Page 361 of 706

10
Garso ir telematikos sistema
"Navigacijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei
tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Priklausomai nuo šalies, nurodymai apie kelionės tikslą (adresą) duodami atsižvelgiant į sistemos kalbą.
Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Navigate home
(važiuoti namo)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact
name.
For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, John
Miller".
You can specify if it's a preferred or recent destination.
For example, "navigate to preferred address, Tennis club", "navigate to recent destination,
11 Regent Street, London".
Other wise, just say, "navigate home".
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or
"show nearby petrol station".
For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work (važiuoti į darbą)
Navigate to preferred address <...>
(važiuoti
parankiniu adresu)
Navigate to contact <...>
(važiuoti pas adresatą)
Navigate to address <...>
(važiuoti adresu)
Show nearby POI <...>
(rodyti ar timą POI)
Remaining distance (liekantis atstumas)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time",
"distance" or "arrival time".
Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time (liekantis laikas)
Arrival time (atvykimo laikas)
Stop route guidance (sustabdyti orientavimą)
Page 362 of 706

11
.
Garso ir telematikos sistema
"Radijo ir medijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei
tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Tune to channel <...>
(klausytis radijo)
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency.
For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to preset number".
For example "tune to preset number five".
What's playing
Tam, kad būtų parodyta esama "daina", "atlikėjas" ir "albumas" jūs turite ištarti What's
playing
Play song <...>
(leisti dainą)
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear.
You can pick by "song", "artist", or "album".
Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album,
Thriller".
Play artist <...>
(leisti atlikėją)
Play album <...>
(leisti albumą)
Medijos balso komandos yra galimos tik naudojantis USB jungtimi.
Page 363 of 706

12
Garso ir telematikos sistema
Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Call contact <...>
(skambinti adresatui)
*
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David
Miller".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home".
To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial
107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of
the quick message you'd like to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late".
To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
Rinkti numerį <...> *
Rodyti adresatus
*
Display calls (rodyti skambučius) *
Call (message box | voicemail) (skambinti) *
*
Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefonų knygelės ir naujausių skambučių registro perkėlimą ir jei
šis perkėlimas buvo atliktas.
"Telefono" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie
vairo esantį telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Jei nėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefoną", ir balso seka
uždaroma.
Page 364 of 706

13
.
Garso ir telematikos sistema
Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Send text to <...>
(siųsti sms numeriu)
To hear your messages, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just
use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter,
I'll be late".
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page".
To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say
"cancel".
Listen to most recent message *
(skait yti naujausią
sms)
"Tekstinių pranešimų" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie
vairo esantį telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Jei nėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefoną", ir balso seka
uždaroma.
*
Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefonų knygelės ir naujausių skambučių registro perkėlimą ir jei
šis perkėlimas buvo atliktas.
Sistema siunčia tik iš anksto nustatytas trumpąsias žinutes.
Page 365 of 706
14
12:13 18,5 21,5 23 °C
12:13 18,5 21,5 23 °C
1
12:13 18,5 21,5 23 °C
Garso ir telematikos sistema
Navigacija
Priklausomai nuo modifikacijos
Lygmuo 1
Lygmuo 2
Lygmuo 3
Page 366 of 706
15
.
Garso ir telematikos sistema
Lygmuo 1
Lygmuo 2
Lygmuo 3
Komentarai
Navigation (navigacija)
Pasirenkama žemėlapio kryptis: šiaurės kryptis,
automobilio kryptis arba perspektyva.
Navigation
Rodoma turima eismo informacija.
Navigation
Pasaulio žemėlapis Rankiniu būdu randama vieta pasaulio
žemėlapyje arba įvedamos platumos ir ilgumos
koordinatės.
Aplink automobilį
Rodomas vietos pasirinkimo kriterijus.
Aplink namus
Aplink kelionės tikslą
2D būdas Perjungiama į 2D formato žemėlapį.
Mažinti arba didinti mastelį jutikliniais mygtukais
arba dviem pirštais plečiant ekraną.
Paleisti orientavimą esamu adresu.
Įrašyti esamą adresą.
Mažinti arba didinti mastelį jutikliniais mygtukais
arba dviem pirštais plečiant ekraną.
Page 367 of 706
16
Garso ir telematikos sistema
Lygmuo 1
Lygmuo 2
Lygmuo 3
Page 368 of 706

17
.
7
2
3
4
5
6
Garso ir telematikos sistema
Lygmuo 1
Lygmuo 2
Lygmuo 3
Komentarai
Navigation
Stations (paslaugų vietos)
Įjungiamas arba išjungiamas esamo turinio
rodymas (paslaugų vietos, stovėjimo vietos,
pavojaus zonos).
Car park (stovėjimo vietos)
Danger area (pavojaus zonos)
Map color (žemėlapio spalva)
Pasirenkamas žemėlapio rodymas dienos arba
nakties spalvomis.
POI on map (POI
žemėlapyje)
Travel (kelionų)
Pasirenkamos esamos lankytinos vietos (POI). Active life (aktyvios veiklos)
Commercial (komercinė)
Public (visuomeninė)
Geographic (geografinė)
Pasirinkti viską Pasirenkama arba išjungiama viskas.
Išsaugomas jūsų atliktas pasirinkimas.
View map (žemėlapio
vaizdas)
Modify city (pakeisti miestą)
Pasirenkamas arba pertvarkomas miestas.
Weather (orų prognozė)
Žemėlapyje rodomas esamas turinys
neprisijungus. PetrolStation (degalinė)
Car park (stovėjimo vieta)
Traffic (eismo info)
Danger area (pavojaus zonos)
Pasirinkti POI Pasirenkamos esamos lankytinos vietos (POI).
Mažinti arba didinti mastelį jutikliniais mygtukais
arba dviem pirštais plečiant ekraną.