Page 129 of 702
129 1-5. Rifornimento di carburante
1
Prima di mettersi alla guida
Chiusura del tappo del serbatoio carburante
Quando si riposiziona il tappo del
serbatoio carburante, ruotarlo
fino a udire uno scatto.
Quando viene rilasciato, il tappo
ruota leggermente nel senso
contrario.
Tipi di carburante
Motore a benzina
Area UE:
Benzina senza piombo conforme alla norma europea EN228, con numero
di ottani RON 95 o superiore
Eccetto area UE:
Benzina senza piombo con numero di ottani RON 95 o superiore
Motore diesel
Il tipo di carburante è indicato sull’apposita targhetta.
“DIESEL”
Gasolio che contenga 500 ppm o
meno di zolfo e con numero di cetano
48 o superiore
“LOW SULPHUR DIESEL”
Gasolio che contenga 50 ppm o meno
di zolfo e con numero di cetano 48 o
superiore
Page 130 of 702

130 1-5. Rifornimento di carburante
*1: Per distinguere il motore 1AD-FTV, rivolgersi a un concessionario
autorizzato Toyota o officina, o ad un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
*2: Il tipo di carburante è indicato sull’apposita targhetta. (P. 129)
Utilizzo di benzina miscelata con etanolo in un motore a benzina
Toyota consente l’utilizzo di benzina miscelata con etanolo nei casi in cui il
contenuto di etanolo non superi il 10%. Verificare che la benzina miscelata
con etanolo da utilizzare abbia un adeguato numero di ottani (RON).
Codice motore/modelloTipo
Motore 1AD-FTV (senza
convertitore
catalitico DPF)
*1
Targhetta del carburante*2
“DIESEL”
Gasolio contenente 500 ppm o
meno di zolfo e con numero di
cetano 48 o superiore
“LOW SULPHUR DIESEL”
Gasolio contenente 50 ppm o meno
di zolfo e con numero di cetano 48 o
superiore
Motori 1AD-FTV (con
convertitore catalitico
DPF)
*1, 2AD-FHV e 1WW-
FHVArea UE:
Gasolio conforme alla norma europea
EN590
Eccetto area UE:
Gasolio che contenga 50 ppm o meno
di zolfo e con numero di cetano 48 o
superiore
Page 131 of 702

131 1-5. Rifornimento di carburante
1
Prima di mettersi alla guida
ATTENZIONE
Rifornimento di carburante del veicolo
Attenersi alle seguenti precauzioni durante il rifornimento del veicolo.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
Dopo essere usciti dal veicolo e prima di aprire lo sportello carburante,
toccare una superficie metallica non verniciata per scaricare l’eventuale
elettricità statica. È importante scaricare l’elettricità statica prima di fare
rifornimento poiché le scintille provocate dall’elettricità statica potrebbero
provocare l’accensione dei vapori combustibili in fase di rifornimento.
Afferrare sempre le impugnature presenti sul tappo del serbatoio
carburante e ruotarlo lentamente per rimuoverlo.
È possibile che si percepisca un suono simile ad un sibilo quando si
allenta il tappo del serbatoio carburante. Prima di rimuovere
completamente il tappo aspettare che il sibilo scompaia.
In presenza di temperature elevate, del carburante pressurizzato potrebbe
essere spruzzato fuori dal bocchettone di rifornimento e provocare lesioni.
È importante impedire a chiunque non abbia scaricato l’elettricità statica di
avvicinarsi al serbatoio del carburante aperto.
Non inalare il carburante vaporizzato.
Il carburante contiene sostanze che, se inalate, possono essere dannose.
Non fumare durante l’operazione di rifornimento di carburante.
Il mancato rispetto di tale precauzione potrebbe causare l’accensione del
carburante, con il rischio di sviluppare incendi.
Non riavvicinarsi al veicolo, né toccare persone o oggetti carichi di
elettricità statica.
Si rischierebbe di accumulare elettricità statica, con conseguente rischio di
incendi.
Page 132 of 702

132 1-5. Rifornimento di carburante
ATTENZIONE
Quando si rifornisce il veicolo di carburante
Per evitare il traboccamento del carburante dal serbatoio, osservare le
seguenti precauzioni:
Inserire in modo sicuro l’erogatore nel bocchettone di riempimento del
serbatoio
Interrompere il rifornimento di carburante dopo che l’erogatore si chiude
con uno scatto
Non eseguire il rabbocco del serbatoio carburante
Quando si sostituisce il tappo del serbatoio carburante
Usare esclusivamente un tappo del serbatoio carburante originale Toyota
progettato per il vostro veicolo. Il mancato rispetto di questa precauzione
potrebbe causare incendi o altri incidenti, con conseguenti lesioni gravi o
mortali.
NOTA
Rifornimento di carburante
Non rovesciare il carburante durante il rifornimento.
La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe comportare danni al
veicolo, per esempio un funzionamento anomalo dell’impianto di controllo
delle emissioni o il danneggiamento dei componenti dell’impianto di
alimentazione carburante o della vernice del veicolo.
Page 133 of 702
133
1
Prima di mettersi alla guida
1-6. Impianto antifurto
Sistema immobilizer motore
Le chiavi del veicolo sono dotate di transponder integrati che
impediscono l’avvio del motore nel caso in cui la chiave non sia
stata preventivamente registrata sul computer di bordo del veicolo.
Non lasciare mai il veicolo incustodito con le relative chiavi al suo
interno.
Questo sistema è progettato per contribuire a prevenire il rischio di
furto del veicolo, ma non garantisce una sicurezza assoluta contro
tutti i rischi di furto del veicolo.
Page 134 of 702
134 1-6. Impianto antifurto
Veicoli con impianto di condizionamento aria manuale
Veicoli senza sistema di
entrata e avviamento
intelligente: La spia lampeggia
dopo che la chiave è stata
tolta dal blocchetto di
accensione per indicare che il
sistema è in funzione.
La spia smette di lampeggiare
dopo che la chiave registrata è
stata inserita nel blocchetto di
accensione per indicare che il
sistema è stato disattivato.
Veicoli con sistema di entrata
e avviamento intelligente: La
spia lampeggia dopo che
l’interruttore “ENGINE START
STOP” è stato spento per
indicare che il sistema è in
funzione.
La spia smette di lampeggiare
dopo che l’interruttore
“ENGINE START STOP” è
stato portato in modalità
ACCESSORY o IGNITION
ON per indicare che il sistema
è stato disattivato.
Page 135 of 702
135 1-6. Impianto antifurto
1
Prima di mettersi alla guida
Veicoli con impianto di condizionamento aria automatico
Veicoli senza sistema di
entrata e avviamento
intelligente: La spia lampeggia
dopo che la chiave è stata
tolta dal blocchetto di
accensione per indicare che il
sistema è in funzione.
La spia smette di lampeggiare
dopo che la chiave registrata è
stata inserita nel blocchetto di
accensione per indicare che il
sistema è stato disattivato.
Veicoli con sistema di entrata
e avviamento intelligente: La
spia lampeggia dopo che
l’interruttore “ENGINE START
STOP” è stato spento per
indicare che il sistema è in
funzione.
La spia smette di lampeggiare
dopo che l’interruttore
“ENGINE START STOP” è
stato portato in modalità
ACCESSORY o IGNITION
ON per indicare che il sistema
è stato disattivato.
Page 136 of 702
136 1-6. Impianto antifurto
Manutenzione del sistema
Il veicolo dispone di un tipo di sistema immobilizer motore esente da
manutenzione.
Condizioni che potrebbero causare un malfunzionamento del sistema
Se l’impugnatura della chiave si trova a contatto con oggetti metallici
Se la chiave si trova in prossimità o a contatto con una chiave del
sistema di sicurezza di un altro veicolo (chiave con transponder
integrato)