.
AUTORÁDIO
Zariadenie .................................. 49
NÚDZOVÉ SVETLÁ
Fungovanie................................. 32
VYKUROVANIE/
KLIMATIZÁCIAVYKUROVANIE/
KLIMATIZÁCIA
Manuálne riadená klimatizácia ... 23
Automatická klimatizácia ........... 25
MANUÁLNA PREVODOVKA
Používanie prevodovky ...............108
4AB0A0221
8
OBSAH GRAFU
VÝMENA KRYTU
DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Pri výmene krytu kľúča s diaľkovým
ovládačom postupujte podľa ilustrácií
na obrázku obr. 9.
POZOR!
1)Stlačte tlačidlo B obr. 7iba vtedy, keď je
kľúč ďaleko od tela, predovšetkým dávajte
pozor na oči a na predmety, ktoré by sa
mohli poškodiť (napr. odev). Nenechávajte
kľúč bez dozoru, zabránite tak tomu, že
by niekto, najmä deti, mohol manipulovať s
kľúčom a omylom stlačiť tlačidlo.
POZOR!
1)Vybité batérie sú škodlivé pre životné
prostredie, preto ich likvidujte správnym
spôsobom; musíte ich vyhodiť do
príslušných zberných nádob podľa
predpisov alebo ich môžete odovzdať v
autorizovaných servisoch Abarth, ktoré sa
postarajú o ich likvidáciu.
ŠTARTOVACIE
ZARIADENIE
Kľúč sa dá otočiť do troch rôznych
polôh obr. 10:
STOP: vypnutý motor, kľúč sa dá
vytiahnuť, blokovanie volantu. Niektoré
elektrické zariadenia (napr. autorádio,
centrálne zamykanie dverí, alarm, atď.)
môžu fungovať;
MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické
zariadenia môžu byť zapnuté,
AVV: naštartovanie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené
bezpečnostným mechanizmom, ktoré
vyžaduje, v prípade nevydareného
štartovania motora, vrátiť kľúč do
pozície STOP pred opakovaním
štartovacieho manévru.
2) 3) 4) 5)
9AB0A0008
10AB0A0009
13
ELEKTRICKÝ
POSILŇOVAČ
RIADENIA
DUALDRIVE
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
FUNGOVANIE
Funguje iba so štartovacím kľúčom v
polohe MAR a s naštartovaným
motorom.
Elektrický posilňovač riadenia umožňuje
prispôsobiť silu vyvinutú na volant vo
vzťahu k podmienkam jazdy.
UPOZORNENIE V prípade rýchleho
otočenia štartovacieho kľúča sa
funkčnosť posilňovača riadenia úplne
prejaví až po niekoľkých sekundách.
Pri aktivácii funkcie SPORT (pozrite
odsek „Ovládače" v tejto kapitole) sa
zmení pomoc elektrického posilňovača
riadenia tým, že zvýši citlivosť volantu
s cieľom zaistenia pocitu športovej
jazdy.
51) 52)
UPOZORNENIE Pri parkovacích
manévroch a zvýšenom počte stáčania
kolies, sa môže objaviť zatvrdnutie
stáčania; toto je normálne a zodpovedá
zásahu ochranného systému proti
prehriatiu elektrického motora riadenia,
preto nevyžaduje žiadny opravný zásah.
Pri následnom použití vozidla bude
posilňovač riadenia opäť normálne
fungovať.
POZOR!
51)Je absolútne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na riadenie alebo na stĺpik
riadenia (napríklad namontovanie
poplašných zariadení), ktoré by mohlo
spôsobiť, okrem poklesu výkonnosti
systému a straty záruky, aj závažné
bezpečnostné problémy a zánik
homologácie vozidla.
52)Pred uskutočnením akéhokoľvek
zásahu údržby vždy vypnite motor a
vyberte kľúč zo spínacej skrinky, čím sa
aktivuje blokovanie volantu, obzvlášť keď
sa vozidlo nachádza s kolesami
zdvihnutými zo zeme. V prípade, že by to
nebolo možné (nutnosť mať kľúč v polohe
MAR alebo zapnutý motor), odstráňte
hlavnú poistku elektrického posilňovača
riadenia.
ZARIADENIE
AUTORÁDIA
Funkcia autorádia s prehrávačom
Compact Disc MP3 (pre verzie/trhy, kde
je k dispozícii) je opísaná v Dodatku
priloženom k tomuto návodu na
používanie a údržbu.
AUTORÁDIO
Úplne zariadenie sa skladá z:
dvoch reproduktorov mid-woofer s
priemerom 165 mm, každý s výkonom
40 W, na predných dverách
dvoch reproduktorov tweeter s
priemerom 38 mm, každý s výkonom
30 W, na prednom stĺpiku
dvoch reproduktorov full range s
priemerom 165 mm, každý s výkonom
40 W, na bočných zadných paneloch
antény namontovanej na strechu
vozidla
rádia s prehrávačom CD MP3
(charakteristiky a fungovanie nájdete v
dodatku „Autorádio", ktorý je prílohou
tohto návodu).
So zariadením Hi-Fi (ak je vo výbave):
dva reproduktory mid-woofer s
priemerom 165 mm, každý s výkonom
60 W
dva reproduktory tweeter s výkonom
40 W na predných stĺpikoch
49
dva reproduktory full range, každý s
výkonom max. 40 W, na zadných
dverách
jeden subwoofer s výkonom 60 W
pod pravým predným sedadlom
zosilňovač 4x30 W na bočnom
pravom zadnom paneli
anténa namontovaná na strechu
vozidla
rádio s prehrávačom CD MP3
(charakteristiky a fungovanie nájdete v
dodatku „Autorádio", ktorý je prílohou
tohto návodu).
PRÍSLUŠENSTVO
ZAKÚPENÉ
POUŽÍVATEĽOM
Ak po zakúpení vozidla chcete
nainštalovať do interiéru elektrické
doplnky so stálym elektrickým
napájaním (alarm, satelitná
bezpečnostná zámka, atď.), ktoré by
však predstavovali záťaž pre elektrickú
rovnováhu, obráťte sa na Autorizovaný
servis Abarth, ktorý okrem toho, že vám
odporučí najvhodnejšie zariadenia,
ktoré patria do ponuky doplnkov
Lineaccessori Abarth, skontroluje aj, či
elektrické zariadenie vozidla je schopné
zvládnuť požadovanú záťaž, alebo či
bude treba do vozidla namontovať
silnejší akumulátor.
53)
INŠTALÁCIA
ELEKTRICKÝCH /
ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia
nainštalované po zakúpení vozidla v
rámci popredajných služieb zákazníkom
sú vybavené označením:Spoločnosť Fiat Group Automobiles
S.p.A. autorizuje montáž vysielacích
zariadení pod podmienkou, že
inštalácia je riadne vykonaná v
špecializovanom centre a že boli
rešpektované odporúčania výrobcu.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré
by mohli spôsobiť zmenu vlastností
vozidla, môže byť dôvodom na odňatie
technického preukazu zo strany
autorizovaných orgánov a prípadné
ukončenie záruky na chyby spôsobené
vyššie uvedenou modifikáciou, alebo
jej priamych alebo nepriamych
dôsledkov.
Spoločnosť Fiat Automobiles S.p.A.
nenesie žiadnu zodpovednosť za škody
vyplývajúce z inštalácie príslušenstva
nedodávaného alebo neodporúčaného
zo strany Fiat Automobiles S.p.A. a
ktoré nebolo nainštalované v zhode s
dodanými pokynmi.
RÁDIOVÉ VYSIELAČE A
MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielače a prijímače rádiových vĺn
(mobilné telefóny, CB, amatérske
rádiostanice a podobné) nie je možné
používať vnútri vozidla, okrem prípadu,
kedy používajú vonkajšiu anténu
namontovanú na vozidle.
56
50
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
PoznámkaKaždé stlačenie tlačidiel
+alebo-znamená zvýšenie alebo
zníženie o jednu jednotku. Podržaním
stlačeného tlačidla dôjde k rýchlemu
automatickému zvýšeniu/zníženiu. Keď
sa priblížite k želanej hodnote,
skompletizujte nastavenie jednotlivými
zatlačeniami.
Stlačte tlačidlo SAVE pre návrat na
obrazovku ponuky alebo tlačidlo
podržte stlačené pre návrat na
štandardnú obrazovku bez uloženia
údajov do pamäti.
Zobrazenie rádia
(Zopakovanie zvukových
informácií)
Táto funkcia umožňuje zobraziť na
displeji informácie týkajúce sa
autorádia.
Rádio: frekvencia alebo správa RDS
vybranej rozhlasovej stanice, aktivácia
automatického vyhľadávania alebo
AutoSTore;
audio CD, CD MP3: číslo stopy.
Na zobrazenie (On) alebo vypnutie (Off)
informácií o autorádiu na displeji
postupujte nasledujúcim spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo MENU,
na displeji sa zobrazí blikajúce „On“
alebo „Off“ podľa toho, čo bolo
nastavené predtým;
stlačte tlačidlo+alebo–na
potvrdenie výberu;
krátko stlačte tlačidlo MENU
pre návrat na obrazovku ponuky
alebo tlačidlo podržte stlačené pre
návrat na štandardnú obrazovku bez
uloženia údajov do pamäti.
Autoclose (Centrálne
uzamknutie vozidla
počas pohybu vozidla)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Táto funkcia, následne po aktivácii
(„On"), umožňuje aktiváciu
automatického zablokovania dverí po
prekročení rýchlosti 20 km/h.
Pre aktiváciu alebo vypnutie tejto
funkcie postupujte nasledujúcim
spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo MENU,
na displeji sa zobrazí podmenu;
krátko stlačte tlačidlo MENU,
na displeji sa zobrazí blikajúce „On“
alebo „Off“ podľa toho, čo bolo
nastavené predtým;
stlačte tlačidlo+alebo–na
potvrdenie výberu;
krátko stlačte tlačidlo MENU,
aby ste sa vrátili na zobrazenie
podmenu alebo tlačidlo podržte
stlačené, aby ste sa vrátili na obrazovku
hlavného menu bez uloženia údajov
do pamäti;
opäť dlho stlačte tlačidlo MENU
, aby ste sa vrátili na štandardnú
obrazovku alebo na hlavné menu podľa
toho, v ktorom bode sa nachádzate v
menu.
Merné jednotky
(Nastavenie)
Táto funkcia umožňuje nastavenie
merných jednotiek cez dve podponuky:
„Vzdialenosti“ a „Spotreby“.
Pre nastavenie požadovanej jednotky
merania postupujte nasledujúcim
spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo MENU,
na displeji sa zobrazia dve podmenu;
pre pohyb medzi dvoma
podponukami stlačte tlačidlo+alebo–;
po výbere podmenu, ktoré chcete
upraviť, krátko stlačte tlačidlo MENU
;
po vstupe do podmenu
„Vzdialenosti": po krátkom stlačení
tlačidla MENU
displej zobrazí „km“
alebo „mi“, podľa predchádzajúceho
nastavenia;
stlačte tlačidlo+alebo–na
potvrdenie výberu;
po vstupe do podmenu menu
„Spotreby“: po krátkom stlačení tlačidla
MENU
displej zobrazí „km/l“,
„l/100km“ alebo „mpg“ (podľa
predchádzajúceho nastavenia);
61
POISTKOVÁ SKRINKA PRÍSTROJOVEJ DOSKY
obr. 116
CHRÁNENÉ ZARIADENIE POISTKA AMPÉRY
Napájanie pravého stretávacieho svetla F12 7,5
Napájanie ľavého stretávacieho svetla a centrála vyvažovania
svetlometovF13 7,5
Spínač rozvodovej skrinky v oblasti motora F31 5
Predné, zadné stropné svietidlá a svetlá v batožinovom priestore F32 7,5
Diagnostická zásuvka, autorádio, klimatizácia, EOBD F36 10
118AB0A0130
128
NÚDZOVÝ STAV
VZDUCHOVÝ
FILTER/
PROTIPEĽOVÝ
FILTER
S výmenou filtrov sa obráťte na
Autorizovaný servis Abarth.
AKUMULÁTOR
Akumulátor vo vozidle je typu
“Redukovaná údržba”: v normálnych
prevádzkových podmienkach
nevyžaduje dopĺňanie elektrolytov
destilovanou vodou.
KONTROLA STAVU
NABITIA AKUMULÁTORA
A HLADINY
ELEKTROLYTU
Kontrola sa vykonáva v čase a
spôsobom opísaným v tomto Návodu
na používanie a údržbu, vykonáva ju
výlučne špecializovaná osoba. Prípadné
doplnenie musí urobiť výlučne
špecializovaný personál, obráťte sa
preto na Autorizovaný servis Abarth.
VÝMENA AKUMULÁTORA
133) 134) 135) 136)
32)
4)V prípade potreby vymeňte batériu za
inú originálnu s rovnakými vlastnosťami.
V prípade výmeny za batériu s inými
vlastnosťami prestávajú platiť termíny
uvedené v “Programe plánovanej
údržby”.
Pri výmene akumulátora je nevyhnutné
dodržať pokyny výrobcu samotného
akumulátora.RADY NA PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI
AKUMULÁTORA
Aby ste sa vyhli rýchlemu vybitiu
akumulátora a zachovali jeho dlhodobú
funkčnosť, starostlivo dodržiavajte
nasledujúce odporúčania:
pri parkovaní vozidla skontrolujte, či
sú všetky dvere, kapota, kufor a okná
dobre uzavreté, aby nezostali vo vnútri
vozidla zapnuté stropné svetlá;
vypnite svetlo vnútorných stropných
svietidiel: každopádne, vozidlo je
vybavené systémom automatického
vypínania vnútorného osvetlenia;
ak je motor vypnutý, nenechávajte
spotrebiče zapnuté dlho (napríklad
autorádio, núdzové svetlá atď.);
pred akýmkoľvek zásahom do
elektrického zariadenia odpojte záporný
pól akumulátora;
utiahnite dobre svorky akumulátora.
UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý sa
dlhodobo udržiava na kapacite nižšej
ako 50 % nabitia sa ničí kvôli sírnateniu,
znižuje sa tak kapacita a schopnosť
štartovania.
144
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Okrem iného je vystavený väčšej
možnosti zamrznutia (môže zamrznúť
už pri –10 °C). V prípade dlhšieho
odstavenia si prosím preštudujte časť
„Dlhodobé odstavenie vozidla” v
kapitole „Naštartovanie a jazda”.
Ak po zakúpení vozidla chcete
nainštalovať do interiéru elektrické
zariadenia, ktoré vyžadujú trvalé
elektrické napojenie (alarm atď.) alebo
nejaké doplnky zaťažujúce elektrickú
rovnováhu, obráťte sa na Autorizovaný
servis Abarth, v ktorom vám
kvalifikovaný personál odporučí
najvhodnejšie zariadenia z radu
doplnkov Lineaccessori Abarth,
zhodnotí celkovú elektrickú spotrebu,
preverí, či je elektrické zariadenie
vozidla schopné udržať požadovaný
výkon, alebo či treba namontovať
silnejší akumulátor.
Niektoré z týchto zariadení konzumujú
elektrickú energiu aj vtedy, keď je motor
zhasnutý, a postupne vybíjajú
akumulátor.
POZOR!
133)Kvapalina v akumulátore je jedovatá a
korozívna. Zabráňte kontaktu s kožou a s
očami. K akumulátoru sa nepribližujte s
otvoreným ohňom ani prípadnými zdrojmi
iskrenia: hrozí nebezpečenstvo výbuchu
alebo požiaru.134)Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
batériu a môže viesť k vyvolaniu výbuchu.
135)Ak musí byť vozidlo odstavené počas
dlhej doby v podmienkach intenzívneho
chladu, odmontujte akumulátor a preneste
ho na vyhrievané miesto, inak podstupujete
riziko, že akumulátor zamrzne.
136)Ak pracujete s akumulátorom alebo v
jeho blízkosti, vždy si chráňte oči vhodnými
okuliarmi.
POZOR!
32)Nesprávna montáž elektrického a
elektronického príslušenstva môže
spôsobiť vážne škody na vozidle. Ak si po
zakúpení vozidla chcete nainštalovať
príslušenstvo (poplašné zariadenie,
rádiotelefón, atď.), obráťte sa na servisnú
sieť Abarth, kde vám budú vedieť poradiť
najvhodnejšie zariadenia a predovšetkým
vám poradia ohľadom potreby použitia
akumulátora s vyššou kapacitou.
POZOR!
4)Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú pre
životné prostredie veľmi nebezpečné. Pri
výmene akumulátora odporúčame obrátiť
sa na Autorizovaný servis Abarth.
KOLESÁ A
PNEUMATIKY
Skontrolujte približne každé dva týždne
a pred dlhou cestou tlak v každej
pneumatike aj na rezervnom kolese:
takáto kontrola by mala prebiehať
na odstátej a chladnej pneumatike.
137) 138) 139) 140)Je normálne, že pri používaní vozidla sa
tlak zvýši; správnu hodnotu tlaku
nafúknutej pneumatiky nájdete
v odseku „Kolesá" v kapitole „Technické
údaje".
Nesprávny tlak spôsobuje anomálne
opotrebovanie pneumatík obr. 122:
Anormálny tlak: dezén je opotrebovaný
rovnomerne.
Bnedostatočný tlak: dezén je
mimoriadne opotrebovaný na
bokoch.
122AB0A0111
145