Page 177 of 269

9.7
02
O apăsare a rolei permite accesul la meniul de comenzi rapide în funcţie de afi şarea de pe ecran.
FUNCŢIONARE GENERALĂ
AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT
RADIO:
Activate / Deactivate TA Activare / Dezactivare TA
Activate / Deactivate RDS Activare / Dezactivare RDS
REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB (în funcţie de
media):
Moduri de redare:
Normal Normal
Random Aleator
Random on all media Aleator pe toate mijloacele media
Repetition Repetare
PHONE (TELEFON)
(în comunicare):
Private mode Mod combinat
HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA ÎN FEREASTRĂ:
Stop / Restore guidance Stop / Reluare ghidare
Select destination Selectare destinaţie
Enter an address Introducere adresă
Directory Agendă
GPS coordinates Coordonate GPS
Divert route Deviere traseu
Move the map Deplasare hartă
Info. on location Info despre locaţie
Select as destination Selectează ca destinaţie
Select as stage Selectează ca etapă
Save this place Salvează acest loc (contacte)
Quit map mode Ieşire din modul hartă
Guidance criteria Criterii de ghidare
Put call on hold Punere în aşteptare
DTMF ring tones Tonuri DTMF
Hang up Închide Hang up Închide Hang up
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Schimbarea benzii de frecvenţe
FM
AM
2
2
1
TA Informatii trafi c 1
Change waveband
FM
AM
Page 178 of 269
9.8
03 COMENZI PE VOLAN
RADIO: selectarea postului memorat precedent/următor.
Selectarea elementului următor în agenda de contacte.
Schimbarea sursei sonore.
Efectuarea unui apel folosind agenda de contacte.
Preluare apel/Terminare apel.
Apăsare mai mult de două secunde: acces la agenda de contacte.
RADIO: trecerea la postul de radio precedent din Lista.
Apăsare lungă: căutare automată frecvenţă inferioară.
CD: selectarea piesei precedente.
CD: apăsare continuă: retur rapid.
RADIO: trecerea la urmatorul post din Lista.
Apăsare lungă: căutare automată post cu frecventa superioara.
CD: selectarea piesei următoare.
CD: apăsare continuă: avans rapid.
Creştere volum.
Diminuare volum.
Mute; volum zero: prin apăsarea simultană a tastelor de creştere şi diminare ale volumului.
Restaurarea sunetului: prin apăsarea unei dintre cele două taste pentru volum.
Page 179 of 269

9.9
04 SETARI AUDIO
Ele sunt accesibile prin apăsarea tastei MUSIC de pe panoul de comenzi, sau prin apăsare lungă pe tasta RADIO , în funcţie de sursa ascultată.
- " Equalizer " (Egalizator de frecvente) (6 ambianţe la alegere) Equalizer " (Egalizator de frecvente) (6 ambianţe la alegere) Equalizer
- " Bass " (Frecvente joase)
- " Treble " (Frecvente inalte)
- " Loudness " (Activare/Dezactivare)
- " Distribution " (Distributie) [" Driver " (Conducător), " Driver " (Conducător), " DriverAll passengers " (Toţi pasagerii)]
- " Le-Ri balance " (Balans St/Dr)
- " Fr-Re balance " (Balans Fa/Sp)
- " Auto. Volume " (Volum corelat cu viteza) (Activare/Dezactivare)
Setarile audio { Equalizer (Egalizator de frecvenţe), Equalizer (Egalizator de frecvenţe), EqualizerBass (Frecvente joase), Treble (Frecvente inalte), Loudness )} sunt diferite şi independente pentru fi ecare sursă sonoră.
Reglajele de repartizare şi de balans sunt comune pentru toate sursele.
Repartiţia (sau spaţializarea prin sistemul Arkamys©) este o procesare audio care permite ameliorarea calităţii sonore în funcţie de numărul auditorilor din vehicul.
Page 180 of 269

9.10
05
Lista ultimelor destinaţii.
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Navigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidance " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare)
Pentru a şterge ultimele destinaţii, selectaţi " Guidance options " (Optiuni de ghidare) în meniul navigaţiei, apoi selectaţi " Delete last destinations " (Sterge ultimele destinaţii) şi validaţi. Selectati " Ye sdestinaţii) şi validaţi. Selectati " Ye sdestinaţii) şi validaţi. Selectati " " (Da), apoi validaţi.
Nu este posibilă ştergerea unei singure destinaţii.
Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta).
" Select destination " (Selectare destinaţie)
" Journey leg and route " (Etape şi traseu)
" Guidance options " (Optiuni de ghidare)
" Map management " (Gestionare hartă)
" Stop / Restore guidance " (Stop / Reluare ghidare)
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Acces la meniul "NAVIGATIE"
Apăsaţi pe N AV .
sau
Consultati reţeaua CITROËN pentru a va Consultati reţeaua CITROËN pentru a va Consultati reţeaua
procura actualizările cartografi ce.
O apăsare scurta pe extremitatea comenzii de iluminat permite repetarea ultimelor indicaţii de navigaţie.
Page 181 of 269

9.11
05
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
CATRE O NOUA DESTINATIE
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ALEGEREA UNEI DESTINATII
Selectaţi " Select destination " (Selectare destinaţie) şi validaţi, apoi selectaţi " Enter an address " (Introducere adresă) şi validaţi.
Selectaţi functia " Country " (Tara), apoi validati.
Selectaţi funcţia " Town " (Oras), apoi validaţi, pentru a înregistra orasul de destinaţie.
Selectaţi literele ce compun denumirea oraşului una câte una, validând cu rola după fi ecare literă.
Selectaţi oraşul în lista propusă, apoi validaţi.
Lista predefi nită (prin introducerea primelor litere) a oraşelor din ţara aleasă este direct accesibilă prin validarea " List " de pe ecran.
Rotiţi rola şi selectaţi " OK ", apoi validaţi.
Completati, daca este posibil, informatiile " Road " (Drum) si " Number/Intersection " (Numar/Intersectie), in acelasi mod.
Selectaţi " Archive " (Arhivează), pentru a înregistra adresa introdusa într-o fi şă contact.
Sistemul permite înregistrarea a maxim 400 fi şe.
Validaţi " OK ", pentru a începe ghidarea.
Selectaţi criteriul de ghidare: " Fastest route " (Traseul cel mai rapid), " Shortest route " (Traseul cel mai scurt), sau optimizat " Distance/Time ", (Distanţă/Timp), apoi selectaţi criteriul de restricţie dorit: " With tolls " (Cu plată), " With Ferry " (Cu feribot) sau With Ferry " (Cu feribot) sau With Ferry" Traffi c info " (Info trafi c), apoi validaţi " OK " . OK " . OK
Page 182 of 269
9.12
05
ALEGEREA UNEI DESTINAŢII
NAVIGAŢIE - GHIDARE
CĂTRE UNA DIN ULTIMELE DESTINAŢII
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Selectaţi destinaţia dorită şi validaţi, pentru a începe ghidarea.
CĂTRE UN CONTACT DIN AGENDĂ
Alegeţi " Select destination " (Selectare destinaţie) şi validati, apoi selectaţi " Directory " (Agenda) şi validaţi.
Selectaţi destinaţia dorită dintre contacte şi validaţi cu " OK " pentru a începe ghidarea.
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Navigaţia către un contact importat din telefon nu este posibilă decât dacă adresa este compatibilă cu sistemul.
Ştergerea ultimelor destinaţii:
- Apăsaţi " N AV ".
- Selectaţi "Guidance options" şi validaţi.
- Selectaţi "Delete last destinations" şi validaţi.
Page 183 of 269
9.13
05
Alegeţi " Select destination " (Selectare destinaţie) si validaţi, apoi selectaţi " GPS coordinates " (Coordonate GPS) şi validaţi.
Introduceţi coordonatele GPS şi validaţi cu " OK " pentru a începe ghidarea.
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
NAVIGAŢIE - GHIDARE
CĂTRE COORDONATELE GPS CATRE UN PUNCT DE PE HARTA
Când harta este afi şată, apăsaţi pe OKpentru afi şarea meniului contextual. Selectaţi " Move the map " (Deplasare hartă) şi validaţi.
Apăsaţi pe OK pentru afi şarea meniului contextual al modului " Move the map " (Deplasare hartă).
Selectaţi " Select as destination " (Selectare ca destinaţie) sau " Select as stage " (Selectare ca etapă) şi validaţi.
Deplasaţi cursorul, utilizând cursorul, pentru a marca destinaţia dorită.
Page 184 of 269

9.14
05
CĂTRE PUNCTE DE INTERES (POI)
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Punctele de interes (POI) semnifi că ansamblul de spaţii ce oferă servicii într-o anumită zonă (hoteluri, diferite tipuri de comert, aeroporturi...).
Selectaţi " Select destination " (Selectare destinatie) si validati, apoi selectaţi " Enter an address " (Introducere adresă) şi validaţi.
Pentru a alege un POI apropiat de locul în care sunteţi, selectaţi " POI " si validaţi, apoi selectaţi " Around the current place " (În jurul locului actual) şi validaţi. apoi selectaţi " " (În jurul locului actual) şi validaţi. apoi selectaţi "
Pentru a alege un POI ca etapă a unui traseu, selectaţi " POI " şi validati, apoi selectaţi " On the route " (Pe traseu) şi validaţi.
Pentru a alege un POI ca destinaţie, completaţi tara şi oraşul (vezi paragraful "Către o nouă destinaţie"), selectaţi " POI " şi validaţi, apoi selectaţi " Near " (Apropiat) Near " (Apropiat) Nearşi validaţi.
Căutaţi POI în categoriile propuse în paginile următoare.
Selectaţi " Search by Name " (Căutare după denumire) permite căutarea de POI după denumire şi nu în raport cu distanţa.
Selectaţi POI şi validaţi cu " OK " pentru a începe ghidarea.
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).