Page 145 of 188
KONTROLA HLADÍN
28)
127) 128).
A. Hrdlo na doplnenie motorového oleja – B. Mierka na kontrolu hladiny motorového oleja – C. Chladiaca kvapalina motora – D. Kvapalina do
ostrekovačov skla – E. Brzdová kvapalina – F. Akumulátor
121AB0A0110
141
Page 146 of 188

MOTOROVÝ OLEJ
29)
3)Kontrola hladiny oleja sa musí robiť s
vozidlom na rovnej ploche, niekoľko
minút (asi 5) po vypnutí motora.
Vytiahnite mierku B na kontrolu hladiny
motorového oleja, očistite ju
handričkou, ktorá nezanecháva chĺpky
a znovu ju vsuňte. Vyberte ju druhýkrát
a overte, či je hladina motorového
oleja medzi označeniami MIN a MAX,
ktoré sú uvedené na samotnej mierke.
Rozdiel medzi MIN a MAX zodpovedá
približne 1 litru oleja.
Ak je hladina oleja blízka alebo dokonca
pod značkou MIN, dolejte olej cez
plniaci otvor A, až kým nedosiahnete
značku MAX.
Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
Spotreba motorového oleja
Spotreba motorového oleja je približne
400 gramov na každých 1000 km.
V prvom období používania vozidla je
motor v zábehu, preto sa spotreba
motorového oleja považuje za
stabilizovanú až po najazdení prvých
5000 ÷ 6000 km.
UPOZORNENIE Spotreba oleja závisí
od spôsobu jazdy a od podmienok
výkonu vozidla.UPOZORNENIE Po doplnení alebo
výmene oleja a ešte predtým, ako
skontrolujete jeho hladinu, nechajte
motor zopár sekúnd bežať a po
zastavení počkajte niekoľko minút.
CHLADIACA KVAPALINA
MOTORA
Hladina kvapaliny sa musí kontrolovať v
studenom motore a hladina musí byť
v rozpätí medzi MIN a MAX, ktoré
sú zobrazené na nádrži.
Ak je hladina nedostatočná,
odskrutkujte uzáver C obr. 121nádržky
a dolejte kvapalinu popísanú v kapitole
„Technické údaje“.
30)
129)
KVAPALINA
OSTREKOVAČA
ČELNÉHO/ZADNÉHO
SKLA
Hladinu tekutiny kontrolujte cez
nádržku.
Ak je hladina nedostatočná, nadvihnite
uzáver D obr. 121nádržky a dolejte
kvapalinu opísanú v kapitole „Technické
údaje“.
Potom doplnení zatvorte uzáver D,
pričom sa uistite, že je správne
zablokovaný.BRZDOVÁ KVAPALINA
Skontrolujte, či je hladina kvapaliny na
maximálnej úrovni (hladina kvapaliny
nesmie nikdy prekročiť značku MAX).
Ak je hladina kvapaliny v nádrži
nedostatočná, odskrutkujte uzáver E
obr. 121nádržky a dolejte kvapalinu
popísanú v kapitole „Technické údaje“.
131) 132)
31)
UPOZORNENIE Starostlivo vyčistite
vrchnák nádržky E a okolitý povrch.
Pri otváraní uzáveru buďte maximálne
opatrní, aby do nádrže nevošli prípadné
nečistoty.
Pri dopĺňaní vždy používajte lievik so
zabudovaným filtrom s očkami menšími
alebo rovnajúcimi sa 0,12 mm.
UPOZORNENIE Brzdová kvapalina
absorbuje vlhkosť, preto ak sa vozidlo
používa prevažne v oblastiach s
vysokým percentom atmosférickej
vlhkosti, je treba tekutinu vymieňať
častejšie, ako je predpísané v
„Programe plánovanej údržby“.
142
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 147 of 188

POZOR!
28)Pozor, počas dopĺňania si nezameňte
kvapaliny: sú nekompatibilné a mohli by
poškodiť vozidlo.
29)Nepridávajte olej s odlišnými
charakteristikami od oleja, ktorý sa už v
motore nachádza.
30)Chladič motora používa nemrznúcu
ochrannú kvapalinu PARAFLU
UP.Pri
prípadnom dopĺňaní použite kvapalinu
rovnakého typu, aký už je v chladiacom
zariadení. Kvapalina PARAFLU
UPsa nesmie
miešať so žiadnym iným typom kvapaliny.
Ak by predsa len došlo k takejto situácii,
v žiadnom prípade neštartujte motor a
kontaktujte Autorizovaný servis Abarth.
31)Nedovoľte, aby brzdová kvapalina,
ktorá je mimoriadne korozívna, prišla do
kontaktu s lakovanými časťami. Ak by sa to
stalo, okamžite ich umyte s vodou.
POZOR!
3)Použitý motorový olej a vymenený
olejový filter obsahujú látky nebezpečné
pre životné prostredie. V prípade výmeny
oleja a filtra vám odporúčame obrátiť sa na
Autorizovaný servis Abarth.
POZOR!
127)Nikdy nefajčite pri narábaní s
motorom: môžu sa uvoľniť plyny a výpary,
ktoré by sa mohli zapáliť.
128)Keď je motor teplý, v priestore motora
buďte veľmi opatrní: nebezpečenstvo
popálenia. Pamätajte, že v teplom motore
sa môže spustiť elektrický ventilátor:
nebezpečenstvo poranenia. Pozor na šály,
kravaty a nepriliehavé časti odevu: mohli
by byť zachytené pohybujúcimi sa
súčiastkami.
129)Chladiace zariadenie je pod tlakom.
Uzáver môžete vymeniť, ale iba za
originálny, inak sa môže znížiť účinnosť
zariadenia. Ak je motor teplý, neodoberajte
uzáver nádobky: riziko popálenia.
130)Nejazdite s prázdnou nádržou
ostrekovačov: činnosť ostrekovačov
čelného skla je nevyhnutným
predpokladom pre dobrú viditeľnosť.
Niektoré komerčné prísady do
ostrekovačov sú horľavé. Priestor motora
obsahuje horúce časti, ktoré by pri
kontakte s nimi mohli spôsobiť požiar.
131)Brzdová kvapalina je jedovatá a
vysoko korozívna. V prípade náhodného
kontaktu okamžite umyte zasiahnuté časti
vodou a neutrálnym saponátom, potom
dostatočne opláchnite. V prípade požitia sa
okamžite spojte s lekárom.132)Symbol
na nádobe indikuje
brzdové kvapaliny syntetického typu a
odlišuje ich tak od minerálnych kvapalín.
Používanie minerálnych typov kvapalín
nenapraviteľne poškodzuje špeciálne
gumové tesnenia brzdového zariadenia.
143
Page 148 of 188

VZDUCHOVÝ
FILTER/
PROTIPEĽOVÝ
FILTER
S výmenou filtrov sa obráťte na
Autorizovaný servis Abarth.
AKUMULÁTOR
Akumulátor vo vozidle je typu
“Redukovaná údržba”: v normálnych
prevádzkových podmienkach
nevyžaduje dopĺňanie elektrolytov
destilovanou vodou.
KONTROLA STAVU
NABITIA AKUMULÁTORA
A HLADINY
ELEKTROLYTU
Kontrola sa vykonáva v čase a
spôsobom opísaným v tomto Návodu
na používanie a údržbu, vykonáva ju
výlučne špecializovaná osoba. Prípadné
doplnenie musí urobiť výlučne
špecializovaný personál, obráťte sa
preto na Autorizovaný servis Abarth.
VÝMENA AKUMULÁTORA
133) 134) 135) 136)
32)
4)V prípade potreby vymeňte batériu za
inú originálnu s rovnakými vlastnosťami.
V prípade výmeny za batériu s inými
vlastnosťami prestávajú platiť termíny
uvedené v “Programe plánovanej
údržby”.
Pri výmene akumulátora je nevyhnutné
dodržať pokyny výrobcu samotného
akumulátora.RADY NA PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI
AKUMULÁTORA
Aby ste sa vyhli rýchlemu vybitiu
akumulátora a zachovali jeho dlhodobú
funkčnosť, starostlivo dodržiavajte
nasledujúce odporúčania:
pri parkovaní vozidla skontrolujte, či
sú všetky dvere, kapota, kufor a okná
dobre uzavreté, aby nezostali vo vnútri
vozidla zapnuté stropné svetlá;
vypnite svetlo vnútorných stropných
svietidiel: každopádne, vozidlo je
vybavené systémom automatického
vypínania vnútorného osvetlenia;
ak je motor vypnutý, nenechávajte
spotrebiče zapnuté dlho (napríklad
autorádio, núdzové svetlá atď.);
pred akýmkoľvek zásahom do
elektrického zariadenia odpojte záporný
pól akumulátora;
utiahnite dobre svorky akumulátora.
UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý sa
dlhodobo udržiava na kapacite nižšej
ako 50 % nabitia sa ničí kvôli sírnateniu,
znižuje sa tak kapacita a schopnosť
štartovania.
144
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 149 of 188

Okrem iného je vystavený väčšej
možnosti zamrznutia (môže zamrznúť
už pri –10 °C). V prípade dlhšieho
odstavenia si prosím preštudujte časť
„Dlhodobé odstavenie vozidla” v
kapitole „Naštartovanie a jazda”.
Ak po zakúpení vozidla chcete
nainštalovať do interiéru elektrické
zariadenia, ktoré vyžadujú trvalé
elektrické napojenie (alarm atď.) alebo
nejaké doplnky zaťažujúce elektrickú
rovnováhu, obráťte sa na Autorizovaný
servis Abarth, v ktorom vám
kvalifikovaný personál odporučí
najvhodnejšie zariadenia z radu
doplnkov Lineaccessori Abarth,
zhodnotí celkovú elektrickú spotrebu,
preverí, či je elektrické zariadenie
vozidla schopné udržať požadovaný
výkon, alebo či treba namontovať
silnejší akumulátor.
Niektoré z týchto zariadení konzumujú
elektrickú energiu aj vtedy, keď je motor
zhasnutý, a postupne vybíjajú
akumulátor.
POZOR!
133)Kvapalina v akumulátore je jedovatá a
korozívna. Zabráňte kontaktu s kožou a s
očami. K akumulátoru sa nepribližujte s
otvoreným ohňom ani prípadnými zdrojmi
iskrenia: hrozí nebezpečenstvo výbuchu
alebo požiaru.134)Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
batériu a môže viesť k vyvolaniu výbuchu.
135)Ak musí byť vozidlo odstavené počas
dlhej doby v podmienkach intenzívneho
chladu, odmontujte akumulátor a preneste
ho na vyhrievané miesto, inak podstupujete
riziko, že akumulátor zamrzne.
136)Ak pracujete s akumulátorom alebo v
jeho blízkosti, vždy si chráňte oči vhodnými
okuliarmi.
POZOR!
32)Nesprávna montáž elektrického a
elektronického príslušenstva môže
spôsobiť vážne škody na vozidle. Ak si po
zakúpení vozidla chcete nainštalovať
príslušenstvo (poplašné zariadenie,
rádiotelefón, atď.), obráťte sa na servisnú
sieť Abarth, kde vám budú vedieť poradiť
najvhodnejšie zariadenia a predovšetkým
vám poradia ohľadom potreby použitia
akumulátora s vyššou kapacitou.
POZOR!
4)Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú pre
životné prostredie veľmi nebezpečné. Pri
výmene akumulátora odporúčame obrátiť
sa na Autorizovaný servis Abarth.
KOLESÁ A
PNEUMATIKY
Skontrolujte približne každé dva týždne
a pred dlhou cestou tlak v každej
pneumatike aj na rezervnom kolese:
takáto kontrola by mala prebiehať
na odstátej a chladnej pneumatike.
137) 138) 139) 140)Je normálne, že pri používaní vozidla sa
tlak zvýši; správnu hodnotu tlaku
nafúknutej pneumatiky nájdete
v odseku „Kolesá" v kapitole „Technické
údaje".
Nesprávny tlak spôsobuje anomálne
opotrebovanie pneumatík obr. 122:
Anormálny tlak: dezén je opotrebovaný
rovnomerne.
Bnedostatočný tlak: dezén je
mimoriadne opotrebovaný na
bokoch.
122AB0A0111
145
Page 150 of 188

Cpríliš vysoký tlak: dezén obzvlášť
opotrebovaný v strede.
Pneumatiky sa vymieňajú, keď sa
hrúbka behúňa zmenší na 1,6 mm. V
každom prípade sa riaďte platnými
predpismi krajiny, v ktorej sa
nachádzate.
UPOZORNENIA
Ak je to možné, vyhýbajte sa
prudkému brzdeniu, maximálnemu
zrýchleniu pri štartovaní a silným
nárazom na obrubníky, jamám na ceste
alebo prekážkam na ceste rôznej
povahy. Dlhšia jazda na poškodených
cestách môže pneumatiky poškodiť;
pravidelne kontrolujte, či na
pneumatikách nie sú rezy na bokoch,
vydutiny alebo nepravidelné
opotrebovanie dezénu. V takom
prípade sa obráťte na Autorizovaný
servis Abarth;
vyhnite sa jazde s nadmerným
nákladom: mohli by sa vážne poškodiť
kolesá a pneumatiky;
ak sa pneumatika prepichne,
okamžite zastavte a opravte ju,
zabránite tak poškodeniu samotnej
pneumatiky, ráfika, závesov a riadenia;
pneumatika starne, aj keď sa
používa málo. Praskliny na gume v
oblasti behúňa a na bokoch sú
prejavom starnutia. Ak sú namontované
pneumatiky staršie ako 6 rokov, treba
ich nechať skontrolovať
špecializovaným technikom. Pamätajte
si, že treba dať skontrolovať aj rezervné
koleso;
v prípade výmeny namontujte vždy
nové pneumatiky, vyhýbajte sa
montovaniu pneumatík neistého
pôvodu;
pri výmene pneumatiky je vhodné
vymeniť aj ventil pre hustenie;
aby bolo zabezpečené rovnomerné
opotrebovanie predných aj zadných
kolies, odporúčame výmenu pneumatík
po každých 10-15 tisícoch kilometrov,
nechajte ich na rovnakej strane vozidla,
aby sa nezmenil smer ich otáčania.
POZOR!
137)Pamätajte, že rovnováha vozidla závisí
aj od správneho tlaku nahustenia
pneumatík.
138)Príliš nízky tlak spôsobuje prehriatie
pneumatiky s možnosťou vážnych
poškodení samotnej pneumatiky.
139)Pneumatiky nevymieňajte na kríž ich
presúvaním z pravej strany vozidla na
ľavú a naopak.140)Nelakujte disky kolies zo zliatiny, pokiaľ
si to vyžaduje teploty vyššie ako 150°C.
Mohli by sa tým zhoršiť mechanické
vlastnosti kolies.
146
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 151 of 188

GUMENÉ HADICE
Pri údržbe ohybných hadíc v brzdovom
a napájacom zariadení úzkostlivo
dodržujte pokyny uvedené v tomto
manuáli "Programu plánovanej údržby",
v tejto kapitole.
Ozón, vysoké teploty a dlhší nedostatok
kvapaliny v zariadení môžu spôsobiť
stuhnutie a zlomenie hadíc s následným
možným únikom kvapaliny. Z tohto
dôvodu je potrebná pozorná kontrola.
STIERAČ
PREDNÉHO/
ZADNÉHO SKLA
GUMIČKY STIERAČA
Vymeňte stierače, ak gumička
zdeformovaná alebo opotrebovaná. V
každom prípade ich odporúčame meniť
približne raz za rok.
141)Niektoré jednoduché rady môžu znížiť
možnosť poškodenia stieracích
gumičiek:
ak je teplota pod nulou, skontrolujte,
či guma neostala primrznutá ku sklu.
Podľa potreby použite rozmrazovací
prostriedok;
odstráňte nahromadený sneh z
okna: chránia sa tým stierače a zabráni
sa prehriatiu elektrického motorčeka;
stierače nezapínajte na suchom
prednom a zadnom skle.
VÝMENA GUMIČIEK
STIERAČOV
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
nadvihnite rameno A obr.
123stierača a umiestnite stierač tak,
aby vytvoril 90° uhol s ramenom;
stlačte tlačidlo A a vyberte z ramena
B obr. 123stierač C obr. 123;
vložte novú stieraciu gumičku a
skontrolujte, či dobre zapadla.VÝMENA GUMIČIEK
ZADNÉHO STIERAČA
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
nadvihnite kryt A obr. 124a
odmontujte rameno z automobilu
odskrutkovaním matice B obr. 124,
ktorá ho upevňuje na otočnom čape;
nové rameno správne nastavte a
maticu dobre zatiahnite;
spustite kryt.
123AB0A0112
124AB0A0113
147
Page 152 of 188

OSTREKOVAČE
Ostrekovač čelného skla
Ak prúd vody nevytryskne, skontrolujte
najskôr, či je v nádrži ostrekovača
kvapalina (pozri odsek „Kontrola hladín“
v tejto kapitole).
Následne skontrolujte, či otvory nie sú
upchané, prípadne ich očistite s
pomocou špendlíka.
Striekanie ostrekovača sa smeruje
nastavením sklonu rozprašovačov.
Dýzy musia smerovať na miesto
približne 1/3 výšky od horného okraja
skla obr. 125.
UPOZORNENIE Vo verziách
vybavených otváracou strechou sa pred
použitím predného ostrekovača
presvedčte, že strecha je zatvorená.Ostrekovač zadného skla
Prúdy ostrekovania zadného okna sú
nemenné.
Nosný valček dýz ostrekovania je
umiestnený nad zadným sklom obr.
126.
POZOR!
141)Jazda s opotrebovanými stieracími
gumičkami na stierači predného/zadného
skla predstavuje veľké riziko, pretože sa
znižuje viditeľnosť v prípade zlých
poveternostných podmienok.
KAROSÉRIA
OCHRANA PROTI
ATMOSFÉRICKÝM
VPLYVOM
Hlavné príčiny korózie sú nasledujúce:
znečistenie ovzdušia
slanosť a vlhkosť atmosféry
(prímorské oblasti alebo oblasti s teplou
vlhkosťou);
sezónne podmienky ročných
období.
Takisto sa nesmie podceniť abrazívna
činnosť atmosférického prachu a
piesku, ktoré prenáša vietor, nečistôt a
kamienkov.
Abarth aplikoval vo vašom vozidle
najlepšie technologické riešenia na
účinnú ochranu karosérie pred
koróziou.
Hlavné sú tieto:
produkty a systémy lakovania, ktoré
poskytujú automobilu odolnosť voči
korózii a obrusovaniu;
použitie pozinkovaných plechov
(alebo potiahnutých), ktoré sú vysoko
odolné voči korózii;
nastriekanie podvozku, priestoru
motora, vnútra výrezov pre koleso
a iných častí pomocou voskových
produktov so zvýšenou ochrannou
schopnosťou;
125AB0A0114
126AB0A0115
148
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË