Page 321 of 533
5-36
Conduite du véhicule
Maintien automatique
(AUTO HOLD) (si équipé)
Quand il est activé, le maintien
automatique (Auto Hold) permet de
garder le frein enclenché quand le
sélecteur de vitesses est sur D
(marche avant), R (marche arrière),
N (point mort) ou en mode Sport, et
lorsque le conducteur immobilise
complètement le véhicule à l'aide de
la pédale de frein.
Pour enclencher le maintienautomatique :
1.Appuyer sur la touche de maintien
automatique (Auto Hold). Un
voyant AUTO HOLD de couleur
blanche apparaîtra, ce qui indique
que le dispositif est en veille.
Si l'on remarque un bruit ou une
odeur de brûlé après
l'utilisation du frein d'urgence,
demander à son
concessionnaire HYUNDAI
agréé d'inspecter le véhicule.
MISE EN GARDE
ODH053018
B
B
l
l
a
a
n
n
c
c
Page 322 of 533

5-37
Conduite du véhicule
5
2.Quand le conducteur appuie sur lapédale de frein et immobilise
complètement son véhicule, le
voyant AUTO HOLD s'enclenche
pour maintenir la pression du frein
et garder le véhicule immobile.
Dans ce cas, le voyant prendra une
couleur verte.
3.Le véhicule restera immobile, même si le conducteur lâche la
pédale de frein.
4.Le maintien automatique sera annulé si le frein de stationnement
électrique (EPB) est enclenché.
Pour relâcher le maintienautomatique :
• Placer le levier de vitesses sur R
(marche arrière), D (marche avant)
ou le mode sport et appuyer sur la
pédale de l'accélérateur. Le
maintien automatique sera
automatiquement relâché et le
véhicule commencera à se
déplacer. Le voyant prendra une
couleur blanche.
• Si le véhicule est redémarré avec le levier du régulateur de vitesse
(en le soulevant vers RES+ ou en
l'abaissant vers SET-) alors que le
maintien automatique (indiqué par
le voyant vert AUTO HOLD) et le
régulateur de vitesse perfectionné
sont activés, le maintien
automatique sera désactivé,
même si le conducteur n'appuie
pas sur la pédale de l'accélérateur.
Pour annuler le maintienautomatique :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Appuyer sur le commutateur
[AUTO HOLD]. Le voyant
s'éteindra.
ODH053019
B
B
l
l
a
a
n
n
c
c
V
V
e
e
r
r
t
t
ODH053020
L
L
u
u
m
m
i
i
è
è
r
r
e
e
é
é
t
t
e
e
i
i
n
n
t
t
e
e
Page 323 of 533

5-38
Conduite du véhicule
✽AVIS
• Le maintien automatique nefonctionnera pas si :
- La ceinture du conducteur n'estpas bouclée et que la portière du
conducteur est ouverte
- Le capot est ouvert
- Le coffre est ouvert
- Le levier de vitesses est placé sur P (stationnement)
- Le frein de stationnement électrique (EPB) est enclenché
• Pour la sécurité de tous, le frein de stationnement électrique (EPB)
prend le relais du maintien
automatique dans les cas suivants :
- La ceinture du conducteur n'estpas bouclée et que la portière du
conducteur est ouverte
- Le capot est ouvert et le sélecteur de vitesses est sur D
- Le coffre est ouvert et le sélecteur de vitesses est sur R
- Le véhicule est immobile pendant plus de 10 minutes
- Le véhicule est immobile sur une pente abrupte
- Le véhicule est déplacé plusieurs fois (suite)(suite)
Dans les cas précités, le voyant du
frein de stationnement s'allumera,
le voyant AUTO HOLD passera
du vert au blanc, un carillon se
fera entendre et un message
s'affichera, informant le
conducteur que le frein de
stationnement électrique (EPB) a
été enclenché automatiquement.
Avant de repartir, vérifier les
alentours du véhicule et relâcher
manuellement le frein de
stationnement électrique à l'aide
du commutateur.
• Si le voyant AUTO HOLD devient orange, cela signifie qu'une
anomalie du maintien
automatique a été détectée. Dans
ce cas, demander à son
concessionnaire HYUNDAI agréé
d'inspecter le véhicule.
• Si le système de détection de l'ouverture des portières, du coffre
ou du capot ne fonctionne pas
correctement, le maintien
automatique pourrait également
ne pas fonctionner correctement.
Dans ce cas, demander à son
concessionnaire HYUNDAI agréé
d'inspecter le véhicule.
Pour éviter tout mouvement
soudain et inattendu du
véhicule, TOUJOURS appuyer
sur la pédale de frein pour
annuler le maintien
automatique avant de :
- Conduire dans une descente.
- Reculer.
- Stationner le véhicule.
AVERTISSEMENT
Page 324 of 533
5-39
Conduite du véhicule
5
Messages d'avertissement
" Parking brake automatically
locked " (Frein de stationnement
verrouillé automatiquement)
Quand le maintien automatique
enclenche l'EPB, un carillon
avertisseur se fera entendre et un
message d'avertissement
s'affichera.
" AUTO HOLD deactivating. Press
brake pedal. " (AUTO HOLD se
relâche. Appuyer sur la pédale de
frein)
Si la conversion entre le mode de
maintien automatique (Auto Hold) et
le frein de stationnement électrique
(EPB) ne se fait pas correctement,
un carillon avertisseur se fera
entendre et un message
d'avertissement s'affichera.
ODH053046L
ODH053051L
Appuyer sur la pédale de frein
quand le message ci-dessous
apparaît, sinon le maintien
automatique et l'EPB pourraient
ne pas s'enclencher.
MISE EN GARDE
Page 325 of 533

5-40
Conduite du véhicule
" Press brake pedal to deactivate
AUTO HOLD " (Appuyer sur la
pédale de frein pour relâcher le
maintien automatique)
Si le conducteur n'appuie pas sur la
pédale de frein, mais qu'il tente de
relâcher le maintien automatique en
appuyant sur le commutateur [AUTO
HOLD], un carillon avertisseur se
fera entendre et un message
s'affichera.
" AUTO HOLD conditions not met.
Close door, hood, trunk, and fasten
seatbelt. " (Les conditions de
fonctionnement du maintien
automatique ne sont pas remplies.
Fermer les portières, le capot, le coffre
et boucler les ceintures de sécurité)
Si le conducteur appuie sur le
commutateur [AUTO HOLD], mais
que la portière du conducteur, le
capot ou le coffre ne sont pas fermés
ou que la ceinture du conducteur
n'est pas bouclée, un carillon
avertisseur se fera entendre et un
message s'affichera sur l'écran ACL.
Dans ce cas, fermer la portière du
conducteur, le capot ou le coffre et
boucler sa ceinture de sécurité.
Frein antiblocage (ABS)
ODH053055LODH053053L
Les freins antiblocage (ABS) ou
le contrôle électronique de
stabilité (ESC) ne peuvent
prévenir les accidents causés
par des manœuvres ou une
conduite dangereuses. Même si
le contrôle du véhicule est
amélioré en cas de freinage
d'urgence, toujours garder une
distance sécuritaire entre son
véhicule et les véhicules et
objets se trouvant devant soi.
Toujours réduire la vitesse de
son véhicule dans des
conditions de conduite
défavorable. La distance de
freinage des véhicules dotés
d'ABS ou de l'ESC peut être
plus longue qu'un véhicule qui
n'en est pas équipé dans les
conditions énumérées ci-après.(suite)
AVERTISSEMENT
Page 326 of 533

5-41
Conduite du véhicule
5
Les freins ABS sont un système de
freinage électronique qui aide à
empêcher les dérapages pendant le
freinage. Les ABS permettent au
conducteur de freiner et de diriger
son véhicule en même temps.
Utilisation des freins ABS
Pour obtenir les meilleures
performances des freins ABS en cas
d’urgence, ne pas moduler la
pression de freinage et ne pas «
pomper » la pédale de frein (c'est-à-
dire ne pas appuyer et relâcher
successivement la pédale de frein).
Appuyer sur la pédale de frein aussi
fort que possible.
Lors d’un freinage qui pourrait
potentiellement bloquer les roues,
les freins peuvent émettre des bruits
et la pédale de frein peut vibrer. Cela
est normal et indique que les freins
ABS sont actionnés.
L’ABS ne réduit pas la durée ou la
distance de freinage ou d’arrêt du
véhicule.
Toujours garder une distance
sécuritaire avec le véhicule précédent.L’ABS ne peut pas prévenir les
dérapages causés par un changement
de direction soudain, si un virage est
pris trop vite ou que l’on change de
voie brusquement, par exemple.
Toujours conduire à une vitesse
sécuritaire, adaptée aux conditions
routières et météorologiques.
L’ABS ne peut pas prévenir une
perte de stabilité. Toujours tourner
modérément le volant lorsqu’on
freine violemment. Des mouvements
brusques ou importants du volant
pourraient faire sortir le véhicule de
sa voie ou de la route.
Sur les routes dont la surface est
inégale, gravillonneuse ou sableuse,
les freins ABS pourraient augmenter
la distance de freinage par rapport à
des freins conventionnels.
(suite)•Réduire la vitesse de son
véhicule dans les situations
suivantes :
•Sur une route mal entretenue
ou recouverte de gravillons
ou de neige.
•Sur les routes parsemées de
nids de poules ou inégales.
Ne jamais tester les capacités
des ABS ou de l'ESC en
conduisant ou en prenant les
virages à grande vitesse. Cela
pourrait mettre en danger votre
sécurité et celle des autres.
Page 327 of 533

5-42
Conduite du véhicule
Le voyant avertisseur des ABS ( )
restera allumé pendant plusieurs
secondes après avoir placé le
bouton de démarrage/arrêt du
moteur sur ON. Pendant ce temps, le
système de freinage antipatinage
effectue un autodiagnostic. Si tout
est normal, le voyant s’éteindra. Si le
voyant reste allumé, cela signifie
qu’une anomalie a été détectée.
Dans ce cas, demander à un
concessionnaire HYUNDAI agréé de
vérifier le véhicule aussi rapidement
que possible.
Si le voyant avertisseur des freins
ABS ( ) s’allume et reste
allumé, cela signifie qu’il pourrait
y avoir une anomalie avec le
système ABS. Les freins assistés
continueront de fonctionner
normalement. Pour réduire les
risques de blessures graves ou
mortelles, communiquer dès que
possible avec son
concessionnaire HYUNDAI.
AVERTISSEMENT
Lorsqu’on conduit sur une route
à faible traction, comme une
route verglacée par exemple, et
que l’on appuie sur les freins de
façon continue, les freins ABS
seront actifs en continu et le
voyant avertisseur de l’ABS ( )
pourrait s’allumer. Dans ce cas,
se garer dans un endroit
sécuritaire et éteindre le moteur.
Redémarrer. Si le voyant s’éteint,
cela signifie que le système ABS
fonctionne normalement.
Sinon, une anomalie pourrait
être présente. Communiquer
alors dès que possible avec un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
MISE EN GARDE
Page 328 of 533

5-43
Conduite du véhicule
5
✽AVIS
Si la batterie a été déchargée et qu’il
a fallu démarrer le véhicule par
survoltage. Le voyant avertisseur de
l’ABS ( ) pourrait s’allumer. Cela
se produit parce que la tension de la
batterie est faible. Cela ne signifie
pas que le système ABS ne
fonctionne pas correctement. Dans
ce cas, recharger la batterie avant de
conduire le véhicule.
Contrôle électronique de
stabilité (ESC)
Le Contrôle électronique de stabilité
(ESC) aide à stabiliser le véhicule
dans les virages. L'ESC vérifie la
direction du volant et la direction que
prend le véhicule. Si ces deux
directions ne correspondent pas,
l'ESC applique le frein sur une ou
plusieurs roues du véhicule et
intervient sur le moteur pour aider le
conducteur à garder la trajectoire
désirée de son véhicule. L'ESC n'est
pas un remplacement à une conduite
sécuritaire. Toujours adapter sa
vitesse et sa conduite aux conditions
routières.
Ne jamais conduire plus vite
que les conditions routières ne
le permettent et ne jamais aller
trop vite dans les virages.
L'ESC n'empêchera pas les
accidents.
Des accidents graves peuvent
survenir si l'on prend les
virages trop vite, si l'on effectue
des manœuvres brusques ou si
le véhicule faire de
l'aquaplanage sur les surfaces
mouillées.
AVERTISSEMENT
ODH054163N