Page 353 of 706
2
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13 18,5 21,5 23 °C
Garso ir telematikos sistema
Pirmieji žingsniai
Kai veikia variklis, paspaudus galima
išjungti garsą.
Kai išjungtas kontaktas, paspaudus
sistema yra įjungiama.
Garso stiprumo reguliavimas.
Norėdami pasiekti įvairius meniu naudokitės
abiejuose jutiklinio ekrano šonuose arba
apačioje išdėstytais mygtukais, paskui
spauskite pačiame jutikliniame ekrane
pasirodžiusius mygtukus. Visos jutiklinės
ekrano zonos yra baltos spalvos.
Paspauskite kryžiuką ir pakilsite lygmeniu.
Paspausdami "OK" patvirtinkite.
Ekranas yra "talpinio" tipo.
Ekrano priežiūrai rekomenduojama
naudoti švelnią nebraižančią šluostę
(pvz., skirtą akiniams) ir nenaudoti
papildomų valymo medžiagų.
Ekranui valdyti nenaudokite smailių
daiktų.
Nelieskite ekrano šlapiomis rankomis.
Page 354 of 706

3
.
12:13 18,5 21,5 23 °C
Garso ir telematikos sistema
Garso šaltinio pasirinkimas (priklausomai nuo
modifikacijos):
- Radijas FM / DAB * / AM * .
- USB laikmena.
- CD grotuvas.
- Prie papildomos įrangos lizdo ("Jack",
laidas nekomplektuojamas) prijungtas
medijos prietaisas.
- Telefonas, sujungtas "Bluetooth" * ryšiu
ir multimedijos "Bluetooth" * srautinio
(streaming) grojimo profiliu.
*
Priklausomai nuo įrangos.
Kai kuri informacija nuolat rodoma jutiklinio
ekrano viršutinėje juostoje.
- Oro kondicionieriaus informacija ir
tiesioginė atitinkamo meniu prieiga.
- Tiesiogiai pasiekiamas garso šaltinio
pasirinkimas ir stočių sąrašas (arba
pavadinimai, priklausomai nuo šaltinio).
- Pasiekiami pranešimai, el. laiškai,
kartografinių duomenų atnaujinimas ir,
priklausomai nuo paslaugų, navigacijos
įspėjimai.
- Pasiekiamas jutiklinio ekrano ir
skaitmeninio skydelio reguliavimas.
Automobiliui ilgą laiką būnant labai
aukštoje aplinkos temperatūroje gali
būti apribotas garso stiprumas, kad
būtų apsaugota sistema. Be to, ji gali
mažiausiai 5 minutėms išsijungti į
budėjimo padėtį (visiškai išsijungia
ekranas ir garsas).
Į pradinę padėtį grįžtama, kai
temperatūra salone nukrinta.
Naudodamiesi meniu "Settings" jūs
galite sukurti profilį, susijusį su vienu
asmeniu arba asmenų grupe, turinčia
bendrų interesų, su galimybe keisti
daugybę nustatymų (radijo atminties,
garso nustatymų, navigacijos istorijos,
parankinių adresatų ir kt.); nustatymai
įvedami į atmintį automatiškai.
Page 355 of 706
Page 356 of 706

5
.
Garso ir telematikos sistema
Jungikliai ant vairo
Medija
(paspaudus trumpai):
pakeičiamas multimedijos šaltinis.
Te l e f o n a s
(paspaudus trumpai):
"pakeliamas ragelis".
Vykstant tel. pokalbiui
(paspaudus
trumpai): pasiekiamas telefono
meniu.
Te l e f o n a s
(paspaudus ilgai):
atmetamas pasiekęs skambutis,
nutraukiamas vykstantis tel. pokalbis;
ne pokalbio metu - pasiekiamas
telefono meniu.
Sumažinamas garso stiprumas.
Balso komandos
:
Paspaudus trumpai - sistemos balso
komandos.
Paspaudus ilgai - balso komando
iš išmaniojo telefono naudojantis
sistema.
Išjungiamas ir vėl įjungiamas garsas.
Arba
Garsas išjungiamas vienu metu
paspaudus garso stiprumo didinimo ir
mažinimo mygtukus.
Garsas grąžinamas paspaudus vieną
iš garso šių mygtukų.
Radijas
(sukant): automatinė
pirmesnės arba tolesnės stoties
paieška.
Medija
(sukant): pirmesnis arba
tolesnis įrašas, perslenkamas
sąrašas.
Paspaudus trumpai
: patvirtinamas
pasirinkimas; nesant pasirinkimo
pasiekiama atmintis.
Radijas
: parodomas stočių sąrašas.
Medija
: parodomas įrašų sąrašas.
Radijas
(laikant paspaudus):
atnaujinamas priimamų sto
čių
sąrašas.
Padidinamas garso stiprumas.
Page 357 of 706
6
12:13 18,5 21,5 23 °C
21,518,5
12:1323 °C12:13 18,5 21,5 23 °C
12:13 18,5 21,5 23 °C
Garso ir telematikos sistema
Navigacija prisijungus
Vairavimas
Taikomosios programos
Keičiami orientavimo parametrai ir
pasirenkamas kelionės tikslas.
Naudojamasi turimomis paslaugomis realiu
laiku, priklausomai nuo įrangos.
Įjungiamos ir išjungiamos kai kurios
automobilio funkcijos ir keičiami jų parametrai.
Naudojamos kai kurios išmaniojo telefono,
prijungto su "CarPlay ® " arba "MirrorLinkTM",
programos.
Patikrinama ryšio "Bluetooth
®
" ir " Wi-Fi" būklė.
Meniu
Oro kondicionierius
Valdomi įvairūs temperatūros ir oro srauto
stiprumo nustatymai.
Priklausomai nuo modifikacijos
Page 358 of 706
7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13 18,5 21,5 23 °C12:13 18,5 21,5 23 °C12:13 18,5 21,5 23 °C
Garso ir telematikos sistema
Nustatymai
Radijas ir medija
Te l e f o n a s
Keičiami asmeninio profilio ir/arba garso
parametrai (balansas, skambesio tipas ir kt.) ir
rodmenys (kalba, vienetai, data, valandos ir kt.).
Pasirenkamas garso šaltinis, radijo stotis,
rodomos nuotraukos.
Telefono prijungimas naudojantis "Bluetooth ®
",
žinučių, el. laiškų skaitymas ir trumpųjų žinučių
siuntimas.
Page 359 of 706

8
Garso ir telematikos sistema
Balso komandos
Pirmieji žingsniai
Jungikliai prie vairo
Informacija. Naudojimas
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone. Remember
you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you
to speak, it'll end the conversation. If
you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say
"undo". And to get information and tips
at any time, just say "help". If you ask
to me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step. There's more
information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Norint, kad balso komandas sistema
visada tinkamai atpažintų, reikia laikytis
šių patarimų:
- kalbėti normaliu balso tonu
nesutrumpinant žodžių ir nekeliant
balso,
- prieš kalbant visada palaukti
pyptelėjimo (garsinio signalo),
- tam, kad sistema veiktų kuo
tiksliau, patartina uždaryti langus
ir stoglangį, kad netrikdytų garsai
iš išorės (priklausomai nuo
modifikacijos),
- prieš ištariant balso komandas
paprašyti kitų keleivių, kad jie
nekalbėtų.
Balso komandos, kuriomis galima
naudotis 12 kalbų (anglų, prancūzų,
italų, ispanų, vokiečių, nyderlandų,
portugalų, lenkų, turkų, rusų, arabų,
brazilų), veikia atitinkama pasirinkta
kalba, kurios parametrai yra iš anksto
nustatyti sistemoje.
Balso komandos arabų kalba -
"Orientuoti pagal adresą
" ir "Rodyti POI
mieste" - nėra naudojamos.
Kai kurios balso komandos turi
sinoniminius variantus.
Pavyzdžiui: orientuoti į / naviguoti į /
vykti į / ...
Balso komandų pavyzdys navigacijai:
"Navigate to address, 11 Regent
Street, London"
.
Balso komandų pavyzdys radijui ir
medijoms:
"Play ar tist "Madonna"
.
Balso komandų pavyzdys telefonui:
"Call David Miller"
.
Trumpai paspaudus šį mygtuką
galima įjungti balso komandų
funkciją.
Page 360 of 706
9
.
Garso ir telematikos sistema
Bendrosios balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus balso komandų arba telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo
metu nevyksta pokalbis telefonu.
Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Help
(pagalba)
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with
radio".
For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Balso komandų pagalba
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Te l e f o n o p a g a l b a
Set dialogue mode as <...>
(nustatyti dialogo būdą
kaip...) Galima pasirinkti "pradedančiojo" arba "eksperto" būdą.
Select profile <...>
(pasirinkti profilį) Galima pasirinkti 1-ąjį, 2-ąjį arba 3 -iąjį profilius.
Ta i p
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne