Page 329 of 431

06
327
Zvoľte si „ Connect
“ (Pripojiť) a
potvrďte.
Systém navrhne pripojiť telefón:
- v profi le „ Hands-free mode“
(Režim hands-free) (iba telefón),
- v profi le „ Audio
“ (Audio)
(streaming: prehrávanie hudobných
súborov telefónu),
- alebo v „ All
“ (Všetky) (pre voľbu
oboch profi lov).
Zvoľte „ OK
“ a potvrďte.
Hneď potom potvrďte aj automatické pripojenie na telefóne,
aby sa telefón mohol automaticky opäť pripojiť pri každom
naštartovaní vozidla.
Schopnosť systému pripojiť len jeden profi l závisí od telefónu.
Môže nastať situácia, že sa automaticky môžu pripojiť oba profi ly.
TELEFONOVANIE
Profi l „ Hands-free mode
“ (Režim hands-free) sa používa
prednostne, ak si nevyžiadate prehrávanie „Streaming“.
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a kompatibility používaných prístrojov Bluetooth. V príručke k svojmu telefónu a u svojho
operátora si overte služby, ku ktorým máte prístup.
V závislosti od typu telefónu vás systém požiada potvrdiť alebo
nepotvrdiť prenos vášho zoznamu.
Po návrate do vozidla sa posledný pripojený telefón automaticky
opäť pripojí asi 30 sekúnd po naštartovaní vozidla (aktivovaný
Bluetooth je viditeľný).
Aby ste zmenili profi l automatického pripojenia, odpojte telefón a
opäť ho pripojte s požadovaným profi lom.
Na prídavnom zariadení zadajte kód minimálne so
4 číslicami a potvrďte.
Zadajte ten istý kód do systému, zvoľte
„ OK
“ a potvrďte.
Zvoľte si názov pre prídavné zariadenie
vybrané zo zoznamu nájdených
prídavných zariadení a následne
potvrďte.
Page 330 of 431

06 TELEFONOVANIE
Konfigurovanie zoznamu/Synchronizácia kontaktov
Stlačte PHONE
, potom zvoľte
„ Contacts management
“ (Spravovanie
kontaktov) a voľbu potvrďte.
Zvoľte si „New contact
“ (Nový kontakt)
pre uloženie nového kontaktu.
Zvoľte si „
Delete all contacts
“
(Vymazať všetky kontakty) pre
vymazanie kontaktov uložených v
systéme.
Zvoľte „Import all the entries
“
(Importovať všetko) pre importovanie
všetkých kontaktov z telefónu a uložte
ich do systému.
Po importovaní zostane kontakt viditeľný
nezávisle od pripojeného telefónu.
Zvoľte „Synchronization options
“
(Možnosti synchronizácie):
- No synchronization (Bez
synchronizácie): iba kontakty
uložené do systému (vždy prítomné).
- Display telephone contacts (Zobraziť
kontakty z telefónu): iba kontakty
uložené v telefóne.
- Display SIM card contacts (Zobraziť
kontakty zo SIM karty): iba kontakty
uložené na SIM karte.
- Display all phone contacts (Zobraziť
všetky kontakty): kontakty zo SIM
karty a telefónu.
Zvoľte „Contact mem. status
“
(Stav pamäte) pre zistenie počtu
kontaktov uložených v systéme alebo
importovaných a dostupnú pamäť.
Zvoľte si „Sort by Name/First name“
(Triedenie podľa Priezviska/Mena) pre
voľbu poradia zobrazenia.
Page 331 of 431
06
329
Vytvorenie, importovanie alebo zrušenie kontaktu
Stlačte tlačidlo PHONE
, následne si
zvoľte „ Directory of contacts
“
(Správa kontakov) a voľbu potvrďte.
Zvoľte si vybraný kontakt a voľbu
potvrďte.
Zvoľte s „ Import“
(Importovať) na
skopírovanie telefónneho kontaktu v
systéme.
Zvoľte si „ Delete
“ (Vymazať) na
zrušenie kontaktu uloženého v systéme.
Zvoľte OK
alebo zatlačte na tlačidlo späť
pre opustenie tohto menu.
Po importovaní kontaktu znak Bluetooth zmizne a je nahradený
znakom telefónu, čo znamená, že kontakt bol zaznamenaný do
systému.
TELEFONOVANIE
Nie je možné meniť alebo vymazať kontakty v telefóne alebo na SIM
karte pomocou prepojenia Bluetooth.
Zvoľte si „ Open
“ (Otvoriť) na zobrazenie
alebo zmenu telefónneho kontaktu v
systéme.
V tomto menu „ Directory of contacts
“ sa importovanie a
vymazávanie kontaktov vykonáva jedno po druhom.
Page 332 of 431
06 TELEFONOVANIE
Zatlačte dvakrát na tlačidlo PHONE
.
Zvoľte si „Dial
“ (Volať)
a potom voľbu
potvrďte.
Zvoľte „Directory of contacts
“
(Správa kontaktov) a potom voľbu
potvrďte.
Vytočte telefónne číslo pomocou
virtuálnej klávesnice, vyberte a potvrďte
po jednom každé číslo.
Potvrďte pomocou „
OK
“
, aby ste
spustili vytáčanie.
Stlačte tlačidlo TEL
alebo dvakrát
stlačte tlačidlo PHONE.
Volanie na nové číslo
Volanie kontaktu
Zvoľte si vybraný kontakt a voľbu
potvrďte.
Ak sa prístup uskutočnil pomocou
tlačidla PHONE
, zvoľte „Call
“
(Vytočiť)
a voľbu potvrďte.
Zvoľte si telefónne číslo a voľbu
potvrďte, aby sa spustilo vytáčanie.
Uskutočnenie hovoru
Používanie telefónu sa v žiadnom prípade neodporúča počas
riadenia vozidla. Odporúčame vám zastaviť na bezpečnom mieste
alebo radšej použiť ovládanie na volante.
Page 333 of 431
06
331
TELEFONOVANIE
Volanie na jedno z posledných čísiel
Stlačte tlačidlo TEL
, zvoľte „Call list
“
(Zoznam kontaktov) a voľbu potvrďte,
Zvoľte si vybrané číslo a voľbu potvrďte.
Ak chcete zmazať hovorov, dvakrát stlačte tlačidlo PHONE
,
zvoľte „Phone functions
“ (Funkcie telefónu), voľbu potvrďte a
potom zvoľte „Delete calls log
“ (Vymazať zoznam hovorov) a
voľbu potvrďte.
Zrušenie hovoru
Stlačte tlačidlo PHONE
a potom zvoľte
„OK
“
, čím hovor zrušíte.
Alebo jedenkrát stlačte a pridržte tlačidlo
TEL
na ovládači na volante.
Alebo dvakrát krátko stlačte tlačidlo TEL
na ovládači na volante.
Alebo stlačte tlačidlo MODE
, toľkokrát
ako je potrebné, až kým sa neobjaví
obrazovka telefónu. Stlačte tlačidlo PHONE
, aby sa zobrazil
zoznam hovorov. alebo
Stlačte tlačidlo „OK“
, aby sa zobrazilo
kontextové menu a potom zvoľte „Hang
up
“
(Zložiť)a voľbu potvrďte.
Vždy je možné volať priamo z telefónu a vtedy je z
bezpečnostných dôvodov potrebné vozidlo zastaviť.
Page 334 of 431
06 TELEFONOVANIE
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovaným
zobrazením na displeji.
Zvoľte si záložku „Yes“
(Áno), ak si
želáte hovor prijať, hovor je vybraný
náhodne.
Zatlačte na „
OK“
, čím hovor prijmete.
Zvoľte „
No
“
(Nie) a voľbu potvrďte,
aby ste hovor odmietli.
Krátke zatlačenie na tlačidlo TEL
prijme
prichádzajúci hovor.
Dlhé zatlačenie na tlačidlo TEL
odmietne prichádzajúci hovor.
Page 335 of 431

06
333
TELEFONOVANIE
Možnosti počas hovoru *
Počas komunikácie si postupným
stláčaním tlačidla MODE
zvoľte
zobrazenia na displeji telefónu, potom
stlačte ovládač „ OK
“, aby ste získali
prístup do kontextového menu.
Zvoľte „ Private mode
“ (Súkromný režim) a
voľbu potvrďte, aby ste hovor prijali priamo na
telefónnom aparáte.
Alebo zvoľte „ Hands-free mode
“ (Režim
hands-free) a voľbu potvrďte, aby sa hovor
mohol šíriť cez reproduktory vo vašom vozidle.
Zvoľte „ Put call on hold
“ (Podržať
hovor) a voľbu potvrďte, aby ste mohli
práve prebiehajúci hovor uviesť do
čakacieho režimu.
Alebo zvoľte „ Resume the call
“ (Vrátiť
sa k hovoru) a voľbu potvrďte, aby ste sa
mohli vrátiť k hovoru v čakacom režime.
Zvoľte „ DTMF ring tones
“ (Vyzváňacie
tóny DTMF), aby ste mohli používať
číselnú klávesnicu na navigáciu v menu
interaktívneho hlasového servera.
Zvoľte „ Hang up
“ (Zložiť), aby ste
hovor ukončili.
*
Podľa kompatibility telefónu a predplatenej služby.
Je možné uskutočniť konferenčný
hovor s troma účastníkmi, ak
postupne spustíte dva hovory*. Zvoľte
„ Konferencia
“ v kontextovom menu,
ktoré sa sprístupní po zatlačení na toto
tlačidlo.
Alebo ktárko stlačte toto tlačidlo.
Page 336 of 431
06
Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE
.
Zvoľte „List of the paired peripherals“
(Zoznam spárovaných prídavných
zariadení) a voľbu potvrďte.
Môžete:
- „Connect“
(Pripojiť) alebo
„Disconnect
“
(Odpojiť
) zvolený
telefón,
- zrušiť spárovanie zvoleného
telefónu.
Tiež je možné zrušiť všetky spárovania.
TELEFONOVANIE
Ovládanie spárovaných telefónov
Nastavenie zvonenia
Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE
.
Zvoľte „Phone functions“
(Funkcie telefónu) a voľbu potvrďte.
Zvoľte „ Ring options
“
(Možnosti zvonenia) a voľbu potvrďte.
Môžete nastavovať hlasitosť a typ
zvonenia.
Zvoľte „Bluetooth functions
“
(Funkcie Bluetooth).
Zvoľte „OK“
a voľbu potvrďte,
aby sa zmeny uložili.