Page 193 of 269

9.23
06 INFORMAŢII TRAFIC
Acces la meniul "INFORMATII TRAFIC"
Lista de mesaje TMC clasifi cate în funcţie de distanţa până la vehicul.
Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
" " " " " " " " " " " " " " " " " " Traffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c information " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c)
" Geographic fi lter " (Filtru geografi c) Geographic fi lter " (Filtru geografi c) Geographic fi lter
" Select TMC station " (Alegere post TMC) (automat, manual)
" Display / Do not display messages " (Activare / Dezactivare avertizări de trafi c)
sau
Apăsaţi pe " TRAFFIC ".
Page 194 of 269

9.24
06 INFORMAŢII TRAFIC
PARAMETRAREA FILTRARII SI AFISAREA MESAJELOR TMC
Mesajele TMC (Trafi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite în timp real şi transmise conducătorului sub formă de anunţuri sonore şi vizualizate pe harta de navigaţie.
Sistemul de ghidare poate propune astfel un itinerar de ocolire.
Apăsaţi pe TRAFFIC , pentru afi şarea meniului " Traffi c information " (Informaţii trafi c).
Selectaţi " Geographic fi lter " (Filtru Geographic fi lter " (Filtru Geographic fi ltergeografi c) şi validaţi.
Sistemul propune, la alegere:
- " Retain all the messages " (Păstrarea tuturor mesajelor),
sau
- " Retain the messages " (Păstrarea mesajelor)
● " Around the vehicle " (În jurul vehiculului), (validaţi kilometrajul pentru a-l modifi ca şi a alege distanţa),
● " On the route " (Pe traseul de ghidare).
Validaţi cu " OK " pentru a înregistra modifi cările.
Se prevede:
- un fi ltru pe traseu şi
- un fi ltru în jurul vehiculului, de:
- 20 km în aglomeraţie,
- 50 km pe autostradă.
Page 195 of 269

9.25
06 INFORMAŢII TRAFIC
PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informaţii generale, de exemplu:
Informaţii privind vremea
Semnalizare modifi cată
Pericol de explozie
Informaţii privind circulatia
Îngustare de cale de circulaţie
Drum închis
Vânt
Drum alunecos
Manifestaţie
Ceaţă
Accident
Pericol
Parcare
Întârziere
Intrare pe drum interzis
Zăpadă / gheaţă
Lucrări
Ambuteiaj
ASCULTARE MESAJE TA
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţia corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediat ce s-a emis o informaţie de trafi c, programul în curs de redare (Radio, CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
Apăsaţi pe RADIO pentru afi şarea meniului " FM / AM band " .
Selectaţi " Guidance options " (Opţiuni), apoi validaţi.
Activaţi sau dezactivaţi " Traffi c Info (TA) " (Informaţii trafi c TA), apoi validaţi.
Volumul sonor al anunţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării acestui tip de avertizări.
Activarea sau dezactivarea funcţiei prin apăsarea tastei este posibilă în orice moment.
În timpul enuntarii unui mesaj, pentru a-l intrerupe apăsati pe tastă.
Page 196 of 269
Page 197 of 269
9.27
07 TELEFON
Acces la meniul "TELEFON"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " TelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefon " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Dial " (Formare numar)
" Directory of contacts " (Contacte)
" Optiuni telefon "
" Bluetooth functions " (Functii Bluetooth)
" Hang up " (Inchidere)
(comunicare in curs)
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau
Lista ultimelor apeluri emise si primite pe telefonul conectat la sistem.
Apasati tasta PHONE.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista si validati cu " OK " pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese in curs.
Comunicare telefonica in curs.
In banda superioara a afi sajului permanent
Page 198 of 269

9.28
07
CONECTAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH
PRIMA CONECTARE
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit mâini libere al sistemului audio, trebuie să se facă cu vehiculul oprit .
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului si asigurati-va ca el este "vizibil pentru toti" (confi guratia telefonului).
Apăsaţi pe aceasta tasta.
Selectaţi denumirea perifericului ales din lista perifericelor detectate, apoi selectaţi " Connect " (Conectare) şi validaţi.
Sistemul propune conectarea telefonului:
- în profi l " Hands-free mode " (Mod hands-free) (numai telefon),
- în profi l " Audio " (Streaming: redare fi şiere muzicale stocate în telefon),
- sau în profi l " All " (Toate) (pentru a selecta cele două profi luri de mai sus).
Selectaţi " OK " si validaţi.
Selectaţi " Bluetooth functions " (Funcţii Bluetooth) şi validaţi.
Selectaţi " Peripherals search " (Căutare periferice) şi validaţi.
Lista perifericelor detectate este afi şată. Asteptaţi apariţia comenzii " Connect " (Conectare).
TELEFON
Conectaţi-vă pe www.citroen.ro pentru mai multe informaţi (compatibilitate, asistenţă suplimentară, ...).
Page 199 of 269

9.29
07
Introduceţi acelaşi cod în telefon şi apoi acceptaţi conectarea.
În continuare, acceptaţi conectarea automată pe telefon, pentru a permite telefonului să se reconecteze automat la fi ecare pornire a vehiculului.
Capacitatea sistemului de a nu conecta decât un singur profi l depinde de telefon. Conectarea celor două profi le poate fi setarea iniţială a sistemului.
TELEFON
Este de preferat utilizarea profi lului " Hands-free mode " (Mod hands-free), dacă nu este dorită utilizarea redării "Streaming" (Redare fi şiere muzicale stocate în telefon).
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi în manualul telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă despre serviciile la care aveţi acces.
Alegeţi un cod pentru conectare, apoi validaţi cu " OK " .
In functie de tipul de telefon, sistemul va cere sa acceptati sau nu transferarea agendei telefonice.
La revenirea în vehicul, ultimul telefon conectat se reconectează automat, în aproximativ 30 de secunde după punerea contactului (Bluetooth activat si vizibil).
Pentru a modifi ca profi lul conectarii automate, deconectaţi telefonul şi reluaţi conectarea cu profi lul dorit.
Page 200 of 269

9.30
07 TELEFON
AGENDĂ / SINCRONIZARE CONTACTE
Apăsaţi pe PHONE (Telefon), apoi selectaţi " Contacts management " (Gestionare contacte) şi validaţi.
Selectaţi " New contact " (Contact nou), pentru a înregistra un nou contact.
Selectaţi " Ordonare după Nume/Prenum e" pentru alegerea ordinii de afi şare.
Selectaţi " Delete all contacts " (Şterge toate contactele), pentru a şterge contactele înregistrate în sistem.
Selectaţi " Synchronization options " (Opţiuni de sincronizare):
- No synchronization (Fără sincronizare): numai contactele înregistrate în sistem (încă prezente).
- Display telephone contacts (Afi şează contactele din telefon): numai contactele înregistrate în telefon.
- Display SIM card contacts (Afi şează contactele din cartela SIM): numai contactele înregistrate în cartela SIM.
- Display all phone contacts (Afi şarea tuturor contactelor): contactele din cartela SIM şi din telefon.
Selectaţi " Import all the entries " (Copierea tuturor contactelor), pentru a importa toate contactele din telefon şi a le înregistra în sistem.
După importare, un contact rămâne vizibil indiferent dacă telefonul este conectat.
Selectaţi " Contact mem. status " (Stare memorie contacte), pentru a cunoaste numărul de contacte înregistrate în sistem sau importate, precum şi memoria disponibilă.