Page 49 of 188

Maximálny výkon systému HBA sa
dosiahne rýchlym stlačením brzdového
pedálu; okrem toho, aby sa dosiahli
výhody systému, bude nevyhnutné
stlačiť pedál raz a vyhnúť sa
prerušovanému stláčaniu tohto pedála.
Neznižujte tlak na brzdový pedál až
do ukončenia brzdenia.
Systém HBA sa vypne po uvoľnení
brzdového pedálu.
41) 42) 43) 44)
SYSTÉM MSR (Motor
Schleppmoment
Regelung)
Je súčasťou ABS a spúšťa sa v prípade
prudkého postupného preraďovania,
obnovuje krútiaci moment motora,
zabraňuje takto prílišnému ťahu hnacích
kolies, ktoré by, predovšetkým pri
nízkej priľnavosti, mohli spôsobiť stratu
stability vozidla.
SYSTÉM TTC (Torque
Transfert Control)
Je súčasťou systému ESC. Je to
systém, ktorý zlepšuje prenos
krútiaceho momentu motora na kolesá
a zaručuje tak bezpečnejšie a
športovejšie riadenie, najmä pri jazde
do zákruty, pričom vozidle rýchlejšie
reaguje na zmeny, pretože zasiahne
zaradenie nižšieho prevodu.Aktivácia systému
Systém sa aktivuje stlačením tlačidla A
obr. 53na prístrojovej doske. Zapnutie
sa signalizuje rozsvietením led na
tlačidle TTC.
Vypne sa po opätovnom stlačení
tlačidla alebo po vypnutí vozidla
(štartovací kľúč v polohe STOP).
POZOR!
28)Pri zásahu ABS, keď pocítite
pulzovanie na brzdovom pedáli, nepovoľte
tlak, ale udržte pedál bez obavy dobre
stlačený; tak sa dosiahne optimálna brzdná
dráha, podľa stavu cestného povrchu.
29)Na dosiahnutie maximálnej účinnosti
brzdného systému je potrebný čas na
zábeh približne 500 km: počas tohto
obdobia je potrebné nebrzdiť prudko,
opakovane a dlho.30)Ak sa spustí ABS, je to znamenie, že sa
dosiahol limit priľnavosti medzi
pneumatikami a vozovkou: je potrebné
spomaliť pre prispôsobenie jazdy k danej
priľnavosti.
31)Systém ABS nemôže pozmeniť
fyzikálne prírodné zákony a nemôže zvýšiť
dosiahnuteľnú priľnavosť vzhľadom na stav
vozovky.
32)Systém ABS nie je schopný zabrániť
nehodám, vrátane nehôd spôsobených
nadmernou rýchlosťou v zákrute, jazdou na
povrchoch s nízkou priľnavosťou alebo
aquaplaningom.
33)Schopnosti systému ABS sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý by mohol
ohroziť bezpečnosť vodiča a ostatných
účastníkov premávky.
34)Na zaistenie správneho fungovania
systému ABS je nevyhnutné, aby boli
pneumatiky na všetkých kolesách tej istej
značky a typu, v dokonalom stave a
predovšetkým predpísaného typu
a rozmerov.
35)Na zaistenie správneho fungovania
systému ASR je nevyhnutné, aby boli
pneumatiky na všetkých kolesách tej istej
značky a typu, v dokonalom stave a
predovšetkým predpísaného typu
a rozmerov.
36)Systém ASR nemôže pozmeniť
fyzikálne prírodné zákony a nemôže zvýšiť
dosiahnuteľnú priľnavosť vzhľadom na stav
vozovky.
53AB0A0226
45
Page 50 of 188

37)Systém ASR nie je schopný zabrániť
nehodám, vrátane nehôd spôsobených
nadmernou rýchlosťou v zákrute, jazdou na
povrchoch s nízkou priľnavosťou alebo
aquaplaningom.
38)Schopnosti systému ASR sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý by mohol
ohroziť bezpečnosť vodiča a ostatných
účastníkov premávky.
39)Systém HH nie je ručná brzda, preto
neopúšťajte vozidlo bez toho, aby ste
zatiahli ručnú brzdu, aby ste vypli motor a
zaradili prvý rýchlostný stupeň, aby ostalo
vozidlo pri parkovaní v bezpečí (pozrite si aj
odsek „Zastavenie vozidla" v kapitole
„Naštartovanie a jazda".).
40)Na nízkych sklonoch (menších ako 8 %)
sa môže stať, že pri naloženom vozidle
alebo s prívesom (ak je k dispozícii) sa Hill
Holder neaktivuje, čo spôsobí mierne
cúvnutie a zvýšenie rizika kolízie s iným
vozidlom alebo predmetom. Zodpovednosť
za bezpečnosť na cestách teda vždy nesie
vodič.
41)Systém HBA nie je schopný zvýšiť
priľnavosť pneumatík na cestu nad hranice
fyzikálnych zákonov: jazdite vždy opatrne
v závislosti od podmienok povrchu vozovky.
42)Systém HBA nie je schopný zabrániť
nehodám, vrátane nehôd spôsobených
nadmernou rýchlosťou v zatáčke, jazdou
na povrchoch s nízkou priľnavosťou alebo
aquaplaningom.
43)Systém HBA predstavuje iba pomoc
pri jazde: vodič nesmie nikdy oslabiť
pozornosť pri vedení vozidla.
Zodpovednosť za jazdu je vždy na vodičovi.44)Schopnosti systému HBA sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý by mohol
ohroziť bezpečnosť samotného vodiča,
ostatných cestujúcich prítomných vo
vozidle a všetkých ostatných účastníkov
premávky.SYSTÉM iTPMS
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
OPIS
Vozidlo môže byť vybavené systémom
na monitorovanie tlaku v pneumatikách
s označením iTPMS (indirect Tyre
Pressure Monitoring System), ktorý
pomocou senzorov rýchlosti kolesa
dokáže monitorovať stav nahustenia
pneumatík.
Pre prístup k obrazovkám (obr. 54 - obr.
55) systému iT.P.M.S. stlačte tlačidlo
TRIP.
Obrazovka obr. 55sa zobrazí iba v
prípade jednej alebo dvoch sfúknutých
pneumatík.
Správny tlak pneumatík (verzie s
farebným displejom)
V prípade, že tlak vo všetkých
pneumatikách zodpovedá správnej
hodnote, na displeji sa zobrazí
nasledujúca obrazovka obr. 54.
Nedostatočný tlak pneumatík
V prípade sfúknutia jednej alebo
viacerých pneumatík systém na to
upozorní vodiča prostredníctvom
rozsvietenia kontrolky
na
prístrojovom paneli.
46
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 51 of 188

Na displeji sa okrem toho zobrazia
nasledujúce indikácie:
iba jedna sfúknutá pneumatika:
viac sfúknutých pneumatík:na
displeji sa zobrazia nápisy „KO“ vedľa
pneumatík obr. 55a zobrazí sa
výstražné hlásenie.
V prípade, že systém nerozozná
hodnotu tlaku jednej alebo viacerých
pneumatík, na displeji sa zobrazia
pomlčky „– –"Signalizácia ostane viditeľná aj po
vypnutí a opätovnom naštartovaní
motora, pokiaľ sa nevykoná postup
RESET.
POSTUP RESET
Systém iTPMS vyžaduje úvodnú fázu
„automatickej kontroly" (ktorej dĺžka
závisí od štýlu jazdy a podmienok
cestného povrchu: optimálnymi
podmienkami sú jazda po rovnej ceste
s rýchlosťou 80 km/h, aspoň 20 minút),
ktorá sa začína vykonaním postupu
Reset.
Postup Reset sa musí urobiť:
vždy po modifikácii tlaku v
pneumatikách;
pri výmene pneumatiky, aj keď sa
vymení iba jedna pneumatika;
po rotácii/zmene polohy pneumatík;
po montáži rezervného kolesa.
Pred vykonaním postupu RESET
nafúknite pneumatiky na nominálne
hodnoty, ktoré sú uvedené v tabuľke s
tlakmi nahustenia (pozrite odsek
„Kolesá" v kapitole „Technické údaje").
Ak sa nevykoná postup RESET, vo
všetkých vyššie uvedených prípadoch
môže kontrolka
poskytnúť falošné
signalizácie na jednej alebo viacerých
pneumatikách.Aby ste vykonali postup RESET, v
zastavenom vozidle otočte štartovací
kľúč do polohy MAR a postupujte
podľa ponuky Setup (pozrite opis v
odseku „Položky menu").
Po vykonaní postupu Reset sa na
displeji zobrazí hlásenie „Reset
uložený", čo indikuje, že sa spustila
automatická kontrola.
PODMIENKY
FUNGOVANIA
45),46),47),48),49),50)Systém je aktívny pri rýchlostiach
presahujúcich 15 km/h.
V niektorých situáciách, ako v prípade
športovej jazdy, pri niektorých
podmienkach (napr. pri poľadovici,
snehu alebo na poľných cestách) sa
môže signalizácia oneskoriť alebo môže
byť, v prípade straty tlaku viacerých
pneumatík, iba čiastočná.
V mimoriadnych podmienkach (napr.
nerovnomerne zaťažené vozidlo na
jednej strane, poškodená alebo
opotrebovaná pneumatika, použitie
rezervného kolesa, použitie snehových
reťazí, použitie rôznych pneumatík na
náprave) môže systém ukazovať
falošné signály alebo môže byť
dočasne nedostupný.
54AB0A0123
55AB0A0217
47
Page 52 of 188

V prípade dočasnej nedostupnosti
systému bude kontrolka
blikať
približne 75 sekúnd a následne ostane
svietiť neprerušovane; súčasne na
displeji sa zobrazí výstražné hlásenie.
Signalizácia ostane viditeľná aj po
vypnutí a opätovnom naštartovaní
motora, pokiaľ sa neobnovia
podmienky správneho fungovania.
POZOR!
45)Ak systém signalizuje úbytok tlaku na
nejakej špecifickej pneumatike, odporúča
sa skontrolovať tlak všetkých štyroch
pneumatík.
46)Systém iTPMS neoslobodzuje vodiča
od povinnosti kontrolovať tlak pneumatík
každý mesiac, ani sa nesmie chápať ako
systém nahrádzajúci údržbu ani ako
bezpečnostný systém.
47)Tlak v pneumatikách sa musí
kontrolovať na studených pneumatikách.
Ak by ste z nejakého dôvodu kontrolovali
tlak pneumatík vtedy keď sú zohriate,
neznižujte ich tlak, aj keď je vyšší ako ten
predpísaný, ale zopakujte kontrolu tlaku
keď budú pneumatiky vychladnuté.
48)Systém iTPMS nie je schopný
signalizovať nečakaný pokles tlaku
pneumatík (napr. explózia pneumatiky). V
takom prípade vozidlo opatrne zabrzdite
a zastavte bez prudkých zabáčaní.
49)Systém poskytuje iba upozornenie na
zníženie tlaku v pneumatikách: nedokáže
ich nafúknuť.50)Nedostatočné nafúknutie pneumatík
zvyšuje spotrebu paliva, znižuje životnosť
dezénu a môže ovplyvniť schopnosť
riadenia vozidla bezpečným spôsobom.
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) vykonáva nepretržitú
diagnostiku dotknutých komponentov
vzhľadom na emisie prítomné vo
vozidle. Okrem toho rozsvietením
kontrolky
na prístrojovom paneli,
spolu s hlásením na displeji, signalizuje
stav opotrebovania komponentov
(pozrite kapitolu „Kontrolky a hlásenia“).
Cieľom systému je:
mať pod kontrolou účinnosť
zariadenia;
signalizovať zvýšenie emisií v
dôsledku poruchy vozidla;
signalizovať potrebu výmeny
opotrebovaných komponentov.
Systém disponuje navyše interaktívnym
konektorom s príslušným prístrojovým
vybavením, ktoré umožňuje čítanie
chybových kódov uložených v
centrálnej jednotke, spolu so sériou
špecifických parametrov diagnózy
a fungovania motora.
UPOZORNENIE Po odstránení poruchy
je autorizovaný servis Abarth povinný
pre kompletnú kontrolu zariadenia
vykonať test na skúšobnom zariadení, v
prípade potreby aj skúšky na ceste,
ktoré môžu vyžadovať aj dlhšiu jazdu.
48
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 53 of 188

ELEKTRICKÝ
POSILŇOVAČ
RIADENIA
DUALDRIVE
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
FUNGOVANIE
Funguje iba so štartovacím kľúčom v
polohe MAR a s naštartovaným
motorom.
Elektrický posilňovač riadenia umožňuje
prispôsobiť silu vyvinutú na volant vo
vzťahu k podmienkam jazdy.
UPOZORNENIE V prípade rýchleho
otočenia štartovacieho kľúča sa
funkčnosť posilňovača riadenia úplne
prejaví až po niekoľkých sekundách.
Pri aktivácii funkcie SPORT (pozrite
odsek „Ovládače" v tejto kapitole) sa
zmení pomoc elektrického posilňovača
riadenia tým, že zvýši citlivosť volantu
s cieľom zaistenia pocitu športovej
jazdy.
51) 52)
UPOZORNENIE Pri parkovacích
manévroch a zvýšenom počte stáčania
kolies, sa môže objaviť zatvrdnutie
stáčania; toto je normálne a zodpovedá
zásahu ochranného systému proti
prehriatiu elektrického motora riadenia,
preto nevyžaduje žiadny opravný zásah.
Pri následnom použití vozidla bude
posilňovač riadenia opäť normálne
fungovať.
POZOR!
51)Je absolútne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na riadenie alebo na stĺpik
riadenia (napríklad namontovanie
poplašných zariadení), ktoré by mohlo
spôsobiť, okrem poklesu výkonnosti
systému a straty záruky, aj závažné
bezpečnostné problémy a zánik
homologácie vozidla.
52)Pred uskutočnením akéhokoľvek
zásahu údržby vždy vypnite motor a
vyberte kľúč zo spínacej skrinky, čím sa
aktivuje blokovanie volantu, obzvlášť keď
sa vozidlo nachádza s kolesami
zdvihnutými zo zeme. V prípade, že by to
nebolo možné (nutnosť mať kľúč v polohe
MAR alebo zapnutý motor), odstráňte
hlavnú poistku elektrického posilňovača
riadenia.
ZARIADENIE
AUTORÁDIA
Funkcia autorádia s prehrávačom
Compact Disc MP3 (pre verzie/trhy, kde
je k dispozícii) je opísaná v Dodatku
priloženom k tomuto návodu na
používanie a údržbu.
AUTORÁDIO
Úplne zariadenie sa skladá z:
dvoch reproduktorov mid-woofer s
priemerom 165 mm, každý s výkonom
40 W, na predných dverách
dvoch reproduktorov tweeter s
priemerom 38 mm, každý s výkonom
30 W, na prednom stĺpiku
dvoch reproduktorov full range s
priemerom 165 mm, každý s výkonom
40 W, na bočných zadných paneloch
antény namontovanej na strechu
vozidla
rádia s prehrávačom CD MP3
(charakteristiky a fungovanie nájdete v
dodatku „Autorádio", ktorý je prílohou
tohto návodu).
So zariadením Hi-Fi (ak je vo výbave):
dva reproduktory mid-woofer s
priemerom 165 mm, každý s výkonom
60 W
dva reproduktory tweeter s výkonom
40 W na predných stĺpikoch
49
Page 54 of 188

dva reproduktory full range, každý s
výkonom max. 40 W, na zadných
dverách
jeden subwoofer s výkonom 60 W
pod pravým predným sedadlom
zosilňovač 4x30 W na bočnom
pravom zadnom paneli
anténa namontovaná na strechu
vozidla
rádio s prehrávačom CD MP3
(charakteristiky a fungovanie nájdete v
dodatku „Autorádio", ktorý je prílohou
tohto návodu).
PRÍSLUŠENSTVO
ZAKÚPENÉ
POUŽÍVATEĽOM
Ak po zakúpení vozidla chcete
nainštalovať do interiéru elektrické
doplnky so stálym elektrickým
napájaním (alarm, satelitná
bezpečnostná zámka, atď.), ktoré by
však predstavovali záťaž pre elektrickú
rovnováhu, obráťte sa na Autorizovaný
servis Abarth, ktorý okrem toho, že vám
odporučí najvhodnejšie zariadenia,
ktoré patria do ponuky doplnkov
Lineaccessori Abarth, skontroluje aj, či
elektrické zariadenie vozidla je schopné
zvládnuť požadovanú záťaž, alebo či
bude treba do vozidla namontovať
silnejší akumulátor.
53)
INŠTALÁCIA
ELEKTRICKÝCH /
ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia
nainštalované po zakúpení vozidla v
rámci popredajných služieb zákazníkom
sú vybavené označením:Spoločnosť Fiat Group Automobiles
S.p.A. autorizuje montáž vysielacích
zariadení pod podmienkou, že
inštalácia je riadne vykonaná v
špecializovanom centre a že boli
rešpektované odporúčania výrobcu.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré
by mohli spôsobiť zmenu vlastností
vozidla, môže byť dôvodom na odňatie
technického preukazu zo strany
autorizovaných orgánov a prípadné
ukončenie záruky na chyby spôsobené
vyššie uvedenou modifikáciou, alebo
jej priamych alebo nepriamych
dôsledkov.
Spoločnosť Fiat Automobiles S.p.A.
nenesie žiadnu zodpovednosť za škody
vyplývajúce z inštalácie príslušenstva
nedodávaného alebo neodporúčaného
zo strany Fiat Automobiles S.p.A. a
ktoré nebolo nainštalované v zhode s
dodanými pokynmi.
RÁDIOVÉ VYSIELAČE A
MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielače a prijímače rádiových vĺn
(mobilné telefóny, CB, amatérske
rádiostanice a podobné) nie je možné
používať vnútri vozidla, okrem prípadu,
kedy používajú vonkajšiu anténu
namontovanú na vozidle.
56
50
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 55 of 188

UPOZORNENIE Použitie takýchto
zariadení vo vnútri vozidla (bez
vonkajšej antény) môže spôsobiť,
okrem potenciálneho poškodenia
zdravia cestujúcich, nesprávne
fungovanie elektronických systémov,
ktorými je vozidlo vybavené a tak
ohroziť bezpečnosť samotného vozidla.
Okrem toho účinnosť prenosu a príjmu
týmito zariadeniami môže byť znížená
kvôli tieniacemu efektu podvozku
vozidla. Pokiaľ ide o používanie
mobilných telefónov (GSM, GPRS,
UMTS), ktoré sú oficiálne
homologované a označené značkou
CE, odporúča sa prísne dodržiavať
pokyny výrobcu mobilného telefónu.
POZOR!
53)Dávajte pozor na montáž prídavných
spojlerov, zliatinových kolies, ktoré nie
sú sériové: mohli by znížiť ventiláciu bŕzd a
tým znížiť ich účinnosť v prípade náhlych
a opakovaných brzdení alebo pri dlhých
klesaniach. Uistite sa navyše, či nič nebráni
(koberčeky, atď.) pohybu pedálov.
PARKOVACIE
SENZORY
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Sú umiestnené na zadnom nárazníku
vozidla obr. 57a ich úlohou je zistiť
a vodičovi oznámiť prítomnosť prekážok
za zadnou časťou vozidla
prostredníctvom prerušovanej
akustickej signalizácie.
AKTIVÁCIA
Senzory sa aktivujú automaticky pri
zaradení spiatočky. Pri zmenšení
vzdialenosti od prekážky, ktorá je za
vozidlom, sa zvýši frekvencia zvukových
signálov.ZVUKOVÁ SIGNALIZÁCIA
Zaradením spiatočky a v prípade
prítomnosti prekážky za vozidlom sa
aktivuje akustická signalizácia, ktorá sa
mení podľa vzdialenosti prekážky od
nárazníka.
Frekvencia zvukových signálov:
zvyšuje sa so skracovaním
vzdialenosti medzi vozidlom a
prekážkou;
zmení sa na neprerušovanú, keď
vzdialenosť medzi vozidlom a
prekážkou menšia ako približne 30 cm,
zatiaľ čo úplne prestane pri zväčšení
vzdialenosti od prekážky;
zostane rovnaká, keď vzdialenosť
medzi vozidlom a prekážkou zostane
nezmenená. Ak sa táto situácia
vyskytne pri bočných senzoroch, signál
sa preruší po približne 3 sekundách,
aby sa predišlo napríklad signalizácii v
prípade pohybu pozdĺž múrov.
Vzdialenosti merania
Ak senzory detegujú viac prekážok, do
úvahy sa berie len prekážka s
najmenšou vzdialenosťou.
57AB0A0125
51
Page 56 of 188

SIGNALIZÁCIE NA
DISPLEJI
Pri aktivácii senzorov sa na displeji
zobrazí obrazovka ako na obr. 58.
Informácia o prítomnosti a vzdialenosti
prekážky bude preto okrem zvukového
signálu k dispozícii aj vizuálna
signalizácia na displeji prístrojovej
dosky. Systém indikuje zistenú
prekážku zobrazením oblúka v jednej
alebo vo viacerých polohách, v
závislosti od vzdialenosti prekážky a od
jej polohy vzhľadom na vozidlo.
Ak sa prekážka nachádza v strednej
zóne vzadu, na displeji sa zobrazia
všetky oblúky centrálnej zadnej zóny, až
po oblúk zodpovedajúci samotnej
prekážke. Rovnako sa signalizujú
prekážky prítomné v zadnej zóne
vpravo alebo vľavo. Oblúk
zodpovedajúci polohe prekážky sa
zobrazí ako blikajúci.
Farba zobrazená na displeji závisí od
vzdialenosti a od polohy prekážky.
Vozidlo je blízko prekážky, pokiaľ sa na
displeji zobrazuje iba jeden nemenný
oblúk a zvuk signalizácie je
neprerušovaný. Pokiaľ sa vyskytne
niekoľko prekážok súčasne, signalizuje
sa najbližšia z nich.SIGNALIZÁCIA PORÚCH
Prípadné chyby parkovacích senzorov
sú signalizované počas zaradenia
spiatočky rozsvietením symbolu
na
prístrojovom paneli a príslušným
hlásením na displeji (pozrite odsek
„Kontrolky a hlásenia“).
10)
FUNGOVANIE S
PRÍVESOM
Fungovanie senzorov sa automaticky
vypne pri zapnutí kontaktu elektrického
kábla prívesu pri uchytení vlečného
zariadenia vozidla. Senzory sa
automaticky aktivujú po vytiahnutí
zástrčky kábla prívesu.VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA
Počas parkovania dávajte vždy
maximálny pozor na prekážky, ktoré by
sa mohli nachádzať nad alebo pod
senzorom.
54)Predmety v tesnej blízkosti v určitých
podmienkach systém nemusí zistiť,
preto môžu poškodiť vozidlo alebo byť
poškodené.
Existujú niektoré okolnosti, ktoré by
mohli ovplyvniť výkonnosť parkovacieho
systému:
Znížená citlivosť senzora a zníženie
výkonu pomocného systému pri
parkovaní by mohli byť spôsobené
povrchom senzora, na ktorom sa
nachádza: ľad, sneh, blato, viac vrstiev
laku.
Senzor určuje neexistujúci objekt
(odrazený signál), ktorý je zapríčinený
mechanickými rušeniami ako napr.
umývanie vozidla, dážď, vonkajšie
veterné podmienky, krúpy.
Signalizácia vysielaná senzormi
môže byť zmenená aj výskytom
ultrazvukových systémov v blízkosti
(napríklad pneumatické brzdy kamiónov
alebo pneumatické kladivá).
58AB0A0128
52
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM