Page 153 of 188

nastriekanie plastových materiálov s
ochrannou funkciou na najviac
vystavených miestach: pod dverami,
okraje atď;
použitie „otvorených“ puzdier kvôli
obmedzeniu kondenzácie a zbierania
vody, ktorá môže prispieť k vytvoreniu
hrdze v ich vnútri.
ZÁRUKA NA VONKAJŠOK
AUTOMOBILU A
PODVOZOK
Na vozidlo sa poskytuje záruka na
perforáciu, spôsobenú koróziou,
ktorejkoľvek originálnej súčiastky
konštrukcie alebo karosérie.
Všeobecné podmienky záruky nájdete v
záručnom liste.
STAROSTLIVOSŤ O
KAROSÉRIU
Lak
Lak nemá iba estetickú funkciu, takisto
ochraňuje plech.
V prípade poškrabaní alebo hlbokých
rýh odporúčame ihneď vykonať
potrebné malé opravy, aby sa predišlo
tvorbe hrdze. Na opravy laku používajte
iba originálne produkty (pozrite
„Identifikačný štítok farby karosérie" v
kapitole „Technické údaje").Bežná údržba laku pozostáva z
umývania, ktorého opakovanie závisí od
podmienok a prostredia, v ktorom sa
automobil používa. Napríklad, v
oblastiach s veľkým znečistením
ovzdušia alebo pri jazde po posolených
cestách je vhodné umývať vozidlo
častejšie.
Pri správnom umývaní automobilu
postupujte nasledujúcim spôsobom:
ak sa automobil čistí v
automatickom zariadení, odstráňte zo
strechy anténu, čím sa vyhnete jej
poškodeniu;
ak sa na umývanie vozidla používajú
rozstrekovače a čističe využívajúce
vodu pod vysokým tlakom, dodržiavajte
odstup aspoň 40 cm od karosérie,
aby ste zabránili škodám a zmenám na
nej. Pamätajte tiež, že nahromadená
voda môže pri dlhom pôsobení vozidlo
poškodiť;
zvlhčite karosériu prúdom vody s
nízkym tlakom;
prejdite po karosérii špongiou so
slabým roztokom čistiaceho
prostriedku, pričom špongiu pravidelne
plákajte;
dobre prepláchnite vodou a osušte
prúdom vzduchu alebo semišovou
kožou.Počas sušenia sa venujte
predovšetkým častiam, ktoré vidno
menej, ako je napríklad priestor dverí,
okolie svetlometov, v ktorých sa môže
ľahko nazbierať voda. Odporúča sa
nezaparkovať vozidlo ihneď v
uzavretom priestore, nechajte ho radšej
na otvorenom priestranstve, pomôžete
tak vyparovaniu vody.
Neumývajte vozidlo po státí na slnku
alebo keď je kapota motora horúca:
môže sa zmeniť lesk laku.
Vonkajšie plastové časti umývajte
rovnakým spôsobom, aký ste použili
pre bežné umývanie vozidla.
Vyhýbajte sa parkovaniu vozidla pod
stromami; živica, ktorá z nich opadáva,
spôsobuje matný vzhľad na farbu a
zvyšuje možnosť vzniku koróznych
procesov.
UPOZORNENIE Vtáčí trus a výlučky sa
musia okamžite a starostlivo umyť,
pretože vzhľadom na ich kyslosť sú
mimoriadne agresívne.
5)
33)
Sklá
Na umývanie okien používajte špeciálne
saponáty.
Používajte čisté utierky, aby ste ich
nepoškriabali ani nezmenili ich
priehľadnosť.
149
Page 154 of 188

UPOZORNENIE Nepoškoďte elektrické
vykurovacie telesá umiestnené vo
vnútri zadného okna, jemne ho pretrite
v smere telies.
Predné svetlomety
Používajte mäkkú, nie suchú utierku,
navlhčenú vo vode a v saponáte na
umývanie automobilov.
UPOZORNENIE Pri umývaní plastových
rozptyľovacích tienidiel predných
svetlometov nepoužívajte aromatické
látky (napríklad benzín) alebo ketóny
(napríklad acetón).
UPOZORNENIE Pri umývaní vodnou
prúdnicou udržiavajte vzdialenosť
prúdenia vody aspoň 20 cm od
svetlometov.
Motorový priestor
Na konci každého zimného obdobia
dobre umyte priestor motora, dávajte
pritom pozor, aby ste priamo nezasiahli
prúdom vody elektronické centrály a
dbajte na to, aby ste dostatočne
ochránili horné nasávanie vzduchu,
zabránite tak vzniku rizika poškodenia
motorčeka stierača čelného skla. Pri
tejto činnosti sa obráťte na
špecializované servisy.UPOZORNENIE Umývanie sa musí
robiť, keď je motor studený a kľúče sú v
spínacej skrinke v polohe STOP. Po
skončení umývania skontrolujte, či
rôzne ochrany (napríklad gumové
uzávery alebo rôzne kryty) nie sú
posunuté alebo poškodené.
POZOR!
5)Čistiace prostriedky znečisťujú vody.
Vozidlo umývajte iba na miestach, ktoré sú
vybavené pre zachytávanie a čistenie
odpadových vôd použitých na umývanie.
POZOR!
33)Aby bol zachovaný nezmenený vzhľad
laku, odporúča sa nepoužívať na jeho
čistenie abrazívne a/alebo leštiace
produkty.
INTERIÉR
Pravidelne kontrolujte, či sa pod
koberčekmi nenachádza nazbieraná
voda (spôsobené odkvapkávaním vody
z topánok, dáždnikov, atď.), ktorá by
mohla spôsobiť oxidovanie plechu.
142) 143)
SEDADLÁ A TEXTILNÉ
ČASTI
Odstráňte prach mäkkou kefkou alebo
vysávačom. Na lepšie vyčistenie
velúrových poťahov odporúčame kefku
navlhčiť.
Pretrite sedadlá špongiou namočenou
do roztoku vody a neutrálneho
saponátu.
PLASTOVÉ A
POTIAHNUTÉ ČASTI
Odporúčame bežným spôsobom
vyčistiť vnútorné platové časti, použite
utierku namočenú do roztoku vody a
neutrálneho neabrazívneho saponátu.
Na odstránenie mastných alebo
odolných škvŕn použite špeciálne
výrobky na čistenie plastov, ktoré
neobsahujú rozpúšťadlá a ktoré
nemenia farebný vzhľad plastových
súčastí.
UPOZORNENIE Na čistenie prístrojovej
dosky nepoužívajte alkohol, benzín
ani iné látky takéhoto pôvodu.
150
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 155 of 188
ČASTI POTIAHNUTÉ
PRAVOU KOŽOU
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Na čistenie týchto komponentov
používajte iba vodu a neutrálny
saponát. Nikdy nepoužívajte alkohol ani
výrobky na báze alkoholu. Pred
použitím špeciálnych výrobkov na
čistenie interiéru vozidla sa uistite o
tom, že výrobok neobsahuje alkohol
a/ani látky na báze alkoholu.
POZOR!
142)Nikdy nepoužívajte na čistenie
vnútorných častí vozidla horľavé výrobky
ako sú petroléter alebo technický benzín.
Elektrické výboje, ktoré sa tvoria trením
počas čistenia, by mohli byť príčinou
požiaru.
143)Neskladujte aerosóly vo vozidle: mohli
by vybuchnúť. Tlakové nádobky sa nesmú
vystavovať teplote vyššej ako 50 °C. Vo
vnútri vozidla vystaveného na slnku môže
teplota takúto hodnotu prekročiť.
151
Page 156 of 188
152
Ta stran je namenoma prazna
Page 157 of 188

TECHNICKÉ ÚDAJE
S tým, ako je vyrobené vaše vozidlo a
ako funguje, sa môžete oboznámiť v
tejto kapitole, kde nájdete aj ilustrácie s
údajmi, tabuľky a grafy. Pre znalca,
technika, ale aj jednoducho pre
všetkých, ktorí chcú poznať všetky
detaily svojho vozidla.IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE ..................154
KÓDY MOTORA – VERZIE
KAROSÉRIE ....................................155
MOTOR ..........................................156
POHON...........................................157
PREVODOVKA ................................158
BRZDY............................................159
ZÁVESY ..........................................160
RIADENIE........................................161
KOLESÁ..........................................162
ROZMERY ......................................166
VÝKONY .........................................167
HMOTNOSTI ...................................168
DOPĹŇANIE KVAPALÍN VOZIDLA ...169
KVAPALINY A MAZIVÁ ....................170
SPOTREBA PALIVA.........................172
EMISIE CO2 ...................................173
POKYNY PRE MANIPULÁCIU S
VOZIDLOM PO UKONČENÍ JEHO
ŽIVOTNOSTI ...................................174
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE S
RÁDIOVOU FREKVENCIOU
PREDPÍSANÁ HOMOLOGÁCIA.......175
ČO ROBIŤ, AK.................................176
153
Page 158 of 188

IDENTIFIKAČNÉ
ÚDAJE
Identifikačné údaje vyrazené a uvedené
na štítkoch sú nasledujúce:
Súhrnný štítok identifikačných
údajov.
Označenie podvozku.
Identifikačný štítok laku karosérie.
Označenie motora.
SÚHRNNÝ ŠTÍTOK S
IDENTIFIKAČNÝMI
ÚDAJMI
Je umiestnená na ľavej strane zadnej
podlahy batožinového priestoru a
uvádza nasledujúce údaje obr. 127:
BHomologačné číslo.
CIdentifikačný kód typu vozidla.
DPoradové číslo výroby podvozku
vozidla.
EMaximálna povolená hmotnosť plne
naloženého automobilu.
FMaximálna povolená hmotnosť plne
naloženého vozidla plus vlečná
súprava.
GMaximálna povolená hmotnosť na
prvej náprave (prednej).
HMaximálna povolená hmotnosť na
druhej náprave (zadnej).
ITyp motora.
LKód verzie karosérie.
MČíslo pre náhradné diely.
OZNAČENIE PODVOZKU
Je umiestnené na pravej strane zadnej
podlahy batožinového priestoru a
uvádza nasledujúce údaje obr. 128:
typ vozidla;
poradové číslo výroby podvozku
vozidla.IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK
LAKU KAROSÉRIE
Nachádza sa na vonkajšom stĺpiku
dverí batožinového priestoru (na ľavej
strane) a uvádza nasledujúce údaje obr.
129:
AVýrobca laku.
BNázov farby.
CKód farby Fiat.
DKód laku pre drobné opravy alebo
opätovné prelakovanie.
OZNAČENIE MOTORA
Je vyrazené na bloku valcov a uvádza
poradové výrobné číslo.
127AB0A0116
128AB0A0118
129AB0A0117
154
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 159 of 188
KÓDY MOTORA – VERZIE KAROSÉRIE
Verzie Kód motora Verzie karosérie
1.4 TB BZ ABARTH 312A1000312AXD1A 05B(*)
312AXD1A 05D(**)
(*) Euro 5
(**) Euro 6
155
Page 160 of 188
MOTOR
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 1.4 TB BZ ABARTH
Kód typu312A1000
CyklusOttov
Počet a umiestnenie valcov4 v rade
Priemer a zdvih piestov (mm)72x84
Celkový zdvihový objem (cm
3)1368
Kompresný pomer9,8:1
Maximálny výkon (EHS) (kW)99
Maximálny výkon (EHS) (HP)135
príslušný režim (otáčky/min)5500
Maximálny krútiaci moment (EHS) (Nm)
180
(*)/ 206(**)
príslušný režim (otáčky/min)2000
Zapaľovacie sviečkyNGK IKR9F8
PalivoBezolovnatý benzín 95 R.O.N.
(*) NORMAL
(**) SPORT
156
TECHNICKÉ ÚDAJE