52
Comenzi pe volan
2 Ştergere rapidă (precipitaţii puternice).
1 Ştergere normală (ploaie moderată).
I Ştergere intermitentă.
0 Oprire.
Ştergere pas cu pas
(apăsaţi în jos).
În poziţie I ntermitentă, cadenţa de
ştergere este proporţională cu viteza
vehiculului.
COMANDĂ ŞTERGĂTOARE
Ştergere faţă manuală După fi ecare intrerupere a contactului
pe o perioadă mai lungă de un minut,
cu comanda ştergătoarelor în poziţia 2,
1 sau I, este necesar să reactivaţi
comanda:
- deplasaţi comanda spre o poziţie oarecare,
- apoi replasaţi-o în poziţia dorită.
Nu obturaţi senzorul de
ploaie, situat în centrul
parbrizului, în spatele oglinzii
retrovizoare. Activare
Apăsaţi pe comandă spre în jos.
Activarea funcţiei este însoţită de un
mesaj pe ecran.
Dezactivare / Neutralizare
Aşezaţi comanda ştergătorului
de parbriz în poziţia
I , 1 sau 2 .
Neutralizarea funcţiei este însoţită de
un mesaj pe ecran.
În cazul unei disfunctii a ştergerii cu
cadenta automată, ştergătorul de
parbriz va funcţiona în mod intermitent.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un
service autorizat pentru verifi carea
sistemului. În poziţia AUTO , ştergătorul
funcţionează automat şi îşi adaptează
cadenta de ştergere la intensitatea
precipitaţiilor.
Ieşit din modul AUTO , pentru celelalte
poziţii, folosiţi ştergătorul de parbriz
faţă manual.
Trebuie reactivată ştergerea automată ,
după fi ecare întrerupere a contactului
de peste un minut, apăsând în jos
comanda.
Când se efectuează o spălare
automată, taiati contactul pentru
a evita pornirea automată a
ştergătoarelor.
Iarna se recomandă să aşteptaţi
dezgheţarea completă a parbrizului
înainte de a activa ştergerea automată.
Ştergere parbriz automată
126
Copii la bord
126
RECOMANDARI PRIVIND
SCAUNELE PENTRU COPII
O instalare defectuoasă a unui scaun
pentru copii într-un vehicul compromite
protectia copilului în caz de coliziune.
Fixaţi centurile de siguranţă sau centurile
scaunului copilului limitând la maxim
jocul în funcţie de corpul copilului, chiar
pe trasee scurte.
Pentru instalarea optimă a scaunului
pentru copii "cu faţa in direcţia de mers",
verifi caţi dacă spătarul scaunului se
sprijină pe spătarului scaunului maşinii şi
tetiera nu incomodează.
Dacă trebuie să scoateţi tetiera, asiguraţi-
vă că este bine aşezată sau fi xata, pentru
a evita transformarea ei într-un proiectil în
caz de frânare bruscă.
Copiii sub 10 ani nu trebuie transportaţi
"cu faţa către direcţia de mers" pe locul
pasagerului din faţă, decât în cazul în
care locurile din spate sunt deja ocupate
de alţi copii, sau dacă în spate scaunele
nu sunt utilizabile, ori dacă acestea
lipsesc.
Dezactivaţi airbagul pasagerului de îndată
ce un scaun pentru copii este instalat pe
locul din faţă "cu spatele in direcţia de
mers".
În caz contrar copilul riscă să fi e grav rănit
sau chiar omorât la deplierea airbagului.
Pentru siguranţă, nu lăsaţi:
- unul sau mai mulţi copii singuri şi fără supraveghere în maşină,
- un copil sau un animal în maşină, la soare, cu geamurile închise,
- cheile la îndemâna copiilor în interiorul maşinii.
Instalarea unui inaltator
Partea toracică a centurii trebuie să fi e
poziţionată pe umărul copilului, fără să
atingă gâtul.
Verifi caţi ca ramura abdominală a
centurii de siguranţă sa treaca peste
şoldul copilului.
CITROËN vă recomandă folosirea unui
înălţător cu spătar, echipat cu un ghidaj
de centură la nivelul umărului.
SIGURANŢĂ COPII
Blochează deschiderea din interior a
uşilor laterale. Modul manual
O etichetă vă indică amplasarea
siguranţei.
- Deschideţi complet depăşind
punctul de rezistenţă.
- Basculaţi comanda, situată pe latura din spate a uşii.
Mod electric Cu contactul cuplat, apăsaţi
pe buton. LED-ul se aprinde.
Atenţie: acest dispozitiv este
independent de comanda
închiderii centralizate.
Scoateţi întotdeauna cheile din
contact, chiar dacă părăsiţi vehiculul
pentru scurtă durată.
Vă sfătuim să verifi caţi activarea
siguranţei pentru copii la fi ecare
punere a contactului.
Siguranţa pentru copii electrică se
dezactivează automat în caz de impact
violent.
Pentru a împiedica deschiderea
accidentală a portierelor, folosiţi
dispozitivul "Siguranţă copii".
Aveţi grijă să nu deschideţi mai mult de
o treime geamurile din spate.
Pentru a vă proteja copii de razele
soarelui, echipaţi geamurile din spate
cu storuri laterale.
129
Tractarea unei remorci
ACCESORII
5
Pentru o bună utilizare
În cazul unor porţiuni de drum difi cile
(tractarea sarcinii maxime pe o pantă
cu înclinaţie mare şi temperatură
exterioară ridicată), motorul îşi
limitează automat puterea. În acest
caz oprirea automată a instalaţiei de
climatizare permite recuperarea puterii
motorului. Pneuri
Verifi caţi presiunea din pneuri,
atât pentru vehiculul tractor (vezi
capitolul 8: "Elemente de identifi care")
cât şi pentru remorcă, astfel încât să
fi e respectate presiunile recomandate. Capitolul 6, secţiunea "Niveluri".
În caz de aprindere a martorului
de alertă pentru temperatura
lichidului de răcire, opriţi
vehiculul şi motorul cât mai
curând posibil. Frâne
Tractarea creşte distanţa de frânare.
Conduceţi cu o viteză moderată,
reduceţi viteza din timp şi frânaţi
progresiv.
Remorcare
Utilizaţi numai dispozitive de remorcare
si cabluri electrice originale CITROËN,
care au fost testate şi omologate din
faza de proiectare a vehiculului şi
încredinţaţi montarea acestui dispozitiv
în reţeaua CITROËN.
În cazul montării în afara reţelei
CITROËN, este imperativ ca această
montare sa fi e făcută folosind
preechiparea electrică de la partea
din spate a vehiculului şi respectand
prevederile constructorului.
Conform prescripţiilor generale
amintite mai sus, vă atragem atenţia
asupra riscului legat de montarea
unui sistem de tractare sau accesoriu
electric nerecomandat de Automobiles
CITROËN. Această montare poate
genera defecţiuni ale sistemului
electronic la vehiculul dumneavoastră.
Vă rugăm, în prealabil, să cereţi
Constructorului informaţiile necesare.
Vânt lateral
Ţineţi cont de creşterea infl uenţei vântului
asupra ţinutei de mers. Conduceţi fără a
brusca comenzile şi cu o viteză moderată.
ABS/ESC
Sistemele ABS şi ESC acţionează
numai asupra vehiculului, nu şi asupra
remorcii sau rulotei.
Asistare la parcare
Acest sistem nu este utilizabil, cand se
tracteaza o remorcă.
9.6
02
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor, consultaţi rubrica "Ramifi catii ecran".
Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale.
" RADIO "
" PHONE " (Telefon)
(Dacă o conversaţie este în derulare)
SETUP : PARAMETRĂRI
dată şi oră, confi gurare afi şaj, sonor.
Schimbare sursa audio:
RADIO : difuzare RADIO.
MUSIC : difuzare MUSIC.
Prin apăsări succesive pe tasta MODE , aveţi acces la ecranele funcţiilor următoare:
FUNCŢIONARE GENERALĂ
" MAP FULL SCREEN " (Harta pe tot ecranul)
" MAP IN WINDOW " (Harta în fereastră)
(Dacă o ghidare este în curs)
9.29
07
Introduceţi acelaşi cod în telefon şi apoi acceptaţi conectarea.
În continuare, acceptaţi conectarea automată pe telefon, pentru a permite telefonului să se reconecteze automat la fi ecare pornire a vehiculului.
Capacitatea sistemului de a nu conecta decât un singur profi l depinde de telefon. Conectarea celor două profi le poate fi setarea iniţială a sistemului.
TELEFON
Este de preferat utilizarea profi lului " Hands-free mode " (Mod hands-free), dacă nu este dorită utilizarea redării "Streaming" (Redare fi şiere muzicale stocate în telefon).
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi în manualul telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă despre serviciile la care aveţi acces.
Alegeţi un cod pentru conectare, apoi validaţi cu " OK " .
In functie de tipul de telefon, sistemul va cere sa acceptati sau nu transferarea agendei telefonice.
La revenirea în vehicul, ultimul telefon conectat se reconectează automat, în aproximativ 30 de secunde după punerea contactului (Bluetooth activat si vizibil).
Pentru a modifi ca profi lul conectarii automate, deconectaţi telefonul şi reluaţi conectarea cu profi lul dorit.
9.82
09 ARBORESCENŢĂ ECRAN
BLUETOOTH TELEPHONE TELEFON BLUETOOTH
Connect/Disconnect a device Conectare/Deconectare dispozitiv
Consult the paired device Consultare telefoane cuplate
BLUETOOTH CONFIGURATION CONFIGURARE BLUETOOTH
Telephone function Funcţie telefon
Audio Streaming function Funcţie Streaming audio
Delete a paired device Stergere telefon cuplat
Bluetooth search Efectuare căutare Bluetooth
Calls list Lista apeluri
CALL APEL
Directory Agenda telefonica
Hang up Terminare apel in curs
MANAGE THE TELEPHONE CALL GESTIONARE APELURI TELEFONICE
Active the secret mode Activare mod secret
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
video brightness adjustment reglare luminozitate video
DISPLAY CONFIGURATION CONFIGURARE AFISAJ
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS STABILIREA PARAMETRILOR VEHICULULUI *
PERSONALISATION-CONFIGURATION PERSONALIZARE - CONFIGURARE
normal video video normal
inverse video video invers
brightness (- +) adjustment reglare luminozitate (- +)
date and time adjustment reglare data si ora
day/month/year adjustment reglare zi/luna/an
hour/minute adjustment reglare ora/minut
choice of 12 h/24 h mode alegere mod 12 h/24 h
choice of units alegere unitati
l/100 km - mpg - km/l l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit °Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE ALEGEREA LIMBII
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametrii variază în funcţie de vehicul.