Page 169 of 352

7
167
Seguridad
508_es_Chap07_securite_ed01-2014
D e t e c c i ó n d e s u b i n fl a d o
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación. El sistema vigila permanentemente la presión de los cuatro neumáticos, desde el momento en que el vehículo se pone en movimiento.
Este sistema no exime de controlar la presión de inflado de los neumáticos (incluida la rueda de repuesto) mensualmente o antes de realizar un trayecto largo. Circular con los neumáticos desinflados degrada la adherencia a la vía, prolonga la distancia de frenada y provoca un desgaste prematuro de los neumáticos, especialmente en condiciones severas de conducción (fuerte carga, velocidad elevada, trayecto largo).
El sistema de detección de subinflado constituye una ayuda a la conducción que no sustituye la vigilancia ni la responsabilidad del conductor.
En la válvula de cada neumático hay instalados dos sensores de presión (salvo en la rueda de repuesto). El sistema activa una alerta cuando detecta que la presión de inflado de uno o varios neumáticos es insuficiente.
Alerta de subinflado
Se indica mediante el encendido fijo de este testigo, acompañado de una señal sonora, según equipamiento, y
de la indicación de un mensaje.
Circular con los neumáticos desinflados aumenta el consumo de carburante.
Los valores de presión de inflado de los neumáticos establecidos para el vehículo constan en la etiqueta de
presión de los neumáticos (ver apartado "Elementos de identificación"). El control de la presión de los neumáticos debe realizarse en frío (con el vehículo parado desde hace más de una hora o después de un trayecto inferior a 10 km, a velocidad moderada). De lo contrario, añada 0,3 bares a los valores indicados en la etiqueta.
En caso de anomalía constatada en un solo neumático, el pictograma o el mensaje, según equipamiento, permite identificarlo. Reduzca inmediatamente la velocidad, evite dar volantazos y las frenadas bruscas. Detenga el vehículo lo antes posible, en cuanto las condiciones de circulación lo permitan. En caso de pinchazo, utilice el kit de reparación provisional de neumáticos o la rueda de repuesto (según equipamiento), o si dispone de un compresor, por ejemplo en el kit de reparación provisional de neumáticos, controle en frío la presión de los cuatro neumáticos,
o si no es posible realizar este control inmediatamente, circule con prudencia a velocidad reducida.
Page 170 of 352
168
Seguridad
508_es_Chap07_securite_ed01-2014
La pérdida de presión detectada no siempre implica una deformación visible del neumático. No se conforme con realizar un control visual.
La alerta permanece activada hasta que se ajusta la presión o se reparan o sustituyen los neumáticos afectados. La rueda de repuesto (de tipo galleta o con llanta de chapa) no tiene sensor.
Anomalía de
funcionamiento
El encendido intermitente y luego fijo del testigo de subinflado acompañado del encendido del testigo "SERVICE" indica un fallo de funcionamiento del sistema. En dicho caso, la vigilancia de la presión de los neumáticos no está garantizada.
Esta alerta también se indica cuando alguna de las ruedas no va equipada con un sensor (por ejemplo, con una rueda de repuesto de tipo galleta o de chapa).
Consulte en la red PEUGEOT o con un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema o, si ha sufrido un pinchazo, montar un neumático con sensor sobre la llanta original.
Page 171 of 352

7
169
Seguridad
508_es_Chap07_securite_ed01-2014
Programa de estabilidad electrónico (ESC: Electronic Stability Control) que integra los siguientes sistemas: - antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor electrónico de frenada (REF); - asistencia a la frenada de urgencia (AFU); - antipatinado de ruedas (ASR); - control dinámico de estabilidad (CDS).
Programa de estabilidad electrónico (ESC)
Definiciones
Antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor electrónico de frenada (REF)
Este sistema incrementa la estabilidad y manejabilidad del vehículo al frenar, y garantiza un mejor control en las curvas, especialmente en carreteras deterioradas o deslizantes. El ABS impide el bloqueo de las ruedas en caso de frenada de emergencia. El REF asegura una gestión integral de la presión de frenada rueda por rueda.
Asistencia a la frenada de urgencia (AFU)
Este sistema permite, en caso de emergencia, alcanzar de manera más rápida la presión óptima de frenada y, por tanto, reducir la distancia de detención. Se activa en función de la velocidad de accionamiento del pedal del freno. Esto se traduce en una disminución de la resistencia del pedal y un aumento de la eficacia de la frenada.
Antipatinado de ruedas (ASR)
El sistema ASR optimiza la motricidad para evitar el patinado de las ruedas, actuando en los frenos de las ruedas motrices y en el motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad direccional del vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad (CDS)
En caso de diferencia entre la trayectoria seguida por el vehículo y la deseada por el conductor, el sistema CDS controla las ruedas y actúa automáticamente en el freno de una o varias ruedas y en el motor para inscribir el vehículo en la trayectoria deseada, en el límite de las leyes de la física.
Page 172 of 352

170
Seguridad
508_es_Chap07_securite_ed01-2014
Ayuda a la motricidad sobre
nieve (Control de Tracción
Inteligente)
El vehículo va equipado con un sistema de ayuda a la motricidad sobre nieve: el Control de Tracción Inteligente . Esta función automática permite detectar permanentemente situaciones de poca adherencia que pueden dificultar los arranques y la progresión del vehículo sobre nieve reciente profunda o compacta. En estas situaciones, el sistema Control de Tracción Inteligente limita el patinado de las ruedas delanteras para optimizar la motricidad y el seguimiento de trayectoria. En condiciones extremadamente severas (nieve profunda, barro, etc.) puede resultar útil neutralizar puntualmente el sistema antipatinado de ruedas para que las ruedas patinen y se pueda recuperar la adherencia. Se aconseja volver a activar el sistema lo antes posible. Se recomienda encarecidamente utilizar neumáticos para nieve sobre firme con poca adherencia.
Funcionamiento
Sistema de antibloqueo de las ruedas (ABS) y repartidor electrónico de frenada (REF)
En caso de frenada de urgencia, pise el pedal con firmeza y no lo suelte.
En caso de cambiar las ruedas (neumáticos y llantas), asegúrese de que estén autorizadas para su vehículo. El funcionamiento normal del sistema ABS puede manifestarse mediante ligeras vibraciones del pedal del freno.
El encendido de este testigo, acompañado de una señal sonora y un mensaje, indica un fallo de funcionamiento del sistema ABS que puede provocar la pérdida del control del vehículo al frenar.
El encendido de este testigo, junto con el testigo STOP , acompañado STOP , acompañado STOPde una señal sonora y un mensaje, indica un fallo de funcionamiento del repartidor electrónico de frenada (REF) que puede provocar la pérdida del control del vehículo al frenar. Deténgase imperativamente. En ambos casos, consulte en la Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Page 173 of 352

7
171
Seguridad
508_es_Chap07_securite_ed01-2014
Activación
Este sistema se activa automáticamente al arrancar el vehículo. El sistema se pone en funcionamiento si detecta problemas de adherencia.
La activación se indica mediante el parpadeo de este testigo en el cuadro de a bordo.
Neutralización
En condiciones excepcionales (arranque del vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, sobre terreno poco consistente, etc.) puede ser útil neutralizar el sistema ASR para que las ruedas patinen y se pueda recuperar la adherencia.
Anomalía de funcionamiento
El encendido de este testigo acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción indica un fallo de funcionamiento del sistema.
Reactivación
El sistema se reactiva automáticamente después de haber cortado el contacto o a partir de 20 km/h. Pulse de nuevo el botón "AS R O FF " para reactivarlo manualmente.
Pulse el botón "AS R O FF " .
El testigo del botón se enciende y el mensaje "Antipatinado desactivado" * aparece en la pantalla del cuadro de a bordo: el sistema ASR deja de actuar en el funcionamiento del motor.
Antipatinado de ruedas (ASR)
Consulte en la red PEUGEOT o con un taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
* Según versión.
Page 174 of 352

172
Seguridad
508_es_Chap07_securite_ed01-2014
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros Cinturones de seguridad
traseros
Cada una de las plazas traseras está equipada con un cinturón de seguridad, provisto de tres puntos de anclaje y un carrete enrollador con limitador de esfuerzo (salvo para el pasajero trasero central).
Abrochado
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre. Verifique que está correctamente abrochado tirando con firmeza de la correa.
Desabrochado
Presione el botón rojo del cierre. Acompañe el cinturón mientras se recoge.
Los cinturones de seguridad delanteros están equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y con limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras en caso de choque frontal o lateral. En función de la importancia del choque, el sistema de pretensión pirotécnica tensa instantáneamente los cinturones contra el cuerpo de los ocupantes. Los cinturones con pretensión pirotécnica están activos cuando el contacto está puesto. El limitador de esfuerzo atenúa la presión del cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando así su protección.
Page 175 of 352

7
173
Seguridad
508_es_Chap07_securite_ed01-2014
Reglaje de la altura del cinturón delantero
Accione el mando y deslícelo hasta encontrar uno de los puntos de enganche.
A partir de aproximadamente 20 km/h, el o los testigos correspondientes parpadean durante dos minutos, acompañados de una señal sonora. Transcurridos esos dos minutos, el o los testigos permanecen encendidos hasta que el conductor o el pasajero correspondiente abrocha el cinturón.
Testigos de cinturones desbrochados
1. Testigo de cinturones delanteros y/o traseros desabrochados, en el cuadro de a bordo 2. Testigo de cinturón delantero izquierdo 3. Testigo de cinturón delantero derecho 4. Testigo de cinturón trasero derecho 5. Testigo de cinturón trasero central 6. Testigo de cinturón trasero izquierdo
Testigo de cinturones delanteros y traseros
Si al poner el contacto, algún cinturón no está abrochado o se ha desabrochado, el testigo 1 se enciende en el cuadro de a bordo y el testigo correspondiente (de 2 a 6 ) se enciende
en rojo en la pantalla de los testigos de cinturón y de airbag frontal del acompañante.
Page 176 of 352

174
Seguridad
508_es_Chap07_securite_ed01-2014
El conductor debe asegurarse antes de iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan correctamente los cinturones de seguridad y de que todos ellos están bien abrochados. Independientemente de la plaza del vehículo, abróchese siempre el cinturón de seguridad, incluso para trayectos cortos. No invierta las correas de cinturón, ya que si no, éstas no cumplirían completamente su función. Los cinturones de seguridad están equipados con un carrete que permite que la longitud de la correa se ajuste automáticamente a la mor fología del pasajero. El cinturón se recoge automáticamente cuando no se utiliza. Antes y después de su uso, asegúrese de que el cinturón está correctamente enrollado. La parte baja de la correa debe estar colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. La parte alta debe pasar por el hueco del hombro. Los carretes están equipados con un dispositivo de bloqueo automático si se produce una colisión, una frenada de urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Puede desbloquear el dispositivo tirando con firmeza de la correa y soltándola para que ésta se enrolle ligeramente.
Recomendaciones para los niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el pasajero tiene menos de 12 años o mide menos de un metro y cincuenta centímetros. Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a varias personas. Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: - debe estar tensado lo más cerca posible del cuerpo; - debe colocarse tirando por delante del cuerpo con un movimiento regular, comprobando que no quede torcido; - debe sujetar a una sola persona; - no debe presentar cortes ni estar deshilachado; - no debe transformarse ni modificarse para no alterar su eficacia. Debido a las recomendaciones de seguridad vigentes, para realizar cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller cualificado que disponga de la competencia y el material adecuado; lo que la Red PEUGEOT puede proporcionarle. Lleve a revisar periódicamente los cinturones de seguridad a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado, en particular, si las correas presentan signos de deterioro. Limpie las correas del cinturón con agua y jabón o con un producto limpiador textil, a la venta en la Red PEUGEOT. Después de abatir o desplazar un asiento o la banqueta trasera, asegúrese de que el cinturón queda correctamente colocado y enrollado.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia del impacto , el dispositivo pirotécnico se activa antes del despliegue de los airbags y con independencia de ellos. La activación de los pretensores va acompañada de un ligero desprendimiento de humo inofensivo y de un ruido, debidos a la activación de la carga pirotécnica integrada en el sistema. En cualquier caso, el testigo de airbag se enciende. Después de sufrir una colisión, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.