Page 105 of 248

Transportar e equipamentos práticos
● A cinta elástica lateral serve para guardar
papéis ou revistas.
● As mesas podem ser utilizadas como ponto
de apoio para escrever.
Para utilizar a mesa C
››› Fig. 92 , tem que se
tirá-l a do seu aloj
amento na lateral do porta-
-objetos móvel e colocá-la no seu alojamento D
››› Fig. 92 na parte frontal do porta-obje-
t o
s móvel.
A mesa existente no alojamento direito, mon-
ta-se no alojamento esquerdo da parte fron-
tal do porta-objetos móvel e a mesa existente
no alojamento esquerdo monta-se no direito.
As mesas têm duas posições de utilização e
não podem ser trocadas. ATENÇÃO
● O porta-objetos móvel não deve ser sujeito
a uma carga superior a 5 kg. Não ultrapasse
essa carga.
● Não circule com a tampa do porta-objetos
móvel aberta.
● Não circule com as mesas em posição de
utilização.
● Com o veículo em andamento, mantenha as
mesas guardadas no interior do porta-objetos
móvel com a tampa fechada, assim como
quando não estiver a utilizá-las
● Não colocar bebidas quentes nos suportes
de bebidas. Pode derramar-se a bebida e cau-
sar queimaduras durante uma manobra. ●
Não deposite latas nos suportes de bebidas
quando o veículo estiver em movimento, pois
existe o risco destas saírem do habitáculo e
provocar lesões.
● Certifique-se que a placa de fixação está
corretamente fixada na armação do banco.
● Quando não utilizar a placa, guarde-a no
interior do porta-objetos.
● Quando não utilizar o porta-objetos móvel,
tenha-o sempre corretamente fixo com a rede
de carga no porta-bagagens. Aviso
● Certifique-se que o porta-objetos móvel es-
tá fixo corretamente, puxando-o para a fren-
te, em direção ao porta-luvas dianteiro e veri-
ficando se as pinças de fixação estão devida-
mente fixadas nas duas anilhas. Montagem e desmontagem
Fig. 93
Porta-objetos móvel. Montagem. Fig. 94
Placa de fixação do porta-objetos mó-
vel. Montagem do porta-objetos móvel
– Abata o encosto do banco traseiro pela par-
te pequena, para aceder à parte traseira do
encosto grande.
– Coloque a partir do interior do veículo, a
placa de fixação H
››› Fig. 94 do porta-ob-
j et
os móvel, pela parte traseira do banco.
Deve estar situada entre o encosto e o ban-
co, na zona do lugar central.
– Empurre a placa até que encaixe com a ar-
mação do banco. Deste modo, aparecem
as anilhas de fixação do porta-objetos mó-
vel pela parte dianteira do banco.
– Se tiver dificuldade em encaixar a placa, in-
cline ligeiramente para a frente o encosto
do banco grande e, em seguida, recline o
encosto para trás para facilitar a montagem
do porta-objetos na placa.
»
103
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 106 of 248

Utilização
– Coloque o porta-objetos móvel sobre a es-
ponja do banco no lugar central.
– Coloque frente a frente as duas peças de fi-
xação E
››› Fig. 93 , com os dois anéis de
fi x
ação G
››› Fig. 94 e pressione com força
até que a s
duas pinças encaixem totalmen-
te nos anéis.
Desmontagem do porta-objetos móvel – Puxe cada um dos botões ››› Fig. 93 F das
pinças (botões vermelhos) para a frente,
até ouvir que desencaixaram.
– Abata o banco grande e retire a placa de fi-
xação do porta-objetos móvel. Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas
de corrente
Cinzeiro à frente* Fig. 95
Cinzeiro alojado no suporte de bebi-
das dianteiro. Abrir e fechar o cinzeiro
– Para abrir o cinzeiro, levantar a tampa
››› Fig. 95 .
– Par
a o fechar, baixar a tampa.
Despejar o cinzeiro
– Extraia e despeje o cinzeiro. ATENÇÃO
Não utilizar nunca os cinzeiros como recetá-
culos de papel. A cinza quente pode atear os
papéis no cinzeiro e provocar um incêndio. Isqueiro*
Fig. 96
Isqueiro alojado na tomada de corren-
te da consola central dianteira. –
Pressionar o isqueiro ››› Fig. 96 para o ati-
v ar ›
›› .
– Esperar que o isqueiro salte.
– Puxar o isqueiro para fora e acender o ci-
garro na espiral incandescente. ATENÇÃO
● Uma utilização inadequada do isqueiro po-
de provocar lesões ou dar origem a um incên-
dio.
● Tenha cuidado ao utilizar o isqueiro. Uma
utilização negligente e descontrolada do is-
queiro pode provocar queimaduras e lesões
graves.
● O isqueiro funciona com a ignição ligada ou
com o motor em funcionamento. Por isso, não
deixar que permaneçam crianças sozinhas no 104
Page 107 of 248

Transportar e equipamentos práticos
veículo, dado que poderiam provocar um in-
cêndio.
Tomadas de corrente
Fig. 97
Tomada de corrente na consola central
dianteira. Fig. 98
Modelo Altea XL/Freetrack: Tomada no
compartimento de carga. Pode ligar acessórios elétricos à tomada de
corrente de 12 volts da consola dianteira
››› Fig. 97 do habitáculo e à da porta-baga-
g en
s*. Tenha em conta que a entrada de cor-
rente de cada uma das tomadas de corrente
não deve exceder os 120 volts. ATENÇÃO
As tomadas de corrente e os acessórios liga-
dos só funcionam com a ignição ligada ou
com o motor em funcionamento. Uma utiliza-
ção inadequada das tomadas de corrente ou
dos acessórios elétricos pode dar origem a
lesões graves ou provocar um incêndio. Por
isso, não deve nunca deixar crianças sozi-
nhas no veículo, pois correm o risco de sofrer
lesões. Aviso
● Com o motor parado e os acessórios liga-
dos, a bateria do veículo descarrega-se.
● Antes de adquirir qualquer acessório, con-
sultar as indicações da ››› Página 156. Ficha entrada auxiliar de Áudio (AUX-
-IN)*
Fig. 99
Conetor para a entrada auxiliar de áu-
dio. –
Levante a cobertura AUX ››› Fig. 99 .
– Introduzir a cavilha até ao fundo (ver manu-
al do Rádio).
105
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 108 of 248

Utilização
Ligação AUX RSE* Fig. 100
Ligação AUX RSE. Esta ligação pode ser utilizada como entrada
de áudio (ligações vermelha e branca) ou áu-
dio e vídeo (ligações vermelha, branca e
amarela). Para mais detalhes sobre o uso
desta fonte de áudio e vídeo consultar o ma-
nual do RSE.
Conetor MEDIA-IN* Fig. 101
Ligação no apoio de braços central. Para obter a informação sobre o funciona-
mento deste equipamento, consulte o manu-
al do Rádio.
Caixa de primeiros socorros,
triângulo de pré-sinalização e
extintor de incêndios
Triângulo de pré-sinalização* e caixa
de primeiros socorros* Fig. 102
Altea alojamento para o triângulo de
pré-sinalização por baixo da chapeleira tra-
seira. O triângulo de pré-sinalização* pode estar
guardado por baixo da bandeja traseira nu-
ma caixa porta-objetos
››› Fig. 102 ou na cai-
x a por
ta-objetos situada no piso do porta-ba-
gagens, por baixo do tapete, conforme a ver-
são.
Dependendo da versão, a caixa de primeiros
socorros pode estar alojada na caixa porta-
-objetos situada no piso do porta-bagagens
106
Page 109 of 248

Transportar e equipamentos práticos
debaixo do tapete ou no porta-objetos situa-
do no revestimento lateral esquerdo do por-
ta-bagagens. Aviso
● O triângulo de pré-sinalização e a caixa de
primeiro socorros não pertencem ao equipa-
mento de série do veículo.
● A caixa de primeiros socorros tem de cor-
responder aos requisitos legais.
● Em relação à caixa de primeiros socorros é
necessário prestar atenção aos prazos de va-
lidade do conteúdo. Depois de expirado o
prazo, deve-se comprar uma caixa de primei-
ros socorros nova o mais rapidamente possí-
vel.
● Antes de adquirir acessórios e peças de
substituição, consulte as indicações em
››› Página 156. Extintor de incêndios*
O extintor de incêndios* pode ser colocado
sobre o tapete do porta-bagagens, fixo com
velcro.
Aviso
● O extintor de incêndios não faz parte do
equipamento de série do veículo.
● O extintor de incêndios tem de correspon-
der aos requisitos legais em vigor no país. ●
Certifique-se que o extintor de incêndios
funciona. Para isso, devem ser inspeciona-
dos. A data da próxima revisão está indicada
no autocolante do extintor.
● Antes de adquirir acessórios e peças de
substituição, consulte as indicações em
››› Página 156. Porta-bagagens
Carregar o porta-bagagens Toda a bagagem e objetos soltos transporta-
dos têm de ser fixos de forma segura no por-
ta-bagagens. Os objetos que não tenham si-
do fixos e que resvalam de um lado para o
outro no porta-bagagens podem prejudicar a
segurança na condução e o comportamento
do veículo, devido a uma alteração do centro
de gravidade.
– Divida a carga uniformemente no porta-ba-
gagens.
– Coloque a bagagem mais pesada o mais
fundo possível no porta-bagagens.
– Coloque primeiro a bagagem mais pesada
no porta-bagagens.
– Segure os objetos pesados com as argolas
››› Página 109 . ATENÇÃO
● A bagagem ou qualquer tipo de objetos que
estejam soltos no porta-bagagens podem
provocar lesões.
● Arrumar sempre os objetos a transportar no
porta-bagagens e fixá-los nas argolas de fixa-
ção.
● Utilizar cintas de fixação especialmente
concebidas para fixar objetos pesados.
● Os objetos soltos transportados no habitá-
culo podem ser projetados para a frente no
caso de uma manobra súbita e provocar feri-
mentos nos ocupantes do veículo ou noutros
utentes da via pública. O risco de ferimentos
ainda é maior se os objetos soltos são proje-
tados devido ao disparo dos airbags. Neste
caso os objetos podem comportar-se como se
fossem «projéteis» ocorrendo perigo de mor-
te.
● Tenha em atenção que no transporte de ob-
jetos pesados o comportamento do carro po-
derá modificar-se por deslocação de centro
de gravidade – risco de acidente! Adapte, por
isso, o seu estilo de condução e a velocidade
a estas circunstâncias.
● Em caso algum será excedido o peso autori-
zado por eixo ou o peso máximo autorizado
do veículo. Se esses pesos se excederem po-
dem alterar-se as propriedades de funciona-
mento do veículo, o que, por sua vez, poderia
causar acidentes, lesões e danos no veículo. » 107Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 110 of 248

Utilização
●
Não deixe nunca o seu veículo sem vigilân-
cia, em especial com a porta do porta-baga-
gens aberta. As crianças poderiam aceder ao
porta-bagagens e fechar a porta a partir do
interior, ficando fechados e não podendo sair
sem ajuda, correndo assim perigo de morte.
● Não deixe as crianças brincar dentro do veí-
culo nem perto dele. Quando abandonar o
veículo, feche e tranque a porta do porta-ba-
gagens e todas as portas. Antes de trancar o
veículo, certifique-se de que não ficou nin-
guém no interior do mesmo. CUIDADO
Os filamentos do desembaciador do vidro tra-
seiro podem danificar-se pelo roçar dos obje-
tos transportados na superfície porta-obje-
tos. Aviso
● A renovação do ar no veículo ajuda a redu-
zir o embaciamento dos vidros. O ar viciado
do interior sai pelas ranhuras de ventilação
situadas no revestimento lateral do porta-ba-
gagens. Verifique se estas ranhuras de venti-
lação não ficam tapadas.
● Através dos pontos de venda de acessórios
podem ser adquiridos cintos tensores adequ-
ados para fixar a carga nas argolas de fixa-
ção. Chapeleira porta-objetos
3 Aplicável ao modelo:ALTEA
Fig. 103
Chapeleira porta-objetos. Fig. 104
Desmontagem da caixa porta-obje-
tos. Extrair a chapeleira
– Desengatar os tirantes ››› Fig. 103 B dos
alojamentos A .–
Retire a chapeleira do alojamento, em posi-
ção de repouso e puxe para fora. A caixa
porta-objetos deve estar fechada.
Para desmontar a caixa porta-objetos
– Puxar para fora até desencaixar a caixa dos
eixos de rotação ››› Fig. 104. ATENÇÃO
Não colocar objetos pesados e rígidos na cha-
peleira, uma vez que poderiam colocar em
risco a integridade física dos passageiros, em
caso de uma travagem brusca. CUIDADO
● Antes de fechar o porta-bagagens, confirme
se a chapeleira porta-objetos está bem colo-
cada.
● O excesso de volume de carga do porta-ba-
gagens pode provocar uma má colocação da
chapeleira e assim uma possível deformação
ou rutura da mesma.
● No caso de excesso de volume de carga do
porta-bagagens, é recomendável retirar a
chapeleira. Aviso
● Tenha cuidado para que, ao colocar roupa
na chapeleira, não fique reduzida a visibilida-
de através do vidro traseiro. 108
Page 111 of 248

Transportar e equipamentos práticos
●
Se o seu veículo dispõe de caixa porta-ob-
jetos*, coloque somente os triângulos de pré-
-sinalização* e objetos leves. Chapeleira enrolável
3 Aplicável ao modelo:ALTEA XL / ALTEA FREETRACK
Fig. 105
Acionamento da superfície porta-ob-
jetos. Fig. 106
Desmontagem da superfície porta-
-objetos. Acionamento da chapeleira
– Puxe para trás a chapeleira com o puxador
A até ouvir um «clique»
››› Fig. 105 .
– Pr e
ssione a zona assinalada «PRESS», e a
chapeleira recolhe automaticamente.
Para desmontar a chapeleira
– Pressione a cavilha lateral no sentido da
seta, levante a chapeleira e retire-a
››› Fig. 106.
– Proc
eder no sentido inverso para montar. ATENÇÃO
Não colocar objetos pesados e rígidos na cha-
peleira, uma vez que poderiam colocar em
risco a integridade física dos passageiros, em
caso de uma travagem brusca. CUIDADO
● Antes de fechar o porta-bagagens, confirme
se a chapeleira porta-objetos está bem colo-
cada.
● O excesso de volume de carga do porta-ba-
gagens pode provocar uma má colocação da
chapeleira e assim uma possível deformação
ou rutura da mesma.
● No caso de excesso de volume de carga do
porta-bagagens, é recomendável retirar a
chapeleira. Aviso
● Tenha cuidado para que, ao colocar roupa
na chapeleira, não fique reduzida a visibilida-
de através do vidro traseiro. Argolas de fixação*
No porta-bagagens podem encontrar-se qua-
tro argolas de fixação para prender a baga-
gem e outros objetos.
– Utilizar sempre uma corda adequada, que
se possa usar com as argolas de fixação,
para amarrar a bagagem ou qualquer outro
objeto ››› em Carregar o porta-bagagens
na página 107 .
– Lev
antar as argolas de fixação para poder
amarrar as cordas.
Em caso de colisão ou de acidente os objetos
pequenos e leves podem absorver tanta
energia que se transformam em projéteis ca-
pazes de provocar ferimentos graves. A in-
tensidade dessa «energia cinética» depende
fundamentalmente da velocidade do veículo
e do peso do objeto. A velocidade do veículo
é, no entanto, o fator mais importante.
Exemplo: Um objeto com um peso de 4,5 kg
que vai solto no veículo. No caso de uma co-
lisão frontal a uma velocidade de 50 km/h
(30 mph), este objeto produz uma força equi-
valente a 20 vezes o seu próprio peso. Isto »
109
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 112 of 248

Utilização
significa que o peso desse objeto aumenta
para cerca de 90 kg. É fácil imaginar a gravi-
dade dos ferimentos provocados nos ocu-
pantes por este «projétil» se atinge algum
dos ocupantes ao deslocar-se no interior do
habitáculo. O risco de ferimentos ainda é
maior se os objetos soltos são projetados de-
vido ao disparo dos airbags. ATENÇÃO
● Se a bagagem e os objetos forem amarra-
dos através dos olhais de fixação da carga
com cordas inadequadas ou danificadas, po-
dem produzir-se lesões no caso de travagens
bruscas ou acidente.
● Não fixar nunca uma cadeira de criança às
argolas de fixação. Rede de separação de carga*
3 Aplicável ao modelo:ALTEA XL / ALTEA FREETRACK
Fig. 107
Rede de separação. Fig. 108
Argolas de fixação para aplicar ten-
são na rede de separação. A rede de separação evita que os volumes
soltos do porta-bagagens sejam projetados
para o habitáculo (por ex., em travagens
bruscas).
–
Passe a rede desde baixo, entre o encosto
e a chapeleira enrolável, e coloque a mes-
ma nos alojamentos do teto, primeiro no
direito e depois no esquerdo ››› Fig. 107 .
– En g
ate os cintos nas argolas de fixação di-
anteiras para aplicar tensão na rede
››› Fig. 108. Por
ta-objetos no piso do porta-
-bagagens* Fig. 109
Porta-objetos no piso do porta-baga-
gens. Fig. 110
Separador do piso do porta-baga-
gens. No piso do porta-bagagens existe um porta-
-objetos variável*.
– Levantar o piso do porta-bagagens e do-
brá-lo ao máximo para trás ››› Fig. 109 .
110