Page 201 of 269

9.31
07
GESTIONAREA CONTACTELOR
Apăsaţi pe PHONE (TELEFON), apoi selectaţi " Directory of contacts " (Contacte) şi validaţi.
Selectaţi contactul dorit şi validaţi.
Selectaţi " Import " (Importă), pentru a copia un singur contact în sistem.
Selectaţi " Call " (Apelează), pentru a lansa un apel.
Selectaţi " Open " (Deschide), pentru a vizualiza un contact exterior sau a modifi ca un contact înregistrat în sistem.
Selectaţi OK
Selectaţi " Delete " (Şterge), pentru a şterge un contact înregistrat în sistem.
Pentru a modifi ca un contact extern, este necesară importarea lui. El va fi înregistrat în sistem. Nu este posibilă modifi carea sau ştergerea contactelor din telefon sau de pe cartela SIM prin conexiunea Bluetooth.
TELEFON
sau
apăsaţi tasta de întoarcere pentru a ieşi din acest meniu.
Şteregerea adreselor salvate în agendă:
- Apăsaţi PHONE .
- Selectaţi "Directory of contacts".
- Selectaţi "Display contacts" şi validaţi, apoi selectaţi adresa.
- Selectaţi "Delete" şi validaţi.
(Această operaţiune trebuie efectuată pe rând pentru fi ecare contact).
Page 202 of 269
9.32
07 TELEFON
Apăsaţi de doua ori PHONE .
Selectati " Dial " (Formare numar), apoi validati.
Selectati " Directory of contacts " (Contacte), apoi validati.
Formati numarul utilizand tastatura virtuala, selectand si validand cifrele una cate una.
Validati cu " OK " pentru a lansa apelul.
Apasati pe TEL , sau de doua ori pe PHONE .
APELAREA UNUI NUMAR NOU APELAREA UNUI CONTACT
Selectati contactul ales si validati.
Daca accesul este realizat pe baza tastei PHONE , selectati " Call " (Apelare) si validati.
Selectati numarul si validati pentru a lansa apelul.
EFECTUAREA UNUI APEL Utilizarea telefonului nu este recomandabila in timpul conducerii. Se recomanda stationarea in siguranta, sau utilizarea de preferinta a comenzilor de la volan.
Page 203 of 269
9.33
07 TELEFON
APELAREA UNUIA DIN ULTIMELE NUMERE FORMATE
Apasati pe TEL , selectati " Call list " (Lista de apeluri) si validati,
Selectati numarul dorit si validati.
Pentru a sterge lista de apeluri, apasati de doua ori pe PHONE , selectati " Phone functions " (Functii telefon) si validati, apoi selectati " Delete calls log " (Stergere lista de apeluri) si validati.
REFUZAREA UNUI APEL
Apasati pe PHONE , apoi selectati " OK " pentru a inchide.
Sau apasati lung pe tasta TEL din blocul comenzilor de la volan.
Sau apasati de doua ori pe tasta TELdin blocul comenzilor de la volan.
Sau apasati pe tasta MODE , de cate ori este necesar pentru a afi sa ecranul telefonului.
Apasati pe PHONE pentru a afi sa lista de apeluri.
sau
Apasati pe comanda " OK ", pentru OK ", pentru OKafi sarea meniului contextual, apoi selectati " Hang up " (Inchidere) si validati.
Page 204 of 269
9.34
07 TELEFON
PRIMIREA UNUI APEL
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecran se suprapune o fereastră.
"Ye s" (Da) pentru acceptarea apelului este presetat.
Apasati pe " OK " pentru a accepta apelul.
Selectati " No " (Nu) si validati pentru a refuza apelul.
O apasare scurta pe tasta TEL accepta un apel in curs.
O apasare lunga pe tasta TEL refuza un apel in curs.
Page 205 of 269

9.35
07 TELEFON
OPŢIUNI ÎN CURSUL UNUI APEL *
În cursul comunicării, efectuaţi apăsări succesive pe tasta MODE (Mod) , pentru a selecta afi şajul telefonului, apoi apăsaţi pe comanda " OK " pentru acces la meniul contextual.
Selectaţi " Private mode " (Mod pe afi şajul telefonului) şi validaţi pentru a relua apelul direct de pe afi şajul telefonului.
Sau selectaţi " Hands-free mode " (Mod maini libere) si validaţi pentru a difuza apelul prin difuzoarele vehiculului.
Selectaţi " Put call on hold " (Punere în asteptare) şi validaţi pentru a pune în asteptare apelul în curs.
Sau selectaţi " Resume the call " (Reluare apel) şi validaţi pentru a relua un apel pus în aşteptare.
Selectaţi " DTMF ring tones " (Tonuri DTMF), pentru a utiliza tastatura numerică, pentru a naviga în meniul unui server vocal interactiv.
Selectaţi " Hang up " (Închidere), pentru a termina un apel.
* În funcţie de compatibilitatea telefonului şi de abonament.
Este posibilă realizarea unei conferinţe cu 3 persoane, lansând succesiv 2 apeluri*. Selectaţi " Conference mode call " (Conferinţă) în meniul contextual accesabil de pe aceasta tasta.
Sau apăsaţi scurt această tastă.
Page 206 of 269
9.36
07
Apasati de doua ori pe tasta PHONE (TELEFON) .
Selectati " List of the paired peripherals " (Lista perifericelor cunoscute) si validati.
Este posibil sa:
- " Connect " (Conectati) sau sa " Disconnect " (Deconectati) telefonul ales,
- anulati conectarea telefonului ales.
Este posibila, de asemenea, anularea tuturor conectarilor.
TELEFON
GESTIONAREA TELEFOANELOR CONECTATE SETAREA SONERIEI
Apasati de doua ori pe PHONE(TELEFON).
Selectati " Phone functions " (Functii telefon) si validati.
Selectati " Ring options " (Optiuni sonerie) si validati.
Puteti regla volumul si alege tipul de sonerie.
Selectati " Bluetooth functions " (Functii Bluetooth).
Selectati " OK " si validati, pentru a inregistra modifi carile.
Page 207 of 269
Page 208 of 269
9.38
08 RADIO
Acces la meniul "RADIO"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " FM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM band " " " " " " " " " " " " " " " " " " "
Schimbarea benzii de frecvenţeSchimbarea benzii de frecvenţe(" (" AM / FM ")
" " Guidance options " (" TA, RDS ")
" " Audio settings " (consultaţi capitolul) capitolul)
" " Update radio list "
Lista alfabetică a posturilor recepţionate.
Apăsaţi pe ori , sau utilizaţi comanda rotativă, pentru a selecta postul precedent sau urmator din listă.
Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta).
sau
Apăsaţi pe RADIO .