Page 97 of 269
Viaţa la bord
95
ERGONOMIE
şi
CONFORT
3
Priză 12 Volţi (maxim 120 W)
Vă sfătuim să limitaţi utilizarea acesteia
pentru a nu descărca bateria.
Plasă de protecţie
Deschideţi căpăcelul situat în suportul
cârligului.
Fixaţi partea superioară a plasei în
prinderi după ce, în prealabil, aţi rotit
bara cu 1/4 de tură.
Asiguraţi-vă de buna fi xare a
extremităţii barei în partea metalică a
suportului său.
Fixaţi centurile în locurile prevăzute pe
podea.
Tensionaţi plasa cu ajutorul centurilor.
Inele de ancorare
Utilizaţi aceste inele pentru a fi xa
obiectele de podea.
Page 98 of 269
Viaţa la bord
96
AMENAJARI SPATE (7 LOCURI)
Suport pentru pahare
Orice lichid transportat in pahare sau
recipienti deschisi se poate varsa,
prezentand un risc.
"Fiti atenti".
Priza 12 Volti (maxim 120 W)
Se recomanda limitarea utilizarii,
pentru a nu descarca bateria.
Inele de fixare
Utilizati inelele de fi xare de pe podea,
pentru a ancora ferm incarcatura.
Nu utilizati in acest scop ancorajele
centurilor de siguranta. Se recomanda imobilizarea
incarcaturii prin fi xare ferma,
utilizand inelele de fi xare de pe
podea.
Page 99 of 269
Viaţa la bord
97
ERGONOMIE
şi
CONFORT
3
Compartiment de depozitare
Ridicati capacul corespunzator. Locasul din apropierea imediata a
pragului portbagajului este destinat
depozitarii ruloului de mascare bagaje.
Centuri de siguranta
Asigurati-va de corecta rulare a centurii
scaunului central in ghidajul sau din
pavilion.
Evitati lovirea cataramelor centurilor
de pe randul 3 la rularea lor in zona
punctelor de fi xare, situate pe pavilion.
Inelele de atasare a centurilor de
siguranta de pe fi ecare latura a
vehiculului nu trebuie utilizate la fi xarea
incarcaturii.
Page 100 of 269
Viaţa la bord
98
RULOU, MASCARE BAGAJE
Mascarea bagajelor se face cu un
rulou. Nu asezati obiecte grele pe
ruloul derulat. Pozitionati ruloul astfel incat catre dvs.
sa fi e bavetele de mascare bagaje.
introduceti pintenul din stanga in
suportul A .
Pentru a instala
Aduceti in pozitie portofel scaunele de
randul 3.
Ridicati capacul din pragul
portbagajului.
Introduceti ruloul in centru si presati-l
catre montantul stang.
Ridicati ansamblul.
Presati, apoi plasati pintenul din
dreapta in dreptul suportului
B .
Eliberati ruloul pentru a se fi xa in
suport.
Derulati ruloul de mascare bagaje
pana la montantii spate.
Fixati extremitatile in cele doua
degajari, pentru a mentine ruloul intins.
Page 101 of 269
Viaţa la bord
99
ERGONOMIE
şi
CONFORT
3
Pentru a indeparta
Din portbagaj, trageti de ruloul de
mascare bagaje catre dvs. pentru a-l
degaja din montantii spate.
Rulati masca bagajelor insotind
miscarea ei cu mana.
Desprindeti clemele celor trei voleti de
pe tetierele randului 2.
Presati ruloul catre stanga si
desprindeti-l din suportul B .
Ridicat si pivotati catre inainte. Pentru a depozita
Depozitati ruloul in locasul din pragul
portbagajului, cu cele doua bavete
spate in sus.
Presati ruloul la stanga, la inceput.
Eliberati.
Aranjati cei doi voleti si inchideti
capacul.
Ruloul este echipat cu trei
voleti ce permit acoperirea
portbagajului, scaunele din
randul 2 fi ind in pozitie normala
sau confort.
Fiecare volet dispune de doua cleme
de fi xare pe tetiere.
Page 102 of 269

Retrovizoare şi geamuri
100
Oglinzi retrovizoare exterioare cu
comenzi electrice
- Plasaţi comanda la dreapta sau la stânga pentru a selecta oglinda
corespunzătoare.
- Deplasaţi comanda în cele patru direcţii pentru a efectua reglajul.
- Readuceţi comanda în poziţie centrală.
Rabatarea / strângerea electrică
Oglinzile retrovizoare sunt rabatabile
sau pliabile electric din interior,
vehiculul fi ind staţionat şi contactul
pus:
- Aşezaţi comanda în poziţie centrală.
- Rotiţi comanda în jos.
RETROVIZOARE
Oglinzi retrovizoare cu dejivrare
Oglinzile retrovizoare cu reglare
electrică pot fi şi dejivrate.
Retrovizoare exterioare cu comandă
manuală
Acţionaţi pârghia de reglaj în cele
4 direcţii pentru a regla oglinda.
În staţionare, retrovizoarele exterioare
sunt rabatabile manual.
Nu sunt echipate cu dejivrare
automată.
Rabatere fortata
În cazul în care carcasa oglinzii este
deplasata din locasul său iniţial, cu
vehiculul oprit, repoziţionaţi-o manual
sau utilizând comanda de rabatere
electrică. Apăsaţi pe tasta de dejivrare
a lunetei spate.
Page 103 of 269

Retrovizoare şi geamuri
101
ERGONOMIE
şi
CONFORT
3
OGLINDĂ DE SUPRAVEGHERE
Această oglindă, montată deasupra
retrovizorului central, permite şoferului
sau pasagerului din faţă să observe
locurile din spate.
Montată pe propria sa articulaţie,
reglarea sa manuală este simplă şi
asigură o vedere asupra interiorului din
spate al vehiculului.
Poate fi , de asemenea, reglat pentru
a oferi o vizibilitate mai bună la
efectuarea unei manevre sau pentru
depăşire.
Ferestre de plată autostradă /parcare
Parbrizul atermic posedă două zone
nerefl ectante situate de o parte şi de
alta a oglinzii retrovizoare interioare.
Aceste spaţii sunt destinate aplicării
vignetelor de plată autostradă sau
parcare.
GEAMURI SPTE
Pentru a întredeschide geamurile
din spate, basculaţi maneta, apoi
împingeţi-o până la capăt pentru
blocarea geamurilor în poziţie
deschisă.
Oglinda retrovizoare interioară manuală
Oglinda retrovizoare interioară are
două poziţii:
- zi (normal),
- noapte (antiorbire).
Pentru a trece de la una la alta, apăsaţi
sau trageţi maneta afl ată pe marginea
inferioară a oglinzii.
Page 104 of 269

Retrovizoare şi geamuri
102
GEAMURI ELECTRICE
1. Comandă geam şofer
2. Comandă geam pasager
Dispuneţi de două opţiuni: Coborâţi complet geamul, apoi
ridicaţi-l, acesta se va ridica în etape
de câţiva centimetri la fi ecare apăsare.
Reluaţi operaţiunea până la închiderea
completă a geamului.
Menţineţi comanda apăsată timp de
cel puţin o secundă după ce aţi atins
poziţia geam închis.
Pe durata acestor operaţii, funcţia
antilovire este inoperantă.
Dispozitiv antilovire
Când geamul urcă şi întâlneşte un
obstacol, acesta se opreşte şi coboară
parţial.
Funcţionare automată
Apăsaţi sau trageţi comanda, dincolo
de punctul limită. Fereastra se
deschide sau se închide complet după
eliberarea comenzii. O nouă acţionare
a comenzii opreşte mişcarea geamului.
Funcţionarea geamurilor electrice este
neutralizată:
- la aproximativ 45 de secunde după
întreruperea contactului,
- după deschiderea uneia dintre uşile din faţă, dacă contactul este întrerupt.
Pentru o utilizare eficientă
În cazul lovirii în timpul manevrării
sistemului electric de ridicare a
geamurilor, trebuie să inversaţi
sensul de mişcare a geamului. Pentru
aceasta, apăsaţi comanda respectivă.
Când şoferul acţionează butoanele
geamurilor pasagerilor, acesta trebuie
să se asigure că nici o persoană
nu împiedică închiderea corectă a
geamurilor.
Şoferul trebuie să se asigure că
pasagerii folosesc corect sistemul
electric de ridicare a geamurilor.
Fiţi atenţi la copii în timpul manevrării
geamurilor.
După numeroase solicitări consecutive
de închidere/deschidere a comenzii
geamurilor electrice, se activează
o protecţie ce autorizează doar
închiderea geamului. După închidere,
aşteptaţi aproximativ 40 minute. După
trecerea acestui timp, comanda este
din nou operaţională.
Funcţionare manuală
Apăsaţi sau trageţi comanda, fără
a depăşi punctul limită. Mişcarea
ferestrei se va opri odată cu eliberarea
comenzii de către dumneavoastră.
Reiniţializare
După o rebranşare a bateriei sau
în caz de defecţiune trebuie să
reiniţializaţi funcţia de antilovire.