Page 345 of 431

08
343
Audio streaming
A streaming funkció lehetővé teszi a telefonon tárolt zenei fájlok
lejátszását a gépkocsi hangszóróin keresztül.
Csatlakoztassa a telefont: lásd a „TELEFONÁLÁSˮ c. részt.
Válassza az Audio
(Streaming) vagy az All
(Összes) profi lt.
Ha a lejátszás nem indul el automatikusan, előfordulhat, hogy a
telefonról kell elindítani a lejátszást.
A vezérlés vagy a csatlakoztatott készülékről vagy pedig az autórádió
gombjainak segítségével lehetséges.
Ha streaming profi llal csatlakozott, a telefont mint médialejátszót
kezeli a rendszer.
Javasoljuk, hogy kapcsolja be a Repetition
(Ismétlés) funkciót a
Bluetooth készüléken.
ZENEI ADATHORDOZÓK
APPLE® lejátszók csatlakoztatása
Egy megfelelő kábel segítségével (nem tartozék) csatlakoztassa az
Apple® lejátszót az USB-portra.
A lejátszás automatikusan elindul.
A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel történik.
A választható rendezési módok megegyeznek a csatlakoztatott
készülék rendezési módjaival (előadók / albumok / műfajok / lejátszási
listák / audiobookok / podcastok).
A rendszer alapértelmezésben előadók szerint listáz. A rendezés
módosításához lépegessen felfelé a menüben egészen az első
szintig, válassza ki a kívánt rendezési módot (pl. lejátszási lista),
hagyja jóvá, majd lépegessen vissza a kívánt zeneszámig.
Az iPod
®
„Shuffl e tracksˮ funkciója az autórádió „Randomˮ
(Véletlenszerű) lejátszási módjának felel meg.
Az iPod
®
„Shuffl e albumˮ funkciója az autórádió „Random allˮ
(Véletlenszerű a teljes hanghordozón) lejátszási módjának felel meg.
Csatlakoztatáskor alapértelmezésben mindig a „Shuffl e tracksˮ
lejátszási mód kerül beállításra.
Előfordulhat, hogy az autórádió szoftververziója nem kompatibilis az
adott generációjú Apple
® lejátszóval.
Page 346 of 431
08 ZENEI ADATHORDOZÓK
AUX BEMENET HASZNÁLATA
JACK-RCA AUDIOKÁBEL (NEM
TARTOZÉK)
Egy JACK-RCA audiokábel segítségével csatlakoztassa a
hordozható berendezést (MP3/WMA-lejátszó stb.) az RCA audio-
csatlakozókhoz (fehér és piros).
A MUSIC (ZENE) menü
megjelenítéséhez nyomja meg a MUSIC
gombot.
Válassza az Activate / Deactivate AUX
input
(Külső hangforrás bekapcsolása/
kikapcsolása) funkciót, és hagyja jóvá.
Először állítsa be a csatlakoztatott
készülék hangerejét (nagy hangerőre),
majd állítsa be az autórádió hangerejét.
A vezérlés a külső eszközön keresztül történik.
Page 347 of 431

09
345
AUDIOBEÁLLÍTÁSOK
Az audiobeállítások - az éppen hallgatott
hangforrástól függően - az előlapon
található MUSIC
gomb segítségével
vagy pedig a RADIO
gomb hosszan
tartó megnyomásával érhetők el.
- Equalizer
(Hangzásvilág - 6 választható hangzás)
- Bass
(Mély)
- Treble
(Magas)
- Loudness
(Loudness: bekapcsolás/kikapcsolás)
- Distribution (Hangelosztás): Driver
(Vezető), All passengers
(Összes utas)
- Le-Ri balance
(Bal-jobb balansz)
- Fr-Re balance
(Első-hátsó balansz)
- Auto. Volume
(Automatikus hangerő-szabályozás) sebességtől
függően (bekapcsolás/kikapcsolás)
A hangelosztás (vagy az Arkamys
© rendszer biztosította térbeli
hangzás) olyan hangkezelést jelent, mely lehetővé teszi a
hangminőség hozzáigazítását a gépkocsiban utazók számához.
Fedélzeti audiorendszer: Sound Staging az Arkamys
©
-tól
A Sound Staging berendezésnek köszönhetően a vezető és az
utasok olyan akusztikus közegbe kerülnek, mely a koncerttermek
természetes atmoszféráját idézi: szinte érezni a színpad közelségét
és a körülölelő hangzást.
Ez az új élmény a rádióba beépített szoftvernek köszönhető, mely a
médialejátszók (rádió, CD- és MP3-lejátszó stb.) digitális jeleit úgy
dolgozza fel, hogy a hangszórók beállításai közben változatlanok
maradnak. A hangfeldolgozás az optimális hangzás érdekében
fi gyelembe veszi az utastér adottságait.
Az autórádióba beépített Arkamys
© szoftver valamennyi médialejátszó
(rádió, CD- és MP3-lejátszó stb.) digitális jeleit képes feldolgozni, és
olyan természetes hanghatást teremt, melyben a hangszerek és az
énekhangok - az utasokkal szemben, a szélvédő magasságában -
harmonikus egységben helyezkednek el a térben.
Az Equalizer
(Hangzásvilág), Bass
(Mély), Treble
(Magas), és
Loudness
(Loudness) audiobeállítások minden egyes hangforrás
esetében különbözőek és külön állíthatók.
A hangelosztás és a balansz minden hangforrás esetén ugyanaz
marad.
Page 348 of 431
10 KONFIGURÁLÁS
Nyomja meg a SETUP
gombot a
Confi guration
(Konfi gurálás) menü
megjelenítéséhez.
A képernyő színeinek és a
térkép megjelenítési módjának
megjelenítéséhez válassza a Choose
colour
(Szín kiválasztása) funkciót, és
hagyja jóvá:
- nappali mód,
- éjszakai mód,
- automata váltás a nappali/
éjszakai mód között a fényszórók
bekapcsolásától függően.
A képernyő fényerejének beállításához
válassza az Adjust luminosity
(Fényerősség beállítása) funkciót, és
hagyja jóvá.
Az OK
gomb megnyomásával rögzítheti
a módosításokat.
A nappali és éjszakai beállítás
egymástól független.
Válassza a Display confi guration
(Kijelző beállítása) funkciót, és hagyja
jóvá.
A kijelző beállítása
Page 349 of 431

11
347
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
NAVIGATION - GUIDANCE
(NAVIGÁCIÓ -
CÉLRAVEZETÉS) MENÜ
Enter an address
Cím megadása Select destination
Úti cél kiválasztása
Directory
Névjegyzék
GPS coordinates
GPS-koordináták
Journey leg and route
Útszakaszok és útvonal
Add a stage
Útszakasz hozzáadása
Enter an address
Cím megadása
Directory
Címjegyzék
Previous destinations
Előző úti célok
Order/delete journey legs
Útszakaszok hozzáadása/törlése
Divert route
Kerülő
Chosen destination
Kiválasztott úti cél
Guidance options
Célravezetési opciók
Defi ne calculation criteria
Számítási kritériumok megadása
Delete last destinations
Utolsó úti célok törlése
Map management
Térkép kezelése
Map orientation
Térkép tájolása
FŐ FUNKCIÓ
A1 választás
A2 választás
A választás
B választás...
Map details
Térkép részletei
Move the map
Térkép mozgatása
Mapping and updating
Térképek és frissítés
Description of risk areas database
Veszélyes területek adatbázisának leírása
Stop / Restore guidance
Célravezetés leállítása/újraindítása
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Veszélyes területek paramétereinek beállítása
2
Fastest route
Leggyorsabb út 2
Shortest route
Legrövidebb út
Distance/Time
Optimális távolság/idő
With tolls
Fizetős autópályán 2
2
2
With Ferry
Komppal 2
Traffi c info
Közlekedési információk
2
Set speech synthesis
Hangképzés beállítása
Fastest route
Leggyorsabb út
Shortest route
Legrövidebb út
3
3
2
Distance/Time
Optimális távolság/idő
With tolls
Fizetős autópályán 3
3
With Ferry
Komppal
Traffi c info
Közlekedési hírek 3
3
3
3
3
North direction
Északi irányban Vehicle direction
Gépjármű irányában
Perspective view
Perspektivikus nézet Option A1
Option A11 Option A
Option B...
Page 350 of 431

11 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
Select TMC station
TMC-adó kiválasztása
Automatic TMC
Automatikus TMC
Manual TMC
Manuális TMC
List of TMC stations
TMC-rádióadók listája
Display / Do not display messages
Közlekedési információk funkció bekapcsolása/
kikapcsolása
TRAFFIC INFORMATION
(KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK) MENÜ
Geographic fi lter
Földrajzi szűrő
Retain all the messages
Minden üzenet fi gyelembevétele
Retain the messages
Üzenetek fi gyelembevétele
Around the vehicle
A gépkocsi körül
On the route
Az útvonalon
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial
Tárcsázás
Directory of contacts
Névjegykártyák
Call
Hívás
Open
Megnyitás
Import
Importálás
TELEPHONE (TELEFON) MENÜ 1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Felismert készülékek listája
Connect
Csatlakozás
Disconnect
Szétkapcsolás
Delete
Törlés
Delete all
Összes törlése
Contact mem. status
Névjegykártya-memória állapota
Phone functions
Telefonfunkciók
Ring options
Csengetési opciók
Delete calls log
Hívásnapló törlése
Bluetooth functions
Bluetooth funkciók
Peripherals search
Készülékek keresése
Rename radiotelephone
Rádiótelefon átnevezése
Hang up
Hívás megszakítása
Display all phone contacts
Összes névjegykártya megjelenítése
Delete
Törlés
Contacts management
Névjegykártyák kezelése
New contact
Új névjegykártya
Delete all contacts
Névjegykártyák törlése
Import all the entries
Összes importálása
Synchronization options
Szinkronizálási opciók
Display telephone contacts
Telefon névjegykártyáinak megjelenítése
No synchronization
Nincs szinkronizálás
Display SIM card contacts
SIM-kártya névjegykártyáinak megjelenítése 2
Cancel
Mégse
2
Sort by Name / First name
Rendezés utónév/vezetéknév alapján
3
Cancel
Mégse
Page 351 of 431
11
349
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
1
1
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
MUSIC (MÉDIA) MENÜ
Change Media
Médiaváltás
Audio settings
Audiobeállítások
Activate / Deactivate AUX input
Külső hangforrás bekapcsolása/kikapcsolása
All passengers
Összes utas
Le-Ri balance
Bal-jobb balansz
Fr-Re balance
Első-hátsó balansz
Auto. Volume
Automatikus hangerő-szabályozás
Update radio list
Rádióadó-lista frissítése
Bass
Mély
Treble
Magas
Loudness
Loudness
Distribution
Hangeloszlás
Driver
Vezető 1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer
Hangzásvilág
RADIO (RÁDIÓ) MENÜ
Change waveband
Sávváltás
Options
Célravezetési opciók
TA
TA
RDS options
RDS opciók
Audio settings
Audiobeállítások
None
Nincs
Classical
Klasszikus
Jazz
Jazz
Rock
Rock
Techno
Techno
Vocal
Ének
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPOD
AUX
AUX
CD
CD
BT Streaming
BT Streaming
2
FM/DAB/AM
FM/DAB/AM
3 Activated / Deactivated
Bekapcsolva/kikapcsolva
3 Activated / Deactivated
Bekapcsolva/kikapcsolva
2
2
FM/DAB
FM/DAB frekvenciakövetés
Video mode
Videó üzemmód
Page 352 of 431
11 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
2
1
2
2
Crystal symphony
Crystal symphony
Urban rythmik
Urban rythmik
SETUP
BEÁLLÍTÁS MENÜ
Sound choice
Hang kiválasztása
Classic
Classic
2Jungle fantasy
Jungle fantasy
*
A gépjármű felszereltségétől függően.
1
Alert log
Vészjelzések eseménynaplója
2
Guidance instructions volume
Célravezetési utasítások hangereje
1
Speech synthesis setting
Hangképzés beállítása
2
Select male voice/Select female voice
Férfi hang / női hang
2
1
2
2
Adjust luminosity
Fényerő beállítása
Set date and time
Dátum és pontos idő beállítása
Display confi guration
Kijelző konfi gurálása
Choose colour
Szín kiválasztása
2
Select units
Mértékegységek kiválasztása
1
Select language
Nyelv kiválasztása
1 Defi ne vehicle parameters*
Gépjármű-paraméterek kiválasztása *