Page 329 of 723

Monitorul retrovizor*
Monitorul retrovizor furnizează imagini video ale părţii din spate a vehiculului în marșarier.
AVERTISMENT
Conduceţi întotdeauna cu precauţie confirmând siguranţa condiţiilor din spate și
din jur prin contact vizual direct:
Este periculos să mergeţi în marșarier privind doar în ecran deoarece poate avea
loc un accident sau o coliziune cu un obiect. Monitorul retrovizor este numai un
dispozitiv de asistenţă vizuală atunci când vehiculul este în marșarier. Imaginile
de pe ecran pot fi diferite de condiţiile reale.
ATENŢIE
•Nu folosiţi monitorul retrovizor în următoarele situaţii: utilizarea monitorului retrovizor
în următoarele condiţii este periculoasă și ar putea rezulta în vătămări sau deteriorarea
vehiculului sau ambele.
•Drumuri acoperite cu gheaţă sau zăpadă.
•Sunt instalate lanţuri antiderapante sau o roată de rezervă provizorie.
•Hayonul/capota portbagajului nu este complet închisă.
•Vehiculul este pe o pantă.
•Atunci când afișajul este rece, imaginile se pot mișca pe monitor sau ecranul poate fi
mai întunecat decât de obicei ceea ce poate duce la dificultăţi în confirmarea condiţiilor
din jurul vehiculului. Conduceţi întotdeauna cu precauţie confirmând siguranţa
condiţiilor din spate și din jur prin contact vizual direct.
•Nu aplicaţi forţă excesivă pe cameră. Poziţia și unghiul camerei se pot modifica.
•Nu o dezasamblaţi, modificaţi sau demontaţi. Este posibil să nu mai fie impermeabilă.
•Capacul camerei este din plastic. Nu aplicaţi agenţi de degresare, solvenţi organici,
ceară sau agenţi de acoperire a sticlei pe capacul camerei. Dacă una din substanţele de
mai sus este vărsată pe capac, ștergeţi imediat cu o cârpă moale.
•Nu frecaţi cu putere capacul camerei cu o perie abrazivă sau aspră. Capacul camerei
sau lentila poate să fie zgâriată, ceea ce ar putea să afecteze imaginile.
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
*Anumite modele.4-177
Page 330 of 723

NOTĂ
•Dacă pe lentila camerei se strânge apă, zăpadă sau noroi, ștergeţi cu o cârpă moale.
Dacă nu se poate șterge, folosiţi un detergent slab.
•în cazul în care temperatura camerei se schimbă brusc (de la fierbinte la rece, de la rece
la fierbinte), monitorul retrovizor este posibil să nu funcţioneze corect.
•La înlocuirea pneurilor, consultaţi un service autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda. Înlocuirea pneurilor ar putea rezulta în devierea liniilor
de ghidaj care apar pe afișaj.
•Dacă partea din faţă, din laterală sau din spate a vehiculului a fost implicată într-o
coliziune, alinierea camerei retrovizoare pentru parcare (amplasarea, unghiul de
instalare) este posibil să fi fost deviată. Consultaţi întotdeauna un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda și solicitaţi verificarea
vehiculului.
•Dacă mesajul „No Video Signal Available” (niciun semnal video disponibil) este
indicat în afișaj, ar putea să existe o problemă cu camera. Solicitaţi verificarea
vehiculului la un service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat
Mazda.
tAmplasarea camerei retrovizoare pentru parcare
Cameră retrovizoare de parcare Sedan Sport
ttTrecerea la afișajul monitorului retrovizor
Treceţi schimbătorul de viteze în poziţia R cu contactul în poziţia ON (pornit) pentru a trece
la afișajul monitorului retrovizor.
NOTĂ
Atunci când schimbătorul de viteze este trecut din poziţia R în altă poziţie, ecranul revine
la afișajul anterior.
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-178
Page 331 of 723
tIntervalul afișabil al ecranului
Imaginile de pe ecran pot fi diferite de condiţiile reale.
(Afişajul ecranului)
Capotă a portbagajului
(Sedan)/garnitură (Sport) Indicaţia detectării
obstacolului în sistemul
de senzori de parcare.
Bară de protecţie
Obiect
Anumite modele (Vedere reală)
Pentru siguranţă, verificaţi zona din jur
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-179
Page 332 of 723

NOTĂ
•Intervalul afișabil variază în funcţie de vehicul și de condiţiile de drum.
•Intervalul afișabil este limitat. Obiectele de sub bara de protecţie sau de lângă capetele
acesteia nu pot fi afișate.
•Distanţa care apare în imaginea afișată este diferită de distanţa reală deoarece camera
retrovizoare de parcare este prevăzută cu o lentilă specifică.
•Unele accesorii opţionale instalate pe vehicul pot interfera cu camera. Nu instalaţi piese
opţionale care pot interfera cu vederea camerei, precum piese care luminează sau piese
realizate din material reflectorizant.
•În următoarele condiţii, afișajul poate fi dificil de văzut, totuși, aceasta nu indică o
defecţiune.
•În zone întunecoase.
•Atunci când temperatura din jurul lentilei este scăzută/ridicată.
•Atunci când camera este udă, de exemplu, într-o zi ploioasă sau în perioade cu
umiditate ridicată.
•Atunci când material străin, de exemplu noroi, se lipește de cameră.
•Atunci când lentila camerei reflectă lumina soarelui sau farurile.
•Afișarea imaginii poate să fie întârziată dacă temperatura din jurul camerei este scăzută.
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-180
Page 333 of 723

tVizualizarea afișajului
Liniile de ghidaj care indică lăţimea vehiculului (galbene) sunt afișate pe ecran ca referinţă
pentru lăţimea aproximativă a vehiculului în comparaţie cu lăţimea spaţiului de parcare în
care sunteţi pe punctul de a da cu spatele.
Folosiţi acest tip de afișaj pentru a parca vehiculul într-un loc de parcare sau în garaj.
b
a
Pentru siguranţă, verificaţi zona din jur
a) Liniile de ghidaj pentru lăţimea vehiculului (galbene)
Aceste linii de ghidaj servesc drept referinţă pentru lăţimea aproximativă a vehiculului.
b) Liniile de ghidaj privind distanţa.
Aceste linii de ghidaj indică distanţa aproximativă până la un punct măsurat din partea
din spate a vehiculului (la capătul barei de protecţie).
•Liniile roșii și galbene indică punctele aflate la aproximativ 50 cm pentru linia roșie și
100 cm pentru liniile galbene de la bara de protecţie din spate (la punctul din centru al
fiecărei linii).
ATENŢIE
Liniile de ghidaj de pe ecran sunt linii fixe. Nu sunt sincronizate cu mișcarea de către
șofer a volanului. Procedaţi întotdeauna cu atenţie și folosiţi contactul vizual direct pentru
a verifica zona din spatele vehiculului și din jur înainte de a da înapoi.
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-181
Page 334 of 723

tFuncţionarea monitorului retrovizor
Funcţionarea monitorului retrovizor la mersul în marșarier diferă în funcţie de trafic, drum și
starea vehiculului. Virajul și momentul virării diferă de asemenea în funcţie de condiţii, așa
că trebuie să confirmaţii condiţiile din jur prin contact vizual direct și să viraţi vehiculul în
conformitate cu acestea.
Înainte de a folosi monitorul retrovizor, luaţi în calcul precauţiile de mai sus.
NOTĂ
Imaginile afișate pe monitor de la camera retrovizoare de parcare sunt imagini inversate
(imagini în oglindă).
1. Deplasaţi schimbătorul de viteze în poziţia R pentru a trece la afișajul monitorului
retrovizor.
2. Confirmând condiţiile din jur, treceţi în marșarier.
(Starea afişajului)(Starea vehiculului)
Pentru siguranţă, verificaţi zona din jur
3. După ce vehiculul începe să intre în locul de parcare, continuaţi să daţi încet cu spatele
astfel încât distanţa dintre vehicul și liniile privind lăţimea și laturile locului de parcare
din stânga și dreapta să fie aproximativ egale.
4. Continuaţi să mișcaţi volanul până când liniile de ghidaj privind lăţimea vehiculului sunt
paralele cu părţile din stânga și din dreapta ale locului de parcare.
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-182
Page 335 of 723
5. Imediat ce sunt paralele, îndreptaţi roţile și intraţi încet cu spatele în locul de parcare.
Continuaţi verificarea zonei din jurul vehiculului și apoi opriţi-l în poziţia cea mai bună
posibil. (Dacă locul de parcare are linii de împărţire, verificaţi dacă liniile de ghidaj
privind lăţimea vehiculului sunt paralele cu acestea.)
(Starea afişajului) (Starea vehiculului)
Pentru siguranţă, verificaţi zona din jur
6. Atunci când schimbătorul de viteze este trecut din poziţia R în altă poziţie, ecranul
revine la afișajul anterior.
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-183
Page 336 of 723

NOTĂ
Deoarece poate să existe o diferenţă între imaginea afișată, precum cea indicată mai jos și
condiţiile efective în timp ce parcaţi, verificaţi întotdeauna siguranţa în partea din spate a
vehiculului și în zona din jur, prin contact vizual direct.
•În imaginea locului de parcare (sau a garajului) afișată mai jos, chiar dacă partea din
spate și liniile de ghidaj privind distanţa par paralele pe monitor, este posibil ca acestea
să nu fie efectiv paralele în realitate.
•Atunci când parcaţi într-un loc cu o linie de împărţire numai pe una din laturile locului
de parcare, aceasta și linia de ghidaj privind lăţimea vehiculului par paralele pe
monitor, dar este posibil să nu fie efectiv paralele în realitate.
Pentru siguranţă, verificaţi zona din jur
ttDiferenţa dintre condiţiile reale de drum și imaginea afișată
Există unele diferenţe între drumul real și cel afișat. Aceste diferenţe în percepţia distanţei ar
putea duce la un accident. Luaţi în calcul următoarele condiţii care pot cauza diferenţe în
percepţia distanţei.
Atunci când vehiculul este înclinat datorită greutăţii pasagerilor și a încărcăturii
Atunci când partea din spate a vehiculului este coborâtă, obiectul afișat pe ecran pare mai
departe decât distanţa reală.
DiferenţăObiect
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-184