Page 113 of 188

Elektrické spotrebiče
Elektrické zariadenia používajte len po
nevyhnutný čas. Vyhrievané zadné
okno, prídavné reflektory, stierače skla,
ventilátor vykurovania absorbujú
výrazné množstvo prúdu a následne tak
vyvolávajú zvýšenie spotreby paliva (až
do + 25% v mestskom okruhu).
Klimatizácia
Použitie klimatizácie zvyšuje spotrebu:
ak to vonkajšia teplota povoľuje,
použite radšej ventilátory.
Aerodynamické doplnky
Používanie aerodynamického
príslušenstva, ktoré nebolo certifikované
pre tento účel, môže zhoršiť
aerodynamiku a zvýšiť spotrebu.
ŠTÝL JAZDY
Štartovanie
Nezohrievajte motor, keď vozidlo stojí,
ani keď motor beží na nízkych alebo
vysokých otáčkach: vtedy sa motor
zohrieva oveľa pomalšie, čo zvyšuje
spotrebu a emisie. Je preto vhodné
okamžite uviesť vozidlo do chodu
a nepoužívať vysoké otáčky: takto sa
motor ohreje rýchlejšie.Zbytočné operácie
Vyhýbajte sa pridávaniu plynu, keď
stojíte na semafore alebo pred vypnutím
motora. Takéto počínanie, ako aj
„odpich” sú zbytočné a vyvolávajú
zvýšenie spotreby a znečistenia
životného prostredia.
Voľba prevodových stupňov
Ak to dopravné podmienky a trasa
dovoľuje, používajte pri jazde vyššie
rýchlostné stupne. Používanie nižšieho
rýchlostného stupňa na dosiahnutie
výraznej akcelerácie znamená zvýšenie
spotreby. Nesprávne používanie
vyššieho rýchlostného stupňa zvyšuje
spotrebu, emisie a opotrebovanie
motora.
Maximálna rýchlosť
Spotreba paliva sa výrazne zvyšuje
spolu so zvýšením rýchlosti. Udržujte
čo najrovnomernejšiu rýchlosť,
vyhýbajte sa zbytočnému
opakovanému brzdeniu a zrýchľovaniu,
zvyšuje sa tým spotreba paliva a
zvyšujú emisie vo vzduchu.
Zrýchlenie
Prudká akcelerácia značne zvyšuje
spotrebu a emisie škodlivín: preto
akcelerujte postupne a nezvyšujte
otáčky nad otáčky maximálneho
krútiaceho momentu.PODMIENKY POUŽITIA
Štartovanie za studena
Veľmi krátke trasy a časté štartovania
za studena neumožňujú motoru
dosiahnuť optimálnu prevádzkovú
teplotu. Z toho vyplýva značné zvýšenie
spotreby (od +15 do +30 % pri
mestskej premávke) aj emisií.
Situácia premávky a cestné
podmienky
Výrazne zvýšená spotreba paliva je
spôsobená intenzívnou dopravnou
situáciou, napríklad pri posúvaní v
zápche, keď sa často používa nízky
prevodový stupeň, alebo vo veľkých
mestách, kde je umiestnených veľa
semaforov. Spotrebu negatívne
ovplyvňujú aj namáhavé trasy, ako sú
cesty v horách a nerovné cestné
povrchy.
Státie v dopravnej zápche
Počas dlhších státí (napr. železničné
priecestie) vypnite motor.
109
Page 114 of 188

ŤAHANIE PRÍVESOV
UPOZORNENIA
Pre ťahanie obytného prívesu alebo
vlekov musí byť vozidlo vybavené
ťažným homologizovaným zariadením a
patričným elektrickým zariadením.
Inštalácia musí byť vykonaná
špecializovaným personálom, ktorý
vystaví príslušný doklad pre premávku
na ceste.
Špeciálne spätné zrkadlá a/alebo
doplnkové zariadenia montujte s
ohľadom na platné predpisy cestnej
premávky.
Pripomíname, že ťahaný príves znižuje
schopnosť prekonania maximálne
sklonov, zvyšuje nároky na priestor na
zastavenie a čas potrebný na
predchádzanie v závislosti od celkovej
hmotnosti samotného vleku.
Pri jazde dolu kopcom namiesto
stáleho brzdenia zaraďte nižší
rýchlostný stupeň.
Hmotnosť, ktorou zaťažuje príves ťažné
zariadenie automobilu, znižuje
nákladovú kapacitu samotného vozidla
o tú istú hodnotu. Aby ste si boli istý,
že ste neprekročili maximálnu vlečnú
hmotnosť (uvedenú v technickom
preukaze), musíte poznať hmotnosť
prívesu pri plnom zaťažení, vrátane
doplnkov a osobných batožín.Dodržiavajte obmedzenia rýchlosti
platné pre vozidlá s prívesmi v
jednotlivých krajinách.
V každom prípade nesmie maximálna
rýchlosť presiahnuť 100 km/h.
98) 99)
POZOR!
98)Systém ABS, ktorým môže byť
automobil vybavený, neovláda brzdový
systém vleku. Na šmykľavých povrchoch
teda treba dávať mimoriadny pozor.
99)Kvôli ovládaniu brzdy prívesu nemeňte
brzdné zariadenie vozidla. Brzdové
zariadenie prívesu musí byť celkom
nezávislé od hydraulického zariadenia
vozidla.
ZIMNÉ PNEUMATIKY
Používajte zimné pneumatiky takej istej
veľkosti, ako sú tie, ktorými je vozidlo
vybavené.
Autorizovaný servis Abarth vám s
radosťou poskytne rady pri výbere
pneumatík najvhodnejších pre potreby
zákazníka.
100)Pri výbere zimných pneumatík, tlaku pri
nafukovaní a súvisiacich údajoch prísne
dodržiavajte pokyny uvedené v odseku
„Kolesá” v kapitole „Technické údaje”.
Vlastnosti pre zimné podmienky týchto
pneumatík sa výrazne znižujú, keď je
hĺbka dezénu menšia ako 4 mm. V
tomto prípade je vhodné vymeniť ich.
Špecifické charakteristiky zimných
pneumatík za normálnych podmienok
prostredia alebo pri dlhej jazde po
diaľniciach znižujú svoj výkon oproti
normálne dodaným pneumatikám. Je
potrebné preto obmedziť ich použitie na
také výkony, pre ktoré sú
homologované.
110
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 115 of 188

UPOZORNENIE Pokiaľ používate zimné
pneumatiky s ukazovateľom najvyššej
rýchlosti nižším než je maximálna
rýchlosť vozidla (zvýšenáo5%),
umiestnite na vnútornej strane palubnej
dosky na dobre viditeľnom mieste
upozornenie na maximálnu povolenú
rýchlosť pre zimné pneumatiky (v
súlade so smernicou ES).
Na všetky štyri kolesá nasaďte rovnaké
pneumatiky (značka a profil), aby ste
tak zaručili vyššiu bezpečnosť jazdy
a brzdenia a dobrú ovládateľnosť.
Pripomíname, že smer rotácie
pneumatík sa nesmie meniť.
POZOR!
100)Vzhľadom na platné znenie predpisov
premávky na pozemných a cestných
komunikáciách nesmie maximálna rýchlosť
zimnej pneumatiky s označením „Q"
prekročiť 160 km/h.
SNEHOVÉ REŤAZE
Na používanie snehových reťazí sa
vzťahujú predpisy platné v jednotlivých
krajinách.
Snehové reťaze sa smú montovať iba
na pneumatiky predných kolies (hnacie
kolesá).
Po prejdení niekoľkých desiatok metrov
skontrolujte napnutie snehových reťazí.
21)
POZOR!
21)S namontovanými snehovými reťazami
udržiavajte nízku rýchlosť jazdy,
neprekračujte 50 km/h. Vyhýbajte sa
jamám, schodíkom alebo obrubníkom a
nejazdite dlho na cestách nepokrytých
snehom, aby ste nepoškodili vozidlo a
povrch cesty.
DLHODOBÉ
ODSTAVENIE
VOZIDLA
Ak chcete vozidlo odstaviť na dlhšie
ako mesiac, urobte tieto opatrenia:
vozidlo zaparkujte na krytom,
suchom a podľa možností vetranom
mieste a nechajte mierne pootvorené
okná;
presvedčte sa, že je zatiahnutá
ručná brzda;
zaraďte rýchlostný stupeň;
odpojte zápornú svorku z pólu
akumulátora a skontrolujte stav jeho
nabitia. Počas dočasného odstavenia
bude potrebné túto kontrolu opakovať
každé tri mesiace,
pokiaľ akumulátor od elektrického
zariadenia neodpojíte, skontrolujte stav
jeho nabitia každých tridsať dní;
očistite a ochráňte natreté časti
nanesením ochranných voskov;
očistite a chráňte lesklé kovové časti
pomocou špecifických produktov
dostupných na trhu;
gumičky stierača predného a
zadného skla poprášte púdrom a
nechajte ich zdvihnuté zo skla;
111
Page 116 of 188
zakryte vozidlo textilnou plachtou
alebo dierkovanou plastovou plachtou.
Nepoužívajte neperforované plastické
plachty, ktoré neumožňujú odparovanie
vlhkosti z povrchu vozidla;
pneumatiky nahustite na tlak o +0,5
bar vyšší vzhľadom na predpísaný a
pravidelne ich kontrolujte;
nevypúšťajte chladiaci okruh motora;
112
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 117 of 188
NÚDZOVÝ STAV
Prepichnutá pneumatika alebo vypálená
žiarovka?
Môže sa stať, že nejaký problém naruší
vašu jazdu.
Strany venované núdzovým stavom
vám môžu pomôcť, aby ste sami a
pokojne čelili kritickým situáciám.
V núdzovej situácii vám odporúčame
zatelefonovať na bezplatné telefónne
číslo, ktoré nájdete v Záručnom liste.
Okrem toho môžete zatelefonovať
na bezplatné číslo 00 800 3428 0000 a
získať informácie o najbližšej prevádzke
Autorizovaného servisu Abarth.NAŠTARTOVANIE MOTORA ...........114
SÚPRAVA „FIX&GO AUTOMATIC“ ...115
VÝMENA ŽIAROVKY ......................118
VÝMENA VONKAJŠEJ ŽIAROVKY ..122
VÝMENA VNÚTORNÉHO SVETLA ..125
VÝMENA POISTIEK.........................126
NABÍJANIE AKUMULÁTORA ...........132
ZDVIHNUTIE VOZIDLA ....................132
ŤAHANIE VOZIDLA..........................133
113
Page 118 of 188

NAŠTARTOVANIE
MOTORA
Ak symbolna displeji zostane
svietiť neprerušovane, obráťte sa
okamžite na Autorizovaný servis Abarth.
NAŠTARTOVANIE S
POMOCNÝM
AKUMULÁTOROM
Ak je akumulátor vybitý, je možné
naštartovať motor použitím iného
akumulátora obr. 89s rovnakou alebo o
niečo väčšou kapacitou oproti
vybitému.
22)
101)
Pri štartovaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
prepojte kladné svorky (znak + v
blízkosti svorky) oboch akumulátorov
príslušným káblom;
ďalším káblom pripojte zápornú
svorku – pomocného akumulátora k
uzemneniu
na motore alebo na
prevodovke vozidla, ktoré chcete
naštartovať;
naštartujte motor;
po naštartovaní motora odpojte
káble v opačnom poradí, ako ste ich
zapájali.
Ak sa po viacerých pokusoch motor
nenaštartuje, nepokračujte ďalej v
pokusoch o naštartovanie, ale obráťte
sa na Autorizovaný servis Abarth.
UPOZORNENIE Nezapájajte priamo
záporné póly dvoch batérií: náhodné
iskrenie môže zapáliť výbušný plyn,
ktorý by mohol uniknúť z batérie. Ak je
pomocná batéria umiestnená v ďalšom
automobile, je potrebné vyhnúť sa
tomu, aby sa medzi oboma
automobilmi vyskytovali kovové časti v
náhodnom kontakte.
ŠTARTOVANIE
ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Absolútne sa vyhnite štartovaniu
tlačením, ťahaním alebo využitím
klesania.
Takéto pohyby by mohli spôsobiť prítok
paliva do katalyzátora a nenávratne
ho poškodiť.UPOZORNENIE Pokým nie je motor
naštartovaný, posilňovač bŕzd a
elektronické riadenie s posilňovačom
nie sú aktívne, je teda potrebné na
pedál brzdy ako aj na volant vyvinúť
podstatne väčšiu silu ako zvyčajne.
POZOR!
22)Vyhnite sa rýchlemu dobíjaniu
akumulátora pri núdzovom štartovaní:
mohli by sa poškodiť elektronické systémy
a spínacie a napájacie stanice motora.
POZOR!
101)Takéto štartovanie musí vykonávať
špecializovaná osoba, pretože nesprávna
manipulácia môže vyvolať veľmi intenzívne
elektrické výboje. Kvapalina v akumulátore
je jedovatá a korozívna, nesmie prísť do
kontaktu s pokožkouasočami.
Odporúčame nepribližovať sa k batérii s
otvoreným ohňom alebo cigaretami a
nevyvolávať iskrenie.
89AB0A0078
114
NÚDZOVÝ STAV
Page 119 of 188

Súprava „Fix&Go
Automatic“
Súprava (pozrite obr. 90) je umiestnená
v batožinovom priestore a tvoria ju:
tlaková nádobka A s lepiacou
kvapalinou, ktorá je vybavená plniacou
hadičkou B, obe oddelené od
kompresora C;
kompresorCsmanometrom,
ventilová spojka na pripojenie tlakovej
nádobky A, kábel s napájacou
zástrčkou D a hadička N na obnovu
tlaku (táto je vnútri krytu, podľa
označenia);
nálepka nachádzajúca sa pod
tlakovou nádobkou A s nápisom „max.
80 km/h”, ktorú musí vodič nalepiť na
dobre viditeľné miesto (napr.: na
prístrojovú dosku) po oprave
pneumatiky;
informačný leták obr. 91, užitočný
pre rýchle a správne použitie súpravy
Fix&Go;
pár ochranných rukavíc.
23)
102) 103) 104)
MUSÍTE VEDIEŤ, ŽE
Lepiaca kvapalina súpravy Fix&Go je
účinná pri vonkajších teplotách v
rozsahu -20 °C až +50 °C.
Tesniaci prípravok má určitú dobu
trvanlivosti.
105) 106)
2)
POSTUP HUSTENIA
107)Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zatiahnite ručnú brzdu;
preneste súpravu Fix&Go do
blízkosti pneumatiky, ktorú treba
opraviť;
vytiahnite plniacu hadičku B obr. 93,
ktorá je už pripojená k tlakovej nádobke
A;
otvorte bočný kryt E, potom pripojte
tlakovú nádobku A do príslušnej spojky
tak, že zatlačíte v smere šípky;
odskrutkujte uzáver ventilu F na
pneumatike a pripojte plniacu hadičku
B zaskrutkovaním príslušnej príruby
na ventil pneumatiky;
uistite sa, že prepínač G obr. 94je v
polohe0(vypnutý), potom naštartujte
motor;
vsuňte zástrčku H obr. 95do
zásuvky - zapaľovača vo vozidle (12V);
90AB0A0079
91AB0A0080
ON
OFF
92AB0A0081
115
Page 120 of 188

zapnite kompresor prepnutím
prepínača G do polohy1(zapnuté);
nahustite pneumatiku na predpísaný
tlak (pozrite opis v odseku „Tlaky
vzduchu pri hustení pneumatiky na
studeno“ v kapitole „Technické údaje“).
UPOZORNENIE Aby ste získali
presnejšie meranie tlaku, odporúča sa
overiť hodnotu s vypnutým
kompresorom.
ak sa do 5 minút nedosiahne
hodnota tlaku aspoň 1,5 bar,
kompresor vypnite a odpojte plniacu
hadičku B od ventilu pneumatiky,
potom vytiahnite zástrčku H;
vozidlo premiestnite o približne 10
m, aby sa tesniaca kvapalina
distribuovala vnútri pneumatiky a skúste
nafúknuť ešte raz.
UPOZORNENIE Ak sa ani v tomto
prípade do 5 minút od zapnutia
kompresora nedosiahne tlak aspoň 1,5
bar, nepokračujte v jazde, pretože
pneumatika je príliš poškodená a
súprava Fix&Go nedokáže zaručiť
potrebný tlak, obráťte sa na
autorizovaný servis Abarth.
ak sa pneumatika nafúkla na
predpísaný tlak, ihneď pokračujte v
jazde.
108)
po približne 10 minútovej jazde
zastavte a skontrolujte tlak v
pneumatike; nezabudnite zatiahnuť
ručnú brzdu.
109) 110)
KONTROLA A
OBNOVENIE TLAKU
Kompresor sa môže použiť aj na
samotnú kontrolu a obnovenie tlaku
pneumatík.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
ak by bola tlaková nádobka A obr.
96pripojená ku kompresoru, bude treba
stlačiť uvoľňovacie tlačidlo L a vybrať
ju;
pripojte príslušnú hadičku k ventilu
pneumatiky;
skontrolujte tlak na manometri;
93AB0A0083
94AB0A0084
95AB0A0085
116
NÚDZOVÝ STAV