Page 175 of 269

9.5
01
Selectare:
- automată a frecvenţei radio inferioară/superioară.
- a plajei de pe CD, pista MP3 sau media precedent/urmator.
- a părtii stânga/dreapta a ecranului, când este afi şat un meniu.
Deplasare stânga/dreapta, în modul " Move the map " (Deplasare hartă).
Abandonarea operaţiei în curs, urcare în ramifi caţii.
Apăsare lungă: retur la afi şajul permanent.
Apăsare lungă: reiniţializare sistem.
Acces la Meniul " 'Phone " (Telefon) şi afi şarea listei ultimelor apeluri, sau acceptarea apelului în intrare.
Acces la Meniul " Confi guration " (Confi gurare).
Apăsare lungă: acces la acoperirea GPS şi la modul demonstrativ de navigaţie.
Acces la Meniul " Traffi c information " (Informaţii trafi c) şi afi şarea avertizărilor de trafi c în curs.
Selectare:
- rând precedent/următor dintr-o listă sau un meniu.
- repertoar media precedent/urmator.
- pas cu pas a frecvenţei radio precedentă/urmatoare.
- repertoar MP3 precedent/următor.
Deplasare sus/jos, în modul " Move the map " (Deplasare hartă).
PRIMII PAŞI
Page 176 of 269
9.6
02
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor, consultaţi rubrica "Ramifi catii ecran".
Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale.
" RADIO "
" PHONE " (Telefon)
(Dacă o conversaţie este în derulare)
SETUP : PARAMETRĂRI
dată şi oră, confi gurare afi şaj, sonor.
Schimbare sursa audio:
RADIO : difuzare RADIO.
MUSIC : difuzare MUSIC.
Prin apăsări succesive pe tasta MODE , aveţi acces la ecranele funcţiilor următoare:
FUNCŢIONARE GENERALĂ
" MAP FULL SCREEN " (Harta pe tot ecranul)
" MAP IN WINDOW " (Harta în fereastră)
(Dacă o ghidare este în curs)
Page 177 of 269

9.7
02
O apăsare a rolei permite accesul la meniul de comenzi rapide în funcţie de afi şarea de pe ecran.
FUNCŢIONARE GENERALĂ
AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT
RADIO:
Activate / Deactivate TA Activare / Dezactivare TA
Activate / Deactivate RDS Activare / Dezactivare RDS
REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB (în funcţie de
media):
Moduri de redare:
Normal Normal
Random Aleator
Random on all media Aleator pe toate mijloacele media
Repetition Repetare
PHONE (TELEFON)
(în comunicare):
Private mode Mod combinat
HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA ÎN FEREASTRĂ:
Stop / Restore guidance Stop / Reluare ghidare
Select destination Selectare destinaţie
Enter an address Introducere adresă
Directory Agendă
GPS coordinates Coordonate GPS
Divert route Deviere traseu
Move the map Deplasare hartă
Info. on location Info despre locaţie
Select as destination Selectează ca destinaţie
Select as stage Selectează ca etapă
Save this place Salvează acest loc (contacte)
Quit map mode Ieşire din modul hartă
Guidance criteria Criterii de ghidare
Put call on hold Punere în aşteptare
DTMF ring tones Tonuri DTMF
Hang up Închide Hang up Închide Hang up
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Schimbarea benzii de frecvenţe
FM
AM
2
2
1
TA Informatii trafi c 1
Change waveband
FM
AM
Page 197 of 269
9.27
07 TELEFON
Acces la meniul "TELEFON"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " TelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefon " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Dial " (Formare numar)
" Directory of contacts " (Contacte)
" Optiuni telefon "
" Bluetooth functions " (Functii Bluetooth)
" Hang up " (Inchidere)
(comunicare in curs)
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau
Lista ultimelor apeluri emise si primite pe telefonul conectat la sistem.
Apasati tasta PHONE.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista si validati cu " OK " pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese in curs.
Comunicare telefonica in curs.
In banda superioara a afi sajului permanent
Page 200 of 269

9.30
07 TELEFON
AGENDĂ / SINCRONIZARE CONTACTE
Apăsaţi pe PHONE (Telefon), apoi selectaţi " Contacts management " (Gestionare contacte) şi validaţi.
Selectaţi " New contact " (Contact nou), pentru a înregistra un nou contact.
Selectaţi " Ordonare după Nume/Prenum e" pentru alegerea ordinii de afi şare.
Selectaţi " Delete all contacts " (Şterge toate contactele), pentru a şterge contactele înregistrate în sistem.
Selectaţi " Synchronization options " (Opţiuni de sincronizare):
- No synchronization (Fără sincronizare): numai contactele înregistrate în sistem (încă prezente).
- Display telephone contacts (Afi şează contactele din telefon): numai contactele înregistrate în telefon.
- Display SIM card contacts (Afi şează contactele din cartela SIM): numai contactele înregistrate în cartela SIM.
- Display all phone contacts (Afi şarea tuturor contactelor): contactele din cartela SIM şi din telefon.
Selectaţi " Import all the entries " (Copierea tuturor contactelor), pentru a importa toate contactele din telefon şi a le înregistra în sistem.
După importare, un contact rămâne vizibil indiferent dacă telefonul este conectat.
Selectaţi " Contact mem. status " (Stare memorie contacte), pentru a cunoaste numărul de contacte înregistrate în sistem sau importate, precum şi memoria disponibilă.
Page 201 of 269

9.31
07
GESTIONAREA CONTACTELOR
Apăsaţi pe PHONE (TELEFON), apoi selectaţi " Directory of contacts " (Contacte) şi validaţi.
Selectaţi contactul dorit şi validaţi.
Selectaţi " Import " (Importă), pentru a copia un singur contact în sistem.
Selectaţi " Call " (Apelează), pentru a lansa un apel.
Selectaţi " Open " (Deschide), pentru a vizualiza un contact exterior sau a modifi ca un contact înregistrat în sistem.
Selectaţi OK
Selectaţi " Delete " (Şterge), pentru a şterge un contact înregistrat în sistem.
Pentru a modifi ca un contact extern, este necesară importarea lui. El va fi înregistrat în sistem. Nu este posibilă modifi carea sau ştergerea contactelor din telefon sau de pe cartela SIM prin conexiunea Bluetooth.
TELEFON
sau
apăsaţi tasta de întoarcere pentru a ieşi din acest meniu.
Şteregerea adreselor salvate în agendă:
- Apăsaţi PHONE .
- Selectaţi "Directory of contacts".
- Selectaţi "Display contacts" şi validaţi, apoi selectaţi adresa.
- Selectaţi "Delete" şi validaţi.
(Această operaţiune trebuie efectuată pe rând pentru fi ecare contact).
Page 202 of 269
9.32
07 TELEFON
Apăsaţi de doua ori PHONE .
Selectati " Dial " (Formare numar), apoi validati.
Selectati " Directory of contacts " (Contacte), apoi validati.
Formati numarul utilizand tastatura virtuala, selectand si validand cifrele una cate una.
Validati cu " OK " pentru a lansa apelul.
Apasati pe TEL , sau de doua ori pe PHONE .
APELAREA UNUI NUMAR NOU APELAREA UNUI CONTACT
Selectati contactul ales si validati.
Daca accesul este realizat pe baza tastei PHONE , selectati " Call " (Apelare) si validati.
Selectati numarul si validati pentru a lansa apelul.
EFECTUAREA UNUI APEL Utilizarea telefonului nu este recomandabila in timpul conducerii. Se recomanda stationarea in siguranta, sau utilizarea de preferinta a comenzilor de la volan.
Page 203 of 269
9.33
07 TELEFON
APELAREA UNUIA DIN ULTIMELE NUMERE FORMATE
Apasati pe TEL , selectati " Call list " (Lista de apeluri) si validati,
Selectati numarul dorit si validati.
Pentru a sterge lista de apeluri, apasati de doua ori pe PHONE , selectati " Phone functions " (Functii telefon) si validati, apoi selectati " Delete calls log " (Stergere lista de apeluri) si validati.
REFUZAREA UNUI APEL
Apasati pe PHONE , apoi selectati " OK " pentru a inchide.
Sau apasati lung pe tasta TEL din blocul comenzilor de la volan.
Sau apasati de doua ori pe tasta TELdin blocul comenzilor de la volan.
Sau apasati pe tasta MODE , de cate ori este necesar pentru a afi sa ecranul telefonului.
Apasati pe PHONE pentru a afi sa lista de apeluri.
sau
Apasati pe comanda " OK ", pentru OK ", pentru OKafi sarea meniului contextual, apoi selectati " Hang up " (Inchidere) si validati.