Page 217 of 269
9.47
09 REDARE MEDII MUZICALE
UTILIZAREA INTRARII AUXILIARE (AUX)
CABLU AUDIO JACK/USB NEFURNIZAT
Conectaţi echipamentul portabil (player MP3/WMA…) la priza audio JACK sau la portul USB, utilizand un cablu audio adecvat.
Apăsaţi pe MUSIC , pentru afi şarea meniului "MUSIC".
Selectaţi " Activate / Deactivate AUX input " (Activare / Dezactivare sursa AUX) şi validati.
Reglaţi mai întâi volumul echipamentului portabil (la nivel ridicat). Reglaţi apoi volumul sistemului audio.
Gestionarea comenzilor se face de la echipamentul portabil.
Page 218 of 269
9.48
10 CONFIGURATIE
Appsaţi pe SETUP , pentru afi şarea meniului " Confi guration " (Confi gurare).
Selectaţi " Choose colour " (Alegere Choose colour " (Alegere Choose colourculoare) şi validaţi, pentru a alege tema cromatică a ecranului şi modul de prezentare a hărţii:
- mod de zi,
- mod de noapte,
- zi/noapte automat, corelat cu aprinderea proiectoarelor.
Selectaţi " Adjust luminosity " (Reglare luminozitate) şi validaţi, pentru a regla luminozitatea ecranului.
Apăsaţi pe " OK ", pentru a înregistra modifi cările.
Setările de zi şi cele de noapte sunt independente.
Selectaţi " Display confi guration " (Confi gurare afi şaj) şi validaţi.
CONFIGURARE AFIŞAJ
Page 219 of 269
9.49
10 CONFIGURATIE
REGLARE DATĂ ŞI ORĂ
Selectaţi parametrul de modifi cat.
Validaţi apăsând pe tasta OK , apoi modifi caţi parametrul şi validaţi din nou pentru a înregistra modifi carea.
Apăsaţi pe SETUP (Setări), pentru afi şarea meniului " Confi guration " (Confi gurare).
Setaţi parametrii unul cate unul.
Selectaţi apoi " OK " pe ecran, apoi validaţi pentru a se înregistra setările.
Selectaţi " Synchronize the minutes with GPS " (Sincronizare minute prin GPS), pentru ca setarea minutelor să se facă automat prin recepţie satelit.
Selectaţi " Display confi guration " (Confi gurare afi şaj) şi validaţi.
Selectaţi " Set date and time " (Setare dată şi oră) şi validaţi.
Page 220 of 269
Page 221 of 269

9.51
11 CALCULATOR DE BORD
CALCULATOR DE BORD
Apăsaţi de mai multe ori tasta MODE pînă la afi şarea calculatorului de bord.
Autonomie: Indică numărul de kilometri ce mai pot fi parcurşi cu combustibilul rămas în rezervor, în funcţie de consumul mediu pe ultimii kilomentri parcurşi.
Această valoare afi şată poate să varieze ca urmare a schimbării comportamentului de conducere sau a reliefului şoselei.
Când autonomia scade sub 30 km, sunt afi şate liniuţe. După o alimentare de completare a carburantului de minim 10 litri, autonomia este recalculată şi este afi şată dacă depăşeşte 100 km.
Dacă pentru o perioadă mai lungă de timp în decursul rulării sunt afi şate liniuţe în loc de cifre, consultaţi reţeaua CITROËN. Dacă pentru o perioadă mai lungă de timp în decursul rulării sunt afi şate liniuţe în loc de cifre, consultaţi reţeaua CITROËN. Dacă pentru o perioadă mai lungă de timp în decursul rulării sunt
Fiecare apăsare pe butonul situat la extremitatea comenzii ştergătoarelor, permite afi şarea succesivă a diferitelor date ale calculatorului de bord, în funcţie de ecran.
CÂTEVA DEFINIŢII
- Secţiunea "vehicle":
Autonomia, consumul instantaneu şi distanţa rămasă de parcurs.
- Secţiunea "1" (traseu 1) cu:
Viteza medie, consumul mediu şi distanţa parcursă calculată pe traseul "1".
- Secţiunea "2" (traseu 2) cu aceleaşi caracteristici pentru un al doilea traseu.
Consum instantaneu: calculat şi afi şat numai când viteza este mai mare de 30 km/h.
Consum mediu: este cantitatea medie de carburant consumată de la ultima aducere la zero a computerului.
Distanţă parcursă: calculată de la ultima aducere la zero a computerului.
Distanţă rămasă de parcurs: calculată în funcţie de destinaţia fi nală, introdusă de utilizator. Dacă este activată navigaţia, sistemul o calcuzează instantaneu.
Viteză medie: este viteza medie calculată de la ultima aducere la zero a calculatorului (contact pus).
Page 222 of 269

9.52
12 ARBORESCENŢĂ ECRAN
MENIU "Navigation - guidage"
(Navigaţie - Ghidare)
Enter an address Introducere adresă
Select destination Alegere destinaţie
Directory Agendă
GPS coordinates Coordonate GPS
Journey leg and routeEtape şi traseu
Add a stage Adaugare etapă
Enter an address Introducere adresă
Directory Agenda
Previous destinations Ultimele destinaţii
Order/delete journey legs Ordonare / Ştergere etape
Divert route Deviere traseu
Chosen destinationAlegere destinaţie
Guidance options Opţiuni de ghidare
Defi ne calculation criteria Defi nirea criteriilor de calcul
Delete last destinations Ştergerea ultimei destinaţii
Map managementGestionare hartă
Map orientation Orientare hartă
FUNCŢIE PRINCIPALĂ
alegere A1
alegere A2
ALEGERE A
ALEGERE B...
Map detailsDetalii hartă
Move the map Deplasare hartă
Mapping and updating Cartografi e şi actualizare
Description of risk areas databaseDescriere bază de date zone cu risc
Stop / Restore guidanceStop / Reluare ghidare
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areasSetarea parametrilor pentru zonele de risc 2
Fastest route Drumul cel mai rapid 2
Shortest route Drumul cel mai scurt
Distance/Time Distanţă/Timp
With tolls Cu plată
2
2
2
With Ferry Cu feribot 2
Traffi c info Informaţii trafi c 2
Set speech synthesis Setări sinteză vocală
Fastest route Traseu rapid
Shortest route Traseu scurt
3
3
2
Distance/Time Distanţă/Timp
With tollsCu plată
3
3
With Ferry Cu feribot
Traffi c info Informaţii trafi c
3
3
3
3
3
North direction Direcţia Nord
Vehicle direction Direcţia vehiculului
Perspective view Vedere în perspectivă
Page 223 of 269

9.53
12 ARBORESCENŢĂ ECRAN
Select TMC stationSelectare posturi TMC
Automatic TMCUrmărire automată TMC
Manual TMC Urmărire manuală TMC
List of TMC stations Lista posturi TMC
Display / Do not display messages Activare / dezactivare avertizări de trafi c
MENIU "TRAFFIC" (Trafic)
Geographic fi lter Filtru geografi c
Retain all the messages Păstrarea tuturor mesajelor
Retain the messages Păstrare mesaje
Around the vehicle În jurul vehiculului
On the routePe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial Formare număr
Directory of contactsContacte
Call Apelare
Open Deschidere
Import Importare
MENIU "Phone" (Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Listă periferice conectate
Connect Conectare
Disconnect Deconectare
Delete Şterge
Delete all Şterge tot
Contact mem. status Stare memorie contacte
Phone functions Funcţii telefon
Ring options Opţiuni sonerie
Delete calls log Ştergere listă apeluri
Bluetooth functions Funcţii Bluetooth
Peripherals searchCăutare periferice
Rename radiotelephone Redenumire radiotelefon
Hang up Închide Hang up Închide Hang up
Display all phone contacts Afi şare toate contactele telefon
Delete Ştergere
Contacts managementGestionare contacte
New contact Contact nou
Delete all contacts Şterge toate contactele
Import all the entries Importă toate contactele
Synchronization options Opţiuni sincronizare
Display telephone contacts Afi şare contacte telefon
No synchronization Nu există sincronizare
Display SIM card contacts Afi şare contacte cartela SIM
2 Cancel Renunţare
2Sort by First name/Name Sortare după Prenume/Nume
3 Cancel Anulare
Page 224 of 269

9.54
12 ARBORESCENŢĂ ECRAN
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaAleator pe toate echipamentele media
Repetition Repetare
Audio settings Setări audio
Activate / Deactivate AUX input Activare / Dezactivare sursă AUX
MENIU "MUSIC" (Muzică)
Change Media Schimbare sursă media
Read mode Mod de redare
Normal Normal
Random Aleator
All passengers Toţi pasagerii
Le-Ri balance Balans Stânga-Dreapta
Fr-Re balanceBalans Faţă-Spate
Auto. Volume Volum auto.
Update radio listActualizare listă radio
Bass Frecvenţe joase
Treble Frecvenţe înalte
Loudness Loudness
Distribution Distribuţie
DriverConducător auto
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizer Egalizator de frecvenţe
MENIU "RADIO" (Radio)
Change Waveband Schimbare bandă de frecvenţe
Options Opţiuni
TA Informaţii trafi c
RDS Urmărire RDS
Audio settings Setări audio
None Niciuna
Classical Muzică clasică
Jazz Jazz
Rock Rock
Techno Tehno
Vocal Vocal
2
2
2
2
USB/iPod Sursă USB/iPod
AUX Intrare auxiliară
CD Sursă CD
BT Streaming Sursă Bluetooth
2 AM / FM AM / FM
3 Activated / Deactivated Activat / Dezactivat
3 Activated / Deactivated Activat / Dezactivat