Page 129 of 533
3-25
Caractéristiques du véhicule
3
Volant chauffant (si équipé)
Une fois le bouton Engine Start/Stop
sur ON, appuyer sur le bouton de
chauffage du volant fera réchauffer le
volant. Le témoin sur le bouton
s'allume avec un avis à l'écran ACL.
Appuyez de nouveau sur le bouton
pour couper le chauffage du volant.
Le témoin sur le bouton s'éteint avec
un avis à l'écran ACL.
ODH044044N
ODH044127N
■Type A
■Type B
ODH043224L/ODH043226L
■ écran ACL
N'ajustez pas le volant plus
longtemps que nécessaire
quand le moteur est éteint.
Vous risqueriez d'épuiser la
batterie inutilement.
MISE EN GARDE
Page 130 of 533
3-26
Caractéristiques du véhicule
✽AVIS
Le chauffage du volant s'éteint
automatiquement après 30 minutes
environ.
Klaxon
Pour actionner le klaxon, appuyer
sur la zone marquée du symbole du
klaxon sur le volant (se référer à
l'illustration). Le klaxon fonctionnera
uniquement lorsqu'on appuie sur
cette zone.Ne pas frapper le klaxon avec
force ou le frapper avec le
poing. Ne pas appuyer sur le
klaxon avec un objet pointu et
coupant.
MISE EN GARDE
ODH043045
Ne posez aucun couvre-volant
ou accessoire sur le volant.
Cela pourrait endommager le
dispositif de chauffage du
volant.
MISE EN GARDE
Page 131 of 533

3-27
Caractéristiques du véhicule
3
Rétroviseur intérieur
Avant de démarrer, ajuster le
rétroviseur intérieur de façon à voir
l'intégralité de la lunette arrière.
Rétroviseur chromé électrique(ECM) avec boussole etsystème HomeLink
®(pour le
Canada)
Il se peut que votre véhicule soit
équipé d’un rétroviseur d’atténuation
automatique Gentex avec un écran à
boussole électronique Z-Nav™ et un
système de commande sans fil
HomeLink
®intégré.
Pendant la conduite de nuit, cette
fonction détecte et réduit
automatiquement l’éblouissement du
rétroviseur pendant que la boussole
indique la direction suivie par le
véhicule. Le récepteur-émetteur
universel HomeLink
®vous permet
d’activer votre porte de garage, votre
portail électrique, l’éclairage de votre
maison, etc.
RÉTROVISEURS
S'assurer que la visibilité n'est
pas obstruée. Ne pas placer
d'objets gênant la visibilité
arrière sur le siège arrière, dans
l'espace de chargement ou
derrière les appuie-têtes arrière.
AVERTISSEMENT
Pour empêcher les blessures
sérieuses en cas d'accident ou
de déploiement d'un coussin
gonflable, ne pas modifier le
rétroviseur intérieur et ne pas
installer de rétroviseur intérieur
élargi.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS ajuster le
rétroviseur pendant la conduite.
Cela pourrait entraîner une
perte du contrôle du véhicule et
provoquer un accident.
AVERTISSEMENT
Quand vous nettoyez le
rétroviseur, utilisez un essuie-
tout ou un produit semblable
humecté de nettoyeur pour
vitres. Ne pulvérisez pas le
nettoyeur directement sur le
rétroviseur. Le nettoyeur risque
de pénétrer dans le boîtier du
rétroviseur.
MISE EN GARDE
Page 132 of 533

3-28
Caractéristiques du véhicule
(1) Bouton de canal 1
(2) Bouton de canal 2
(3) Témoin DÉL de l’état
(4) Bouton de canal 3
(5) Capteur d’éclairage arrière
(6) Bouton d’ON / OFF de l’atténuation
(7) Bouton de commande de la boussole
(8) Affichage de boussole
Rétroviseur à atténuation
automatique Night Vision Safety™
(NVS
®) (si équipé)
Pour plus d’information à propos
des rétroviseurs NVS®et autres
applications, se reporter au site
Web de Gentex :
www.gentex.com La fonction d’atténuation
automatique peut être contrôlée au
moyen du bouton d’ON/OFF de
l’atténuation :
1. Appuyer sur le bouton OFFla
fonction d’atténuation
automatique, ce qui est indiqué
par le témoin DÉL d’état vert qui
s’éteint.
2. Appuyer sur le bouton de nouveau ON la fonction d’atténuation
automatique, ce qui est indiqué
par le témoin DÉL d’état vert qui
s’allume.
Le rétroviseur s’ON par défaut
chaque fois qu’on démarre le
véhicule.
Affichage de boussole Z-Nav™
Le rétroviseur NVS™ de votre
véhicule est également équipé d’une
boussole Z-Nav™ qui indique
l’orientation du véhicule dans la
fenêtre d’affichage à l’aide des 8
points cardinaux de base (N, NE, E,
SE, etc.).
Les positions (N. NE, E, SE, etc.)
du rétroviseur NVS
®réduisent
automatiquement les reflets en
surveillant le niveau de lumière
à l'avant et à l'arrière du
véhicule. Tout objet obstruant
l’un des capteurs d’éclairage
dégradera automatiquement la
fonction de contrôle de
l’atténuation.
MISE EN GARDE
ODH044412N
Page 133 of 533
3-29
Caractéristiques du véhicule
3
Fonction de la boussole
La boussole peut être ON et OFF
sans perdre le dernier état indiqué la
prochaine fois que le véhicule est
allumé. Pour ON ou OFF la fonction
d’affichage :
1. Appuyer sur et relâcher le bouton pour OFF la fonction
d’affichage.
2. Appuyer sur et relâcher le bouton de nouveau pour
RÉACTIVER la fonction
d’affichage.
Des options supplémentaires
peuvent être configurées en
maintenant enfoncé le bouton dans
certaines séquences indiquées ci-
dessous.
Il existe une différence entre le Nord
magnétique et le vrai Nord. Pour
compenser cette différence, vous
devrez régler la Zone en fonction de
votre lieu de résidence.
B520C05NF
Page 134 of 533

3-30
Caractéristiques du véhicule
Pour régler le paramètre de zone :
1. Choisir le numéro de zone voulu selon votre emplacement actuel
sur la carte de zone.
2. Enfoncer le bouton et le maintenir enfoncé pendant plus
de 3 secondes mais moins de 6
secondes; le numéro de zone
s’affichera dans l’affichage.
3. Si vous maintenez le bouton enfoncé une fois de plus, les
numéros augmenteront (note : ils
se répèteront... 13, 14, 15, 1, 2...).
Relâcher le bouton lorsque le
numéro de zone voulu est affiché
sur l’affichage réglera la nouvelle
zone.
4. Après environ 5 secondes, la boussole commencera à afficher
à nouveau une direction. Certaines conditions peuvent
entraîner des changements au
niveau des aimants du véhicule,
telles que l’installation d’un porte-
skis ou d’une antenne CB. Tout
travail de carrosserie effectué sur le
véhicule peut également modifier le
champ magnétique du véhicule.
Dans ce genre de situation, il faudra
recalibrer la boussole afin de la
corriger rapidement en fonction des
changements qui se sont produits.
Si vous devez recalibrer la boussole:
1. Enfoncer le bouton et le
maintenir enfoncé pendant plus
de 6 secondes. Après avoir effacé
la mémoire de la boussole, un « C
» apparaîtra sur l'affichage.
2. Parcourir avec le véhicule deux cercles complets à une vitesse
inférieure à 8 km/h (5 mi/h).
Système de commande sans fil
HomeLink®intégré
Le système de commande sans fil
HomeLink®constitue un moyen
pratique de remplacer jusqu’à trois
télécommandes de fréquence
radioélectrique (RF) mobiles par un
seul dispositif intégré. Cette fonction
innovante apprendra les codes de
fréquence radioélectrique de la
plupart des télécommandes
existantes afin de commander des
dispositifs tels que les opérateurs de
portail, les ouvre-portes de garage,
les verrous de porte d’entrée, les
systèmes de sécurité, et même
l’éclairage de la maison. Les
télécommandes équipées de codes
standard et tournants peuvent être
programmées pour suivre les
procédures indiquées. Vous
trouverez des renseignements
complémentaires sur HomeLink
®sur
le site www.homelink.com ou en
composant le 1-800-355-3515.
Page 135 of 533

3-31
Caractéristiques du véhicule
3
Conservez la télécommande
d’origine du dispositif RF que vous
programmez afin de l’utiliser dans
d’autres véhicules ou pour effectuer
d’autres programmations HomeLink
®
à l’avenir. Il est également suggéré, à
des fins de sécurité, d’effacer les
boutons HomeLink
®programmés
quand le véhicule est vendu. (Suite)
Une porte de garage qui n’est
pas en mesure de détecter un
objet et de commander un arrêt
et une marche arrière n’est pas
conforme aux normes fédérales
des États-Unis en matière de
sécurité. L’utilisation d’un
ouvre-porte de garage non
dotées de ces fonctionnalités
entraîne un risque accru de
blessure grave ou de décès.
Avant de programmer
HomeLink®pour actionner un
ouvre-porte de garage ou un
opérateur de portail, s’assurer
qu’aucun individu ou objet ne
se trouve sur la voie du
dispositif afin d’éviter toute
blessure ou dommage
potentiel. Ne pas utiliser
HomeLink
®avec un ouvre-porte
de garage qui n’est pas muni
d’une butée d’arrêt de sécurité
et des fonctionnalités de
marche arrière exigées par les
normes fédérales des États-
Unis en matière de sécurité (ce
qui englobe tous les ouvre-
portes de garage fabriqués
avant le 1er avril 1982).
(Suite)
AVERTISSEMENT
Page 136 of 533

3-32
Caractéristiques du véhicule
Programmation de HomeLink®
Notez ce qui suit :
• Lors de la programmation d’unouvre-porte de garage, il est
conseillé de garer le véhicule en
dehors du garage.
• Il est recommandé de placer une nouvelle pile dans la
télécommande mobile du dispositif
à programmer avec HomeLink
®
pour renseigner plus rapidement et
transmettre plus exactement le
signal de fréquence
radioélectrique.
• Il se peut que certains véhicules nécessitent que le commutateur
d’allumage soit tourné sur la
seconde position (ou «
accessoires ») pour programmer
et/ou utiliser HomeLink.
• En cas de difficultés ou de questions liées à la programmation
après avoir suivi les étapes de
programmation indiquées ci-
dessous, contacter HomeLink
®sur
le site www.homelink.com ou en
composant le 1-800-355-3515.
Programmation de code tournant
Les dispositifs à code tournant qui
sont « protégés par un code » et
fabriqués après 1996 peuvent être
déterminés de la façon suivante :
• Se référer au manuel du propriétaire du dispositif pour
vérifier.
• La télécommande mobile semble programmer le récepteur-émetteur
universel HomeLink
®mais n’active
pas le dispositif.
• Maintenir enfoncé le bouton HomeLink programmé. Le
dispositif est muni de la fonction de
code tournant si le témoin
lumineux clignote rapidement et
devient fixe après 2 secondes. Procéder comme suit afin de
programmer la plupart des appareils
à code tournant :
1. Repérer le bouton « apprendre »
ou « intelligent » sur le récepteur
de l’ouvre-porte de garage (unité
principale du moteur) dans le
garage. Il est habituellement
possible de trouver cela lorsque le
fil d’antenne suspendu est relié à
l’unité principale du moteur.
L’emplacement exact et la couleur
du bouton peut varier selon la
marque de l’ouvre-porte de
garage. En cas de difficulté pour
localiser le bouton de
programmation, se référer au
manuel du propriétaire du
dispositif ou consulter notre site
Web sur www.homelink.com.
2. Enfoncer solidement puis relâcher le bouton « apprendre » ou «
intelligent » (ce qui active le «
témoin de programmation »)
Vous avez 30 secondes pour exécuter le point 3.