de posición del cigüeñal, válvula de control del aceite 1/2,
relé de la bomba de combustible,
G6DF: PCM, válvula de control del aceite 1/2/3/4, válvula de solenoide de
admisión variable 1/2, válvula solenoide de control de purga
D4HA/D4HB (VGT Regular Engine Pack): Válvula solenoide de derivación de
refrigeración EGR, válvula EGR de baja potencia, sensor de
posición del cigüeñal, relé de la bomba de combustible, fusible
E/R y caja de relés (relé 6/10)
D4HA (VGT Low Power Engine Pack): Válvula solenoide de derivación de
refrigeración EGR, válvula EGR de baja potencia, sensor de posición
del cigüeñal, relé de la bomba de combustible, actuador de escape
PCV, fusible E/R y caja de relés (relé 6/10)
SENSOR115A
G4KE/G4KJ: sensor de oxígeno (arriba/abajo), sensor del nivel de aceite,
fusible E/R y caja de relés (relé 6/10)
G6DF: PCM, sensor de oxígeno 1/2/3/4, fusible E/R y caja de relés (relé 6/10)
D4HA/D4HB (VGT Regular Engine Pack): sensor del nivel de aceite, válvula
reguladora de presión de combustible, válvula reguladora de
presión del raíl
D4HA (VGT Low Power Engine Pack): sensor del nivel de aceite, válvula
reguladora de presión de combustible, sensor de posición del árbol de
levas, válvula reguladora de presión del raíl
SENSOR420AG4KE/G4KJ: PCM
B/ALARM10ARelé alarma antirrobo
Page 668 of 710
755
Mantenimiento
Panel de fusible del compartimiento
del motor (Sólo diésel)
ODM072049
ODM074045
Page 669 of 710
Mantenimiento
56 7
Símbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
30ARelé 1 (relé del calentador del filtro de
combustible)
150ARelé 2 (relé del calefactor PTC 1)
250ARelé 3 (relé del calefactor PTC 2)
350ARelé 4 (relé del calefactor PTC 3)
80AUnidad del relé de incandescencia
Circuito
Tipo de relé
Número del
reléSímbolo Nombre del reléTipo de relé
E44Relé 1 (relé del calentador del
filtro de combustible)MICROENCHUFE
E451Relé 2 (relé del calefactor PTC 1)MICROENCHUFE
E462Relé 3 (relé del calefactor PTC 2)MICROENCHUFE
E473Relé 4 (relé del calefactor PTC 3)MICROENCHUFE
Page 670 of 710

757
Mantenimiento
LÁMPARAS
Utilice únicamente lámparas de la
potencia indicada.
✽ ATENCIÓN
Después de una lluvia fuerte o torrencial
o un lavado, las lentes de los faros y las
luces traseras pueden aparecer
empañadas. Esto se debe a la diferencia
de temperatura entre el interior y el
exterior del grupo óptico. Es parecido a
la condensación que se produce en el
interior de las ventanillas del vehículo
cuando llueve, y no indica ningún
problema del vehículo. Si entrara agua
en las conexiones de la lámpara,
recomendamos que haga revisar el
vehículo por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.ADVERTENCIA - Trabajo
con las luces
Antes de efectuar ningún trabajo
en las luces, aplique el freno de
estacionamiento a fondo,
asegúrese de que la llave de
contacto está puesta en la posición
LOCK y apague las luces, para
evitar que el vehículo se mueva
repentinamente y pueda quemarse
los dedos o recibir una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cambiar la lámpara
fundida por otra del mismo
amperaje. De lo contrario, puede
dañar el fusible o el sistema de
conexiones eléctricas.
PRECAUCIÓN
Si no dispone de las herramientas
necesarias, las lámparas
adecuadas o la experiencia precisa,
consulte con un concesionario
autorizado de HYUNDAI. En
muchos casos, es difícil sustituir
las lámparas de los faros, pues hay
que desmontar otras partes del
vehículo para llegar a ellas. Esto es
especialmente cierto si tiene que
desmontar los faros para acceder a
la(s) lámpara(s). Al desmontar y
montar los faros, es fácil dañar el
vehículo.
Page 671 of 710
Mantenimiento
58 7
Sustitución de lámparas de los
faros, las luces de posición, los
intermitentes de giro, los
antiniebla delanteros(1) Faros (largas)
(2) Faros (cruce)
(3) Luz de posición
(4) Intermitente de giro delantero
(5) Luz antiniebla delantera (opcional)
(6) Luz de curvas (opcional)
(7) Luces de conducción diurna (DRL)
(opcional)Lámpara de faro
ADVERTENCIA
- Lámparas halógenas
• Las lámparas halógenas
contienen un gas a presión que
puede proyectar fragmentos si se
rompieran.
(continúa)
OHD076046
ODMEMC2017
■Tipo A
■Tipo BODM072029
Page 672 of 710

759
Mantenimiento
1. Abra el capó.
2. Retire la tapa de la lámpara del faro,
girándola en sentido contrario a las
agujas del reloj.
3. Desconecte el enchufe del casquillo de
la lámpara.
4. Extraiga el portalámparas del conjunto
girándolo en sentido antihorario hasta
que las lengüetas del portalámparas
se alineen con las ranuras del
conjunto.5. Desmonte la bombilla tirando de ella.
6. Inserte una nueva bombilla en el
portalámparas.
7. Monte de nuevo el portalámparas en el
conjunto alineando las lengüetas del
portalámparas con las ranuras del
conjunto. Empuje el portalámparas en
el conjunto y gírelo en sentido horario.
8. Instale la tapa de la lámpara del faro,
girándola en el sentido de las agujas
del reloj.✽ ATENCIÓN
Recomendamos que haga ajustar la
orientación de los faros después de un
accidente o después de reinstalar el
conjunto de los faros por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
(continúa)
• Manipúlelas con cuidado y evite
que reciban arañazos y roces. Si
las lámparas están encendidas,
evite su contacto con líquidos.
No toque nunca las lámparas con
los dedos descubiertos. La grasa
que quede adherida puede hacer
que se caliente la lámpara
excesivamente y se funda al
encenderla. Solamente debe
encenderse una lámpara cuando
esté colocada en el faro.
• Si se daña o se agrieta una
lámpara, cámbiela
inmediatamente y deshágase de
ella con cuidado.
• Cuando cambie una lámpara,
utilice una protección ocular.
Deje que se enfríe antes de
manipularla.
ODMNMC2022
C C
r r
u u
c c
e e
L L
a a
r r
g g
a a
s s