Page 537 of 702

5Se sono presenti
anomalie
537
5-1. Informazioni fondamentali
Luci intermittenti di
emergenza...................... 538
Se il veicolo deve essere
trainato............................ 539
Se si ritiene che ci sia
un problema.................... 548
Sistema di arresto della
pompa carburante
(motore a benzina) ......... 549
5-2. Operazioni da eseguire
in caso di emergenza
Se si accende una spia
di avvertimento o si
attiva un cicalino di
avvertimento... ................ 550
Se viene visualizzato
un messaggio di
avvertimento ................... 561
Se si è sgonfiato un
pneumatico (veicoli
con ruota di scorta) ......... 576
Se si è sgonfiato un
pneumatico (veicoli
con kit di emergenza
per la riparazione dei
pneumatici in caso
di foratura) ...................... 592
Se il motore non si
avvia ............................... 619
Se non è possibile
spostare la leva del
cambio dalla posizione
“P” (veicoli con cambio
Multidrive o cambio
automatico) ..................... 622
Se si perdono le chiavi ..... 624Se non è possibile
azionare il comando di
apertura del portellone
posteriore........................ 625
Se la chiave elettronica
non funziona
correttamente (veicoli
con sistema di
entrata e avviamento
intelligente) ..................... 626
Se la batteria del veicolo
è scarica ......................... 629
Se il veicolo si
surriscalda ...................... 633
Se si esaurisce il
carburante e il
motore si blocca
(motore diesel)................ 637
Se il veicolo rimane
in panne .......................... 638
Se il veicolo deve
essere arrestato
in caso di emergenza ..... 640
Page 538 of 702
538
5-1. Informazioni fondamentali
Luci intermittenti di emergenza
Luci intermittenti di emergenza
Se le luci intermittenti di emergenza vengono utilizzate per lungo tempo a
motore spento, la batteria potrebbe scaricarsi.
Le luci intermittenti di emergenza servono ad avvertire gli altri
guidatori che il veicolo è costretto ad una sosta obbligata sulla
strada a causa di un guasto, ecc.
Premere l’interruttore.
Tutte le luci degli indicatori di
direzione si accenderanno.
Per spegnere le luci, premere
nuovamente l’interruttore.
Page 539 of 702

5
539
5-1. Informazioni fondamentali
Se sono presenti anomalie
Se il veicolo deve essere trainato
Prima del traino
I seguenti sintomi potrebbero indicare un problema al cambio. Prima
del traino, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota
o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Il motore funziona, ma il veicolo non si muove.
Il veicolo produce un suono anomalo.
Se dovesse rendersi necessario il traino del veicolo, si raccomanda
di farlo effettuare da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota
o officina, o da un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato, come ad esempio un servizio di autosoccorso che utilizza
un carro attrezzi a sollevamento o un carro attrezzi con pianale.
Per tutti i tipi di traino, usare un sistema a catena di sicurezza e
ottemperare tutte le normative governative e locali vigenti.
Se il veicolo viene trainato dalla parte anteriore, le ruote posteriori e
gli assali devono essere in buone condizioni. (P. 544)
Se sono danneggiati, utilizzare un carro attrezzi con carrello da
traino o con pianale.
Page 540 of 702

540 5-1. Informazioni fondamentali
Traino di emergenza
Se non è disponibile un carro attrezzi, in caso di emergenza, il
veicolo può essere trainato temporaneamente usando un cavo o una
catena assicurato all’occhiello per il traino di emergenza. Questo tipo
di traino deve essere effettuato solamente su fondo stradale
compatto e asfaltato, per brevi tragitti a bassa velocità.
Sul veicolo dovrà essere presente un guidatore che compia le
manovre di sterzata e di frenata. Le ruote, la catena di trasmissione,
gli assi, lo sterzo e i freni del veicolo dovranno essere in buone
condizioni.
Occhiello di traino
Procedura di traino di emergenza
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Rilasciare il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio in posizione “N”.
Portare la chiave nel blocchetto di accensione in posizione “ACC”
(motore spento) o “ON” (motore acceso).
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Rilasciare il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio in posizione “N”.
L’interruttore “ENGINE START STOP” deve trovarsi in modalità
ACCESSORY (motore spento) o IGNITION ON (motore acceso).
Page 541 of 702

5
541 5-1. Informazioni fondamentali
Se sono presenti anomalie
ATTENZIONE
Avvertenza durante il traino
Il traino del veicolo deve essere effettuato con estrema cautela.
Evitare partenze improvvise o manovre inconsulte che sottopongano
l’occhiello per il traino di emergenza, il cavo o la catena ad eccessive
sollecitazioni. Prestare sempre attenzione alla zona circostante e agli altri
veicoli durante il traino.
A motore spento non funziona il servomeccanismo di freni e sterzo,
pertanto sterzate e frenate saranno più difficoltose.
NOTA
Per evitare gravi danni al cambio
(veicoli con cambio Multidrive o cambio automatico)
Non trainare mai questo tipo di veicolo dalla parte posteriore con le ruote
anteriori a terra.
Così facendo, si potrebbe danneggiare gravemente il cambio.
Quando si traina un veicolo senza usare un carrello da traino
(veicoli con cambio manuale)
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: Non trainare il
veicolo con la chiave estratta o in posizione “LOCK”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Non trainare il
veicolo con l’interruttore “ENGINE START STOP” spento.
Page 542 of 702
542 5-1. Informazioni fondamentali
Installazione dell’occhiello di traino
Rimuovere la copertura
dell’occhiello mediante un
cacciavite a testa piatta.
Per proteggere la scocca,
interporre uno straccio tra il
cacciavite e la carrozzeria del
veicolo, come mostrato in figura.
Inserire l’occhiello di traino nel
foro e stringerlo parzialmente a
mano.
Serrare l’occhiello di traino
utilizzando una chiave per i dadi
delle ruote
* o una barra di
metallo duro.
*: Se non è presente la chiave per
dadi ruote, è possibile acquistarla
contattando un qualsiasi
concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Ubicazione dell’occhiello per il traino di emergenza
P. 576, 592
Page 543 of 702
5
543 5-1. Informazioni fondamentali
Se sono presenti anomalie
Traino con un carro attrezzi con sollevatore
ATTENZIONE
Installazione dell’occhiello di traino sul veicolo
Controllare che l’occhiello di traino sia fissato saldamente. In caso contrario,
l’occhiello potrebbe allentarsi durante l’operazione di traino. Questo
potrebbe provocare incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
Per evitare di danneggiare la carrozzeria
Non trainare mai con un carro attrezzi con sollevatore, né dalla parte
anteriore né dalla parte posteriore.
Page 544 of 702
544 5-1. Informazioni fondamentali
Traino dalla parte anteriore con un carro attrezzi con sollevamento ruote
Rilasciare il freno di
stazionamento.
NOTA
Per evitare danni al veicolo
Quando si solleva il veicolo, mantenere un’altezza dal terreno adeguata per
trainare il veicolo rialzato sul lato opposto. Senza un’altezza dal terreno
adeguata, il veicolo potrebbe subire danni mentre viene trainato.