Page 209 of 260
9.45
09
/
/
//
//
/
+/
/
/
МУЗЫКАЛЬНЫЕ МЕДИАПЛЕЕРЫ
ВЫБОР ДОРОЖКИ ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Предыдущий отрывок.
Следующий отрывок.
Предыдущее меню.
Следующее меню.
Перемотка вперед.
Перемотка назад.
Пауза: продолжительное нажатие на SRC .
MUSIC: Перечень отрывков и меню USB или CD
Перемещение вверх и вниз по перечню.
Подтвердить, перемещаться вниз по меню.
Перемещаться вверх по меню.
Продолжительное нажатие
Продолжительное нажатие
Page 210 of 260

9.46
09
АУДИО СТРИМИНГ
Стриминг позволяет прослушивать аудиофайлы с телефона через автомобильные динамики.
Подключите свой телефон: см. гл. "СДЕЛАТЬ ЗВОНОК".
Выберите профиль " Audio " ("Аудио") или " All " ("Все").
Если проигрывание аудиофайлов не включается автоматически, его следует включить с телефона.
Управление осуществляется либо с периферийного устройства, либо с панели автомагнитолы.
Телефон, подключенный в режиме стриминга, работает как медийный источник аудиосигнала.
На периферийном устройстве Bluetooth рекомендуется активировать режим " Repetition " ("Повторение").
МУЗЫКАЛЬНЫЕ МЕДИАПЛЕЕРЫ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЛЕЕРОВ APPLE ® ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЛЕЕРОВ APPLE ® ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЛЕЕРОВ APPLE
Подключите плеер Apple ® к разъему USB при помощи ® к разъему USB при помощи ®
соответствующего кабеля (с автомобилем не поставляется).
Воспроизведение начнется автоматически.
Настройки осуществляются через панель управления аудиосистемой.
При проигрывании используется сортировка файлов, содержащаяся в подключенном плеере (исполнители / альбомы / жанры / плей-листы / аудиокниги / темы).
По умолчанию используется сортировка по исполнителям. Для смены сортировки нужно перейти на первый уровень меню, выбрать необходимый вид сортировки (например, плей-лист) и подтвердить, чтобы затем выбрать в меню необходимую композицию.
Режим "Shuffl e tracks" ("Треки в случайном порядке") на iPod ® соответствует режиму "Случайный порядок" на автомагнитоле.
Режим "Shuffl e albums" ("Альбом в случайном порядке") на iPod ® соответствует режиму "Все в случайном порядке" на автомагнитоле.
Режим "Shuffl e tracks" ("Треки в случайном порядке") включается по умолчанию при подключении.
Версия программного обеспечения автомагнитолы может оказаться несовместимой с поколением, к которому относится Ваш плеер Apple ® .
Перечень совместимых с системой устройств и обновление программного обеспечения можно получить в торгово-сервисной сети PEUGEOT.
Page 211 of 260
9.47
09 МУЗЫКАЛЬНЫЕ МЕДИАПЛЕЕРЫ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВХОД (AUX)
АУДИОКАБЕЛЬ JACK/USB НЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ
Подключите переносное устройство (напр., плеер MP3/WMA и др.) к аудиовходу JACK или порту USB при помощи соответствующего кабеля.
Нажмите на MUSIC для показа на дисплее меню "MUSIC".
Выберите "Activate / Deactivate AUX input" ("Включить/Отключить AUX источник") и подтвердите.
Вначале отрегулируйте звук на своем переносном устройстве (установите повышенный уровень). Затем настройте звук на автомагнитоле.
Управление прослушиванием записей осуществляется с переносного устройства.
Page 212 of 260
9.48
10 НАСТРОЙКИ
Нажмите на SETUP для отображения меню " Confi guration " ("Конфигурация").
Выберите " Choose colour " ("Смена Choose colour " ("Смена Choose colourцвета") и подтвердите для выбора цвета фона дисплея и режима отображения карты:
- дневной режим,
- ночной режим,
- автоматический выбор дневного/ночного режима в зависимости от включения фар.
Выберите " Adjust luminosity " ("Настройка яркости") и подтвердите для регулировки яркости дисплея.
Нажмите на " OK " для сохранения изменений.
Настройки для дневного и ночного режимов осуществляется раздельно.
Выберите " Display confi guration " ("Показать конфигурацию") и подтвердите.
НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ
Page 213 of 260
9.49
10 НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКА КАЛЕНДАРЯ И ЧАСОВ
Выберите параметр, который следует настроить.
Подтвердите выбор, нажав на кнопку OK , затем измените следующий OK , затем измените следующий OKпараметр и подтвердите его заново.
Нажмите на SETUP для перехода в меню " Confi guration " ("Настройки").
Настройте каждый параметр.
Затем выберите " OK " на экране и OK " на экране и OKподтвердите, чтобы сохранить настройки.
Выберите " Синхронизировать минуты на GPS " для автоматической настройки минут.
Выберите " Display confi guration " ("Показать настройки") и подтвердите.
Выберите " Set date and time " ("Настройка календаря и часов") и подтвердите.
Page 214 of 260
Page 215 of 260

9.51
11 БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР
БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР
Нажмите нажмите несколько раз на кнопку с надписью "MODE", чтобы включить вывод информации на экран компьютера.
Автономность: показывает количество километров, которое может быть еще пройдено с оставшимся в баке запасом топлива из расчета среднего расхода топлива, определенного системой по пробегу нескольких последних километров.
Этот параметр может существенно изменяться в зависимости от изменившихся условий и стиля вождения или рельефа пути.
Как только автономность составит менее 30 км, загорятся "прочерки". После дозаправки не менее 10 литров система пересчитывает параметр автономности и он вновь покажется, как только автономность превысит 100 км.
Если на движущемся автомобиле "прочерки" горят слишком долго вместо цифр, обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT.
При каждом нажатии на торцевую кнопку переключателя стеклоочистителя на дисплей последовательно выводятся различные данные бортового компьютера - в зависимости от открытого окна просмотра.
НЕКОТОРЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
- Закладка "автомобиль":
Автономность ("запас хода по топливу), текущий расход топлива, и остаток пробега.
- Закладка "1" (участок пути 1) и с ним:
Средняя скорость, средний расход топлива и пройденное расстояние, рассчитанные по участку пути "1".
- Закладка "2" (участок пути 2) с такими же характеристиками для второго участка пути.
Текущий расход топлива: данная функция работает только при движении со скоростью выше 30 км/ч.
Средний расход топлива: это усредненное количество топлива, израсходованного с момента последнего обнуления счетчика на компьютере.
Пройденный путь: это расстояние, пройденное с момента последнего обнуления показаний бортового компьютера.
Расстояние, оставшееся до пункта назначения: это расстояние, остающееся до заданного водителем пункта назначения. Оно мгновенно подсчитывается навигационной системой, если она включена.
Средняя скорость: это скорость, подсчитанная с момента последнего обнуления показаний бортового компьютера (при включенном зажигании).
Page 216 of 260

9.52
12 ЭКРАННЫЕ МЕНЮ
MЕНЮ "Навигация -
Наведение"
Enter an address"Ввести адрес"
Select destination "Выбрать конечный пункт"
Directory"Список"
GPS coordinates"Координаты GPS" (Сохранить)
Journey leg and route "Этапы и маршрут"
Add a stage"Добавить этап"
Enter an address "Ввести адрес"
Directory"Список"
Previous destinations"Последние конечные пункты"
Order/delete journey legs "Упорядочить/ Удалить этапы"
Divert route"Объездной путь"
Chosen destination"Выбранный конечный пункт"
Guidance options "Опции"
Defi ne calculation criteria"Определить критерии расчета"
Delete last destinations"Удалить последние конечные пункты"
Map management "Управление картой"
Map orientation"Ориентирование карты"
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
выбор A1
выбор A2
ВЫБОР A
ВЫБОР B...
Map details"Подробности на карте"
Move the map"Перемещать карту"
Mapping and updating"Картография и обновление"
Description of risk areas database"Описание базы данных зон риска"
Stop / Restore guidance "Остановить / Продолжить наведение"
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas"Установить параметры зон риска" 2
Fastest route Самый быстрый путь 2
Shortest route Самый короткий путь
Distance/Time Компромиссный по расстоянию и времени
With tolls С платными проездами
2
2
2
With Ferry С паромами 2
Traffi c info Трансляция дорожной информации 2
Set speech synthesis"Настроить речевой информатор"
Fastest route"Самый быстрый путь"
Shortest route"Самый короткий путь"
3
3
2
Distance/Time"Компромиссный по расстоянию и времени"
With tolls"С платными проездами"
3
3
With Ferry"С паромами"
Traffi c info"Трансляция дорожной информации"
3
3
3
3
3
North direction На Север
Vehicle direction На автомобиль
Perspective view Вид в перспективе