Page 49 of 675

(Más országok)
Kérjük, tartsa be az országában a
gyermekbiztonsági rendszerek
használatára vonatkozó törvényi
előírásokat.
tA babaülés beszerelési helyzete
Babaülések csak a menetiránynak háttal
szerelhetők be a gépkocsiba.
A babaülés rögzítési lehetőségeire
vonatkozóan lásd a „Gyermekbiztonsági
rendszer megfelelőségi táblázata
különböző elhelyezéseknél” c. részt
(2-33. oldal).
FIGYELMEZTETÉS
A babaülést mindig a megfelelő
helyre rögzítse:
A babaülés rögzítése balesetveszélyes
lehet, ha előtte nem tanulmányozta a
„Gyermekbiztonsági rendszer
megfelelőségi táblázata különböző
elhelyezéseknél” c. részt. A helytelen
pozícióban elhelyezett babaülést nem
lehet megfelelően rögzíteni.
Ütközéskor a gyermek nekiütődhet
valaminek vagy valakinek a
járműben, és súlyos vagy halálos
sérülést szenvedhet.
Soha ne tegyen hátrafelé néző
gyermekbiztonsági rendszert az első
utasülésre, ha azt légzsák védi:
SOHA NE használjon hátrafelé néző
gyerekülést AKTÍV LÉGZSÁKKAL
felszerelt ülésen! A GYERMEK
SÚLYOS, akár HALÁLOS
SÉRÜLÉST is szenvedhet!
A légzsák kinyílásakor nagy erővel
meglöki az ilyen gyermekbiztonsági
rendszer háttámláját, és kiüti a
helyéről, ezáltal a benne ülő
gyermek súlyos sérülését, sőt halálát
is okozhatja. Kizárólag akkor
szállítson kisgyereket hátrafelé néző
gyermekbiztonsági rendszerben az
első utasülésen, ha a gyerek
szállítását másképpen nem tudja
megoldani, és a gépkocsija
rendelkezik az utasoldali légzsák
kiiktatására szolgáló külön
kapcsolóval. Ezt a kapcsolót
ilyenkor feltétlenül állítsa OFF (Ki)
helyzetbe.
Alapvető biztonsági berendezések
Gyermekbiztonsági rendszer
2-29
Page 50 of 675

tA kisgyermek-ülés beszerelési
helyzete
A kisgyermek-ülések általában a
menetiránnyal szemben vagy a
menetiránynak háttal is beszerelhetők a
gyerek korától és súlyától függően. Az
ilyen ülések beszerelésekor mindig
kövesse az ülés gyártójának utasításait,
figyelembe véve a gyerek életkorát és
méretét.
A kisgyermek-ülés rögzítési lehetőségeire
vonatkozóan lásd a „Gyermekbiztonsági
rendszer megfelelőségi táblázata
különböző elhelyezéseknél” c. részt
(2-33. oldal).
Hátrafelé néző típus
FIGYELMEZTETÉS
Az előrefelé néző kisgyermek-ülést
mindig a megfelelő helyre rögzítse:
Az előrefelé néző kisgyermek-ülés
rögzítése balesetveszélyes lehet, ha
előtte nem tanulmányozta a
„Gyermekbiztonsági rendszer
megfelelőségi táblázata különböző
elhelyezéseknél” c. részt. A helytelen
pozícióban elhelyezett előrefelé néző
kisgyermek-ülést nem lehet
megfelelően rögzíteni. Ütközéskor a
gyermek nekiütődhet valaminek vagy
valakinek a járműben, és súlyos vagy
halálos sérülést szenvedhet.
Soha ne tegyen hátrafelé néző
gyermekbiztonsági rendszert az első
utasülésre, ha azt légzsák védi:
SOHA NE használjon hátrafelé néző
gyerekülést AKTÍV LÉGZSÁKKAL
felszerelt ülésen! A GYERMEK
SÚLYOS, akár HALÁLOS
SÉRÜLÉST is szenvedhet!
A légzsák kinyílásakor nagy erővel
meglöki az ilyen gyermekbiztonsági
rendszer háttámláját, és kiüti a
helyéről, ezáltal a benne ülő
gyermek súlyos sérülését, sőt halálát
is okozhatja. Kizárólag akkor
szállítson kisgyereket hátrafelé néző
gyermekbiztonsági rendszerben az
első utasülésen, ha a gyerek
szállítását másképpen nem tudja
megoldani, és a gépkocsija
rendelkezik az utasoldali légzsák
kiiktatására szolgáló külön
kapcsolóval. Ezt a kapcsolót
ilyenkor feltétlenül állítsa OFF (Ki)
helyzetbe.
Alapvető biztonsági berendezések
Gyermekbiztonsági rendszer
2-30
Page 51 of 675

Előrefelé néző típus
FIGYELMEZTETÉS
Ne rögzítse az előrefelé néző
kisgyermek-ülést a nem megfelelő
helyre:
Az előrefelé néző kisgyermek-ülés
rögzítése balesetveszélyes lehet, ha
előtte nem tanulmányozta a
„Gyermekbiztonsági rendszer
megfelelőségi táblázata különböző
elhelyezéseknél” c. részt. A helytelen
pozícióban elhelyezett előrefelé néző
kisgyermek-ülést nem lehet
megfelelően rögzíteni. Ütközéskor a
gyermek nekiütődhet valaminek
vagy valakinek a járműben, és
súlyos vagy halálos sérülést
szenvedhet.
Az első utasülésen ne használjon
előre néző gyerekülést, csak akkor,
ha az elkerülhetetlen:
Ütközés esetén a kinyíló légzsák
ereje a gyermek súlyos sérülését
vagy halálát okozhatja. Ha
elkerülhetetlen az előre néző
gyerekülés használata az első
utasülésen, akkor húzza hátra az
utasülést, amennyire csak lehet, és
győződjön meg arról, hogy az
utasoldali légzsák deaktiváló
kapcsolója a kikapcsolt (OFF)
állásban van. Lásd: „Utasoldali
légzsák deaktiváló kapcsolója”
(2-48. oldal).
ttA gyerekülés/ülésmagasító
beszerelési helyzete
A gyerekülések/ülésmagasítók csak előre
néző helyzetben használhatók a
gépkocsiban.
Alapvető biztonsági berendezések
Gyermekbiztonsági rendszer
2-31
Page 52 of 675

A gyerekülés/ülésmagasító rögzítési
lehetőségeire vonatkozóan lásd a
„Gyermekbiztonsági rendszer
megfelelőségi táblázata különböző
elhelyezéseknél” c. részt (2-33. oldal).
FIGYELMEZTETÉS
Az ülésmagasítót mindig a megfelelő
helyre rögzítse:
A gyerekülés/ülésmagasító rögzítése
balesetveszélyes lehet, ha előtte nem
tanulmányozta a
„Gyermekbiztonsági rendszer
megfelelőségi táblázata különböző
elhelyezéseknél” c. részt. A helytelen
pozícióban elhelyezett ülésmagasítót
nem lehet megfelelően rögzíteni.
Ütközéskor a gyermek nekiütődhet
valaminek vagy valakinek a
járműben, és súlyos vagy halálos
sérülést szenvedhet.
Az első utasülésen ne használjon
előre néző gyerekülést, csak akkor,
ha az elkerülhetetlen:
Ütközés esetén a kinyíló légzsák
ereje a gyermek súlyos sérülését
vagy halálát okozhatja. Ha
elkerülhetetlen az előre néző
gyerekülés használata az első
utasülésen, akkor húzza hátra az
utasülést, amennyire csak lehet, és
győződjön meg arról, hogy az
utasoldali légzsák deaktiváló
kapcsolója a kikapcsolt (OFF)
állásban van. Lásd: „Utasoldali
légzsák deaktiváló kapcsolója”
(2-48. oldal).
Alapvető biztonsági berendezések
Gyermekbiztonsági rendszer
2-32
Page 53 of 675

Gyermekbiztonsági rendszer megfelelőségi táblázata
különböző elhelyezéseknél
(Európa és az UNECE 16 szabványnak megfelelő országok)
Az alábbi táblázat a gyermekbiztonsági rendszerek alkalmasságára vonatkozik a különböző
üléspozíciókban. Egyéb gyártók gyermekbiztonsági rendszereinek rögzítésével kapcsolatban
az adott gyártó utasításait tekintse irányadónak.
Gyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor vegye figyelembe az alábbiakat:
•Ha a gyermekbiztonsági rendszer a fejtámla miatt nem illeszkedik az üléstámlához,
állítson a fejtámlán vagy távolítsa el a fejtámlát, hogy a gyermekbiztonsági rendszer
illeszkedjen.
Lásd a „Fejtámaszok” című részt a 2-10. oldalon.
•Ha a hátsó ülésre gyermekbiztonsági rendszert szerel be, állítsa be úgy az első ülést, hogy
az ne érjen a gyermekbiztonsági rendszerhez.
Lásd: „Az ülések beállítása”, 2-5. oldal.
•Hevederrel rendelkező gyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor távolítsa el a
fejtámaszt.
Lásd a „Fejtámaszok” című részt a 2-10. oldalon.
ISOFIX rögzítésű gyermekbiztonsági rendszer
A gyermekbiztonsági rendszer hátsó ülésre történő beszerelésekor tájékozódjon a gyermek-
biztonsági rendszer gyártójának utasításaiból és „Az ISOFIX rögzítési pont használata” c.
részből, 2-38. oldal.
SúlycsoportMéretka-
tegóriaRögzítés
Üléspozíciók
Jármű ISOFIX
rögzítési pontjai
Hátsó ülésen (kö-
zépen)Első utasülésen
(szélen)
Hátsó ülésen (szé-
len)
Mózeskosáre ISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
0. CSOPORT
10 kg-igEISO/R1 IL X X
(1) X X X
0
. CSOPORT
13 kg-igEISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X X X
Alapvető biztonsági berendezések
Gyermekbiztonsági rendszer
2-33
Page 54 of 675

SúlycsoportMéretka-
tegóriaRögzítés
Üléspozíciók
Jármű ISOFIX
rögzítési pontjai
Hátsó ülésen (kö-
zépen)Első utasülésen
(szélen)
Hátsó ülésen (szé-
len)
1. CSOPORT
9 kg – 18 kgD ISO/R2 IL X X
C ISO/R3 IL X X
BISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
A ISO/F3 IUF X X
(1) X X X
2. CSOPORT
15 kg – 25 kg(1) X X X
3. CSOPORT
22 kg – 36 kg(1) X X X
(1) Olyan gyermekbiztonsági rendszereknél (CRS), amelyeken nincs feltüntetve a súlycsoportnak megfelelő
ISO/XX méretkategória (A–G), a gépjármű gyártója jelzi a specifikus ISOFIX gyermekbiztonsági rendszer(ek)
javasolt helyét.
A fenti táblázat jelmagyarázata:
IUF = az adott súlycsoportban jóváhagyott univerzális kategóriájú, előre néző ISOFIX gyermekbiztonsági
rendszerekhez használható.
IL = egyes különleges kialakítású ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerekhez (CRS) használható.
Ezek a „járműspecifikus”, „korlátozott” vagy „részlegesen univerzális” kategóriába tartozó ISOFIX CRS
rendszerek.
Eredeti Mazda gyermekbiztonsági rendszer szerelhető be. A beszerelhető gyermekbiztonsági rendszerekkel
kapcsolatban lásd a tartozékkatalógust.
(Európán kívül)
A Mazda gépkocsijába szerelhető gyermekbiztonsági rendszerekkel kapcsolatosan forduljon szakműhelyhez – mi
valamelyik hivatalos Mazda márkaszervizt javasoljuk.
X = az ISOFIX helyzet nem használható az ebbe a súlycsoportba és/vagy méretkategóriába tartozó ISOFIX
gyermekbiztonsági rendszerekhez.
Alapvető biztonsági berendezések
Gyermekbiztonsági rendszer
2-34
Page 55 of 675

i-Size gyermekbiztonsági rendszerek
A hátsó ülés háttámlájának elülső felületén a jelzéssel ellátott járművek alkalmasak az
i-Size gyermekbiztonsági rendszerrel való használatra.
A gyermekbiztonsági rendszer hátsó ülésre történő beszerelésekor tájékozódjon a
gyermekbiztonsági rendszer gyártójának utasításaiból és „Az ISOFIX rögzítési pont
használata” c. részből, 2-38. oldal.
Jelzés helye
Az i-Size gyermekbiztonsági rendszer az ilyen ülésbe a következőképpen szerelhető be:
Első utasülésenHátsó ülésen (szélen)Hátsó ülésen (középen)
i-Size gyermekbiztonsági
rendszerekXi-UX
A fenti táblázat jelmagyarázata:
i-U = előre- és hátrafelé néző „univerzális” i-Size gyermekbiztonsági rendszerekkel használható.
X = ez az üléspozíció nem használható „univerzális” i-Size gyermekbiztonsági rendszerhez.
MEGJEGYZÉS
•Az i-Size gyermekbiztonsági rendszer olyan gyermekbiztonsági rendszert jelent, amely
megkapta az UNECE 129 előírás i-Size kategóriájának tanúsítványát.
•A hátsó ülés háttámlájának elülső felületén a jelzéssel ellátott járművek nem
alkalmasak az i-Size gyermekbiztonsági rendszerrel való használatra.
Alapvető biztonsági berendezések
Gyermekbiztonsági rendszer
2-35
Page 56 of 675

Biztonsági övvel rögzített gyermekbiztonsági rendszerek
Csoport jelö-
léseKorcsoportSúlycsoportGyermekbiz-
tonsági rend-
szer típusa
Első utasülésen
Hátsó
ülés
(külső)Hátsó
ülés
(közép-
ső)Légzsák
deakti-
váló
kapcso-
ló nél-
külLégzsák deaktivá-
ló kapcsolóval
BE
(légzsák
bekap-
csolva)KI
(légzsák
kikap-
csolva)
0. CSOPORTKb. 9 hónapos
ko rig10 kg alattBabaülésXXUUX
0
. CSO-
PORTKb. 2 éves ko-
rig13 kg alattBabaülésXXUUX
1. CSOPORTKb. 8 hóna-
postól 4 éves
ko rig9 kg – 18 kgKisgyer-
mek-ülésUF UF U U X
2. CSOPORTKb. 3–7 éves
ko rig15 kg – 25 kgGyerekülés/
ülésmagasítóUF UF U U X
3. CSOPORTKb. 6–12 éves
ko rig22 kg – 36 kgGyerekülés/
ülésmagasítóUF UF U U X
A fenti táblázat jelmagyarázata:
U = az adott súlycsoportban jóváhagyott „univerzális” kategóriájú gyermekbiztonsági rendszerek használhatóak.
UF = az adott súlycsoportban jóváhagyott „univerzális” kategóriájú, előre néző gyermekbiztonsági rendszerek
használhatóak.
X = ez az üléspozíció nem használható az ebbe a súlycsoportba tartozó gyereknél.
(Más országok)
Kérjük, tartsa be az országában a gyermekbiztonsági rendszerek használatára vonatkozó
törvényi előírásokat.
Alapvető biztonsági berendezések
Gyermekbiztonsági rendszer
2-36