Page 129 of 413

Jazda127
208_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Užitočné informácie
F Zvoľte si polohu D pre
automatické radenie
prevodových stupňov.
Prevodovka pracuje v auto-adaptívnom režime,
bez zásahu zo strany vodiča. Nepretržite volí
prevodový stupeň, ktorý najlepšie vyhovuje
štýlu jazdy, stavu vozovky a zaťaženiu vozidla.
Pre dosiahnutie maximálneho zrýchlenia
vozidla bez použitia radiacej páky, zatlačte
plynový pedál na maximum (kick down).
Prevodovka automaticky zaradí nižší
prevodový stupeň alebo ponechá zvolený
prevodový stupeň až po dosiahnutie
maximálnych otáčok motora.
Počas brzdenia prevodovka automaticky
preradí na nižší prevodový stupeň s cieľom
zabezpečiť účinné brzdenie prostredníctvom
motora.
Pokiaľ vodič prudko uvoľní plynový pedál,
prevodovka nezvolí vyšší prevodový stupeň z
dôvodu zachovania bezpečnosti.Manuálny režim
Je to sekvenčný režim, ktorý umožňuje
manuálne radenie prevodových stupňov.
F
Pr
emiestnite radiacu páku do polohy M .
F
Za
tlačte smerom dopredu pre
zvýšenie prevodového stupňa.
F
Za
tlačte smerom dozadu pre
zníženie prevodového stupňa.
Neplatná hodnota
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak
bol nesprávne zaradený prevodový
stupeň (ovládač medzi dvomi
polohami). Pokiaľ je motor v chode na
voľnobežných otáčkach, sú uvoľnené
brzdy a je zvolená poloha R
, D alebo
M , vozidlo sa začne pohybovať aj bez
zatlačenia plynového pedála vodičom.
Pri motore v chode nikdy nenechávajte
deti bez dozoru v interiéri vozidla.
Pri motore v chode, v prípade údržby
vozidla, zatiahnite parkovaciu brzdu a
zvoľte polohu P .
Nikdy nezvoľte polohu N pokiaľ je
vozidlo v pohybe.
Nikdy nezvoľte polohy P alebo R , pokiaľ
vozidlo úplne nezastaví.
V ktoromkoľvek okamihu môžete prejsť
z polohy D na M a z polohy M na D .
V prípade, že na vozidle za jazdy je
neúmyslene zaradená poloha N , nechajte
poklesnúť otáčky motora a následne
zaraďte polohu D pre akceleráciu.
Pokiaľ je vonkajšia teplota nižšia ako
-23°C, je potrebné ponechať motor v
chode na voľnobeh po dobu približne
štyroch minút, aby bola zabezpečená
správna činnosť a životnosť motora a
prevodovky.
6
Page 130 of 413

Jazda
128
208_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Program šport
Tento program je doplnkom automatickej
činnosti vo veľmi špecifických prípadoch. F
Po n
aštartovaní motora zatlačte na
tlačidlo "S" .
Prevodovka automaticky uprednostní
dynamický štýl jazdy.
Na združenom prístroji sa zobrazí S.
Program sneh Návrat k automatickej
činnosti
Zastavenie - Parkovanie
Riziko poškodenia prevodovky hrozí v
nasledovných prípadoch:
F
ak s
účasne zatlačíte brzdový a
plynový pedál,
F
ak s
a v prípade poruchy batérie
snažíte nasilu premiestniť radiacu
páku z polohy P do inej polohy.
Pre zníženie spotreby paliva pri dlhšom
zastavení vozidla s motorom v chode
(dopravná zápcha...), umiestnite
radiacu páku do polohy N a zatiahnite
parkovaciu brzdu.
Pokiaľ sa radiaca páka nenachádza
v polohe P
, pri otvorení dverí vodiča
alebo približne 45
s
ekúnd od vypnutia
zapaľovania sa na displeji zobrazí
výstražná správa.
F
Um
iestnite radiacu páku do
polohy P ; správa zmizne.
V prípade jazdy na zaplavenej ceste
alebo pri prejazde brodom, jazdite
krokom. Pri zapnutom zapaľovaní,
rozsvietenie tejto kontrolky,
doprevádzané zvukovým signálom
a výstražnou správou na displeji
signalizuje poruchu prevodovky.
V tomto prípade sa prevodovka uvedie do
núdzového režimu a zablokuje sa na 3.
prevodovom stupni. Môžete tak pocítiť silný
náraz pre preradení z polohy P na R a z
polohy N na R . Tento náraz nepredstavuje pre
prevodovku žiadne riziko.
V rámci platných predpisov neprekračujte
rýchlosť 100
k
m/h.
Urýchlene sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo
iný kvalifikovaný servis.
Tento špecifický program dopĺňa automatickú
činnosť a uľahčuje štartovanie a prenos
hnacej sily pri jazde na povrchu so slabou
priľnavosťou. Skôr ako vypnete motor:
F
Zv
oľte si polohu P alebo N
.
F
Za
tiahnite ručnú brzdu.
F
Zas
tavte vozidlo.
F
Po n
aštartovaní motora zatlačte na
tlačidlo T .
Prevodovka sa prispôsobí jazde na klzkom
povrchu.
Na združenom prístroji sa zobrazí T .F
V kt
oromkoľvek okamihu môžete
opäť zatlačiť na tlačidlo pre
opustenie zvoleného programu
a návrat do auto-adaptívneho
režimu.
Page 131 of 413

Jazda129
208_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva
tak, že odporúča preradenie na vyhovujúcejší
prevodový stupeň.
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
vám môže systém odporučiť preskočenie
jedného (alebo niekoľkých) prevodového(-ých)
stupňa(-ov). Tento údaj môžete vziať
na vedomie bez toho, aby ste zaradili
medzistupne.
Odporúčania týkajúce sa zaradenia
prevodového stupňa nie je potrebné považovať
za povinné. Usporiadanie vozovky, hustota
premávky alebo bezpečnosť ostávajú
rozhodujúcimi faktormi pri voľbe optimálneho
prevodového stupňa. Vodič je teda i naďalej
zodpovedný za akceptovanie, prípadne
odmietnutie odporúčania ukazovateľa.
Táto funkcia nemôže byť deaktivovaná.V prípade automatizovanej alebo
automatickej prevodovky je systém
aktívny len v manuálnom režime. Táto informácia sa zobrazí vo forme šípky na
združenom prístroji. Môže byť doprevádzaná
odporúčaným prevodovým stupňom.
Systém upraví odporúčania na
zmenu prevodového stupňa podľa
jazdných podmienok (svah, náklad,...)
a požiadaviek vodiča (požiadavka na
výkon, zrýchlenie, brzdenie,...).
Systém v žiadnom prípade neodporučí:
-
za
radenie prvého prevodového
stupňa,
-
za
radenie spätného chodu.
6
Page 132 of 413

Jazda
130
208_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Rozjazd do svahu
Vozidlo zastavené na stúpajúcom svahu
sa udrží počas krátkej chvíle v nehybnom
stave ihneď po uvoľnení brzdového pedála.
Na vozidle s riadenou prevodovkou, ak je
zvolená poloha A .
Na vozidle s automatickou prevodovkou, ak je
zvolená poloha D .
Je to pomocný systém pri rozbehu vozidla do
svahu, ktorý udrží vaše vozidlo nehybné po
dobu približne 2
s
ekúnd, počas ktorej môžete
premiestniť nohu z brzdového pedála na
plynový pedál.
Na klesajúcom svahu sa zastavené vozidlo
so zaradeným spätným chodom udrží
počas krátkej chvíle v nehybnom stave
ihneď po uvoľnení brzdového pedála. Počas fázy, kedy je vozidlo dočasne
imobilizované na svahu pomocou
funkcie asistenta pri rozjazde do svahu,
z vozidla nesmie nikto vystúpiť.
Ak ste nútený vystúpiť pri zapnutom
motore, manuálne zatiahnite ručnú
brzdu. Následne skontrolujte, či je trvalo
rozsvietená kontrolka parkovacej brzdy
na združenom prístroji.
Porucha
Trvalé rozsvietenie týchto kontroliek signalizuje
poruchu systému.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT
alebo v inom kvalifikovanom servise. Asistent rozbehu vozidla do svahu je aktívny za
týchto podmienok:
-
vo
zidlo je úplne zastavené, noha na
brzdovom pedáli,
-
ak s
vah spĺňa určité podmienky,
-
dv
ere vodiča sú zatvorené.
Asistenciu pri rozjazde do svahu nie je možné
neutralizovať.
Page 133 of 413

Jazda131
208_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Stop & Štart
Kontrolka "ECO" sa rozsvieti na
združenom prístroji a motor sa uvedie
do pohotovostného režimu:
Činnosť
Režim STOP
Na vozidle s motorom Diesel e- HDi alebo
BlueHDi a riadenou prevodovkou :
-
Rýc
hlosť vozidla nižšia ako 6
k
m/h.
-
Ra
diaca páka v polohe N
Alebo
-
Za
tlačený brzdový pedál.
Špecifické prípady
Režim STOP sa neaktivuje v nasledovných
prípadoch:
-
dv
ere vodiča sú otvorené,
-
be
zpečnostný pás vodiča nie je zapnutý,
-
rýc
hlosť vozidla neprekročila 10
k
m/h od
posledného štartovania pomocou kľúča,
-
vy
žaduje si to zachovanie tepelného
komfortu v interiéri vozidla,
-
je a
ktivované odrosovanie,
-
vy
žadujú si to určité špecifické podmienky
(nabíjanie batérie, teplota motora, asistent
brzdenia, vonkajšia teplota ...) pre
zabezpečenie kontroly systému.
Kontrolka "ECO" bliká po dobu
niekoľkých sekúnd, následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Systém okamžite uvedie motor do
pohotovostného stavu - režim STOP - počas
doby zastavenia premávky (červené svetlo,
dopravné zápchy, ...). Motor sa automaticky
uvedie do chodu - režim ŠTART - akonáhle si
budete želať pokračovať v jazde. Opätovné
uvedenie do chodu sa vykoná okamžite, rýchlo
a ticho.
Systém Stop & Štart je dokonale adaptovaný
na mestské použitie, umožňuje znížiť spotrebu
paliva, plynné emisie škodlivín a hladinu hluku
pri zastavení vozidla.
Na vozidle s motorom Diesel BlueHDi a
manuálnou prevodovkou:
-
Ih
neď pri zastavení vozidla.
-
Ra
diaca páka v polohe neutrál a uvoľnený
spojkový pedál.
Na vozidle s benzínovým motorom Puretech
a manuálnou, riadenou alebo automatickou
prevodovkou :
-
Pr
i zastavení vozidla.
-
Ra
diaca páka v polohe neutrál a uvoľnený
spojkový pedál (manuálna prevodovka).
-
Za
tlačený brzdový pedál alebo radiaca
páka v polohe N (riadená alebo
automatická prevodovka).
6
Page 134 of 413

Jazda
132
208_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Z dôvodu zachovania pohodlia nie je
počas parkovacích manévrov režim
STOP dostupný po dobu niekoľkých
sekúnd, nasledujúcich od vyradenia
spätného chodu.
Režim Stop & Start nemení funkcie
vozidla, ako napríklad brzdenie, ...
Nikdy nedopĺňajte palivo, pokiaľ je
motor v režime STOP, bezpodmienečne
vypnite zapaľovanie pomocou kľúča. Merač času sčítava doby
činnosti režimu STOP za jazdy.
Vynuluje sa pri každom zapnutí
zapaľovania pomocou kľúča.
Užitočné informácie
Režim ŠTART
Špecifické prípady:Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
zachovania komfortu sa režim ŠTART
automaticky spustí v nasledovných prípadoch:
-
dv
ere vodiča sú otvorené,
-
be
zpečnostný pás vodiča je odopnutý,
-
vy
žadujú si to určité podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistent
brzdenia, nastavenie klimatizácie..) pre
zabezpečenie kontroly systému alebo
vozidla.
Kontrolka "ECO" bliká po dobu
niekoľkých sekúnd, následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
S manuálnou prevodovkou
:
-
Za
tlačený spojkový pedál.
S riadenou / automatickou prevodovkou :
-
Ra
diaca páka v polohe A / D alebo M .
-
Uv
oľnený brzdový pedál. Kontrolka
"ECO" zhasne a motor sa
opäť uvedie do chodu.
alebo
-
Ra
diaca páka v polohe N .
-
Uv
oľnený brzdový pedál.
-
Ná
sledne radiaca páka v polohe A / D
alebo M .
alebo
-
Za
radený spätný chod.
Na vozidle s manuálnou prevodovkou,
v režime STOP, sa v prípade zaradenia
prevodového stupňa bez úplného
zatlačenia spojkového pedála zobrazí
správa s výzvou o opätovné zatlačenie
spojkového pedála, čím sa zabezpečí
reštartovanie motora.
Page 135 of 413

Jazda133
208_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Manuálna neutralizácia
- Zatlačte ovládač.
- Sv etelná kontrolka ovládača ostane
rozsvietená.
-
Zo
brazí sa správa.
Ak vozidlo stojí v režime Stop, motor sa ihneď
uvedie do chodu.
Manuálna aktivácia
Jazda na zaplavenej vozovkeEšte predtým, ako pocestujete do zaplavenej
oblasti, vám vyslovene odporúčame
deaktivovať funkciu Stop & Start.
Viac informácií o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy najmä na zaplavenej
vozovke nájdete v príslušnej kapitole.
Otvorenie motorového priestoru
Pred akýmkoľvek zásahom pod
kapotou deaktivujte Stop & Start, aby
ste predišli akémukoľvek riziku zranenia
následkom automatického spustenia
režimu START.
V niektorých prípadoch, ako je napríklad
zachovanie tepelného komfortu v interiéri
vozidla je potrebné neutralizovať funkciu Stop
& Start.
Neutralizácia môže byť vykonaná kedykoľvek
po zapnutí zapaľovania.
Tento ovládač neutralizuje funkciu Stop & Start.
Porucha činnosti
Funkcia Stop & Start si vyžaduje 12 V
ba tériu so špecifickou technológiou a
parametrami.
Akýkoľvek zásah na tomto type batérie
musí byť vykonaný výhradne v sieti
PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom
servise.
Viac podrobných informácií o 12
V
b
atérii nájdete v príslušnej rubrike.
V prípade poruchy systému bliká kontrolka
ovládača "ECO OFF"
, následne sa rozsvieti
na trvalo.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanom servise.
V prípade poruchy v režime STOP je možné, že
sa motor vypne. Všetky kontrolky združeného
prístroja sa rozsvietia. V tomto prípade je nutné
vypnúť zapaľovanie a následne naštartovať
pomocou kľúča.
- Za
tlačte ovládač.
-
Sv
etelná kontrolka ovládača zhasne.
-
Zo
brazí sa potvrdzujúca správa.
Pokiaľ je motor v režime STOP,
okamžite sa naštartuje.
Funkcia Stop & Start sa opätovne
aktivuje pri každom zapnutí
zapaľovania.
6
Page 136 of 413

Jazda
134
208_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Obmedzovač rýchlosti
"LIMIT"
Ovládače pod volantom
Je to rýchlosť zvolená vodičom, ktorú si neželá
prekročiť.
Táto voľba sa vykonáva pri motore v chode, na
zastavenom vozidle alebo na vozidle za jazdy.
Minimálna rýchlosť, ktorú je možné uložiť je
najmenej 30
k
m/h.
Rýchlosť vozidla reaguje na zatlačenie pedála
akcelerátora nohou až po bod jeho odporu, čo
signalizuje, že bola dosiahnutá uložená rýchlosť.
Avšak prudké zatlačenie pedála akcelerátora
za bod odporu, až na podlahu, umožní vodičovi
prekročiť uloženú rýchlosť. Pre okamžité
opätovné použitie obmedzovača rýchlosti
stačí ak postupne uvoľníte pedál akcelerátora
a dosiahnete rýchlosť nižšiu ako bola uložená
rýchlosť.
Manipulácie s obmedzovačom r ýchlosti sa
môžu vykonávať na zastavenom vozidle
alebo na vozidle za jazdy.
F
Um
iestnite kruhový ovládač do polohy
"LIMIT" : bude zvolený režim obmedzovača
rýchlosti bez toho, aby bol uvedený do
činnosti (PAUSE).
Pre nastavenie rýchlosti nie je potrebné uviesť
obmedzovač rýchlosti do činnosti.
Voľba
1 . Voľba / Vypnutie režimu obmedzovača
r
ýchlosti.
2.
Zv
ýšenie uloženej rýchlosti.
3.
Zn
íženie uloženej rýchlosti.
4.
Za
pnutie / Prerušenie obmedzovania
rýchlosti.
Uloženie obmedzenej rýchlosti
Pre uloženie vyššej rýchlosti ako
predchádzajúca hodnota:
-
Za
tlačte na tlačidlo
SET + .
Pre uloženie nižšej rýchlosti ako
predchádzajúca hodnota:
-
Za
tlačte na tlačidlo
SET - .
Krátke zatlačenie zníži hodnotu o 1
k
m/h.
Dlhé neprerušované zatlačenie zníži hodnotu
o 5
k
m/h.
Krátke zatlačenie zvýši hodnotu o 1
k
m/h.
Dlhé neprerušované zatlačenie zvýši hodnotu
o 5
k
m/h.
Táto hodnota sa môže uložiť bez potreby
aktivácie obmedzovača rýchlosti, avšak pri
motore v chode.