Page 25 of 244
23
Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014
Práctica
Es posible circular con la puerta
derecha abierta para facilitar el
transporte de objetos largos. La puerta
izquierda se mantiene cerrada con el
cerrojo amarillo, situado en la parte
inferior de la puerta. Esta puerta
cerrada no debe utilizarse como tope
de carga.
Está permitido circular con la puerta
derecha abierta. Señalícela con la
codificación al uso para llamar la
atención de los demás conductores.
PUERTAS BATIENTES TRASERAS
Desde el exterior
Tire de la palanca para abrir la puerta
derecha.
Para cerrarlas, empiece por la puerta
derecha y luego cierre la izquierda.
Para abrirlas, tire de la empuñadura
hacia usted. Las puertas batientes traseras son
asimétricas (2/3
- 1/3), con el lado
pequeño a la derecha.
Están equipadas con una cerradura
central.
Con trampilla
de techo, se
ha reforzado el paragolpes
trasero para poder utilizarlo
como peldaño para acceder al
habitáculo.
Aperturas
LISTOS PARA SALIR
3
Page 26 of 244
24
Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014
Desde el interior
Cuando el vehículo dispone de ella,
tire de la empuñadura hacia usted para
abrir la puerta izquierda.
Apertura a aproximadamente 180°
Un sistema de tirante permite abrir la
puerta de unos 90° a unos 180°.
Tire del mando amarillo cuando la
puerta está abierta.
El tirante volverá a engancharse
automáticamente al cerrar la puerta.Con el vehículo parado
y las puertas abiertas a
90°, éstas ocultan los
pilotos traseros. Para
señalizar su posición a
los demás conductores
que circulen en el mismo
sentido y pudieran no
advertir que su vehículo
se encuentra detenido,
utilice un triángulo
de preseñalización
o cualquier otro
dispositivo prescrito
por la legislación o
la reglamentación
nacional.
Aperturas
Page 27 of 244

25
Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014
PORTÓN TRASERO ALTOBarra de apoyo
Dispone de una barra de apoyo para
transportar cargas largas, después de
la apertura del portón trasero alto.
Abata la barra de apoyo levantando la
palanca.
Acompáñela hasta el montante de la
puerta.
Sujete las cargas largas que tiene
que transportar, levántelas y vuelva a
poner la barra de apoyo con una sola
mano.
Asegúrese del correcto bloqueo
pulsando la empuñadura hacia abajo
hasta pasar el punto duro y fije con
firmeza la carga. El paragolpes trasero ha sido
reforzado para servir de apoya
pie, a la hora de entrar en el
vehículo.
Nunca circule sin la barra de
apoyo en su sitio.
Los soportes laterales se pueden
utilizar como puntos de enganche.
-
baje la palanca negra para
bloquear el portón trasero alto.
El bloqueo del portón trasero alto permite un
buen revestimiento sobre la junta y garantiza
una estanqueidad con ausencia de ruido.
Para cerrar el portón trasero alto :
-
compruebe el correcto bloqueo de
la barra de apoyo,
-
baje el portón trasero alto,
- pulsando el portón trasero (hacia abajo),
coja las dos argollas del resorte y ponga
el gancho en su emplazamiento,
Este portón trasero alto de techo
solamente es compatible con las
puertas batientes.
Para abrir el portón trasero alto :
-
levante la palanca negra acodada,
-
aligere la palanca acodada
pulsando el portón trasero alto
(hacia abajo) y quite el gancho,
-
levante el portón trasero alto,
-
sobrepase el punto de resistencia
para bloquear el portón trasero alto
con los soportes de sujeción.
No circule sin las varilla
s colocadas. No fije las cargas al portón trasero alto.
Las puertas traseras únicamente se bloquean
cuando la barra de apoyo está puesta.
Cuando el portón trasero alto está
abierto, tenga cuidado cuando pase
por carreteras con una altura limitada.
Nunca apoye la carga directamente en
las puertas traseras.
Respete las normas de uso, para llamar
la atención de los demás conductores.
Reserve el uso del portón trasero alto
a distancias cortas.
Aperturas
LISTOS PARA SALIR
3
Page 28 of 244
26
Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014
PORTÓN TRASERO
Desde el exterior
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con
el telemando.
Para abrirlo, accione el mando que
está debajo del embellecedor y levante
el portón trasero.
Una correa de muñeca está a su
disposición para cerrar el portón
trasero en posición alta.
Acompañe el cierre del portón trasero
hasta el punto de equilibrio de su
recorrido y efectúe un último impulso
en el portón trasero para que se cierre
completamente.
Desde el interior
Mando de socorro
En caso de incidente de
funcionamiento del desbloqueo
centralizado, permite abrir el portón
trasero desde el interior.
Introduzca un destornillador pequeño
en el orificio, entre el portón y el
piso. Para desbloquear la cerradura,
mueva el cerrojo hacia la izquierda y a
continuación empuje el portón trasero.
Aperturas
Page 29 of 244

27
Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014
Circular con las puertas
bloqueadas puede dificultar el
acceso al habitáculo en caso de
emergencia.
CIERRE CENTRALIZADO
Cabina y espacio de cargaEspacio de carga
Bloqueo durante la circulación
Al iniciar la marcha, una vez que
el vehículo alcanza una velocidad
aproximada de 10 km/h, el sistema
bloquea las puertas. Se oye entonces
un ruido característico de cierre
centralizado. El diodo del mando
situado en el frontal central del
salpicadero se enciende.
Durante el trayecto, al abrir cualquier
puerta el vehículo se desbloquea por
completo.
Seguro antiagresión
Pulse el mando una vez para
activar el cierre centralizado de
las puertas delanteras y traseras
cuando están cerradas.
Púlselo una segunda vez para
activar la apertura centralizada del vehículo.
El mando está inoperativo cuando el
vehículo ha sido bloqueado con el
mando a distancia o la llave desde el
exterior. Activación/Desactivación de la
función
Con el contacto puesto,
pulse este mando de forma
prolongada para activar o
neutralizar la función.
Testigo de apertura Si se enciende este testigo,
compruebe que todos los
accesos del vehículo estén
bien cerrados.
Pulse el mando una vez
para bloquear/desbloquear
las puertas traseras,
independientemente del estado
de bloqueo de la cabina.
La apertura de las puertas desde el
interior sigue siendo posible.
El diodo de mando:
-
parpadea cuando las puertas están
cerradas con el vehículo parado y
el motor apagado;
-
se enciende cuando las puertas están
bloqueadas, al poner el contacto.
Aperturas
LISTOS PARA SALIR
3
Page 30 of 244
28
Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014
COMBINADO
Señalizadores
1. Contador kilométrico / millas.
2.
Pantalla.
3.
Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4.
Cuentarrevoluciones.
5.
Puesta a cero del contador
kilométrico parcial / del indicador
de mantenimiento.
6.
Reostato de luces del combinado. Pantalla de nivel 1
Pantalla de nievel 2
Pantallas
- Limitador / Regulador de velocidad.
-
Kilómetros / Milla
s recorridas.
-
Indicador de mantenimiento,
kilómetros / milla
s total.
-
Presencia de agua en el filtro de
gasoil.
-
Precalentamiento diesel.
Pantallas
La información viene presentada a
bordo del vehículo con unos formatos
de señalización diferentes según el
equipamiento del vehículo.
Puesto de conducción
Page 31 of 244

29
Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014
Consola central con pantalla
Combinado sin pantalla-
Gírelo hacia la derecha para
aumentar las horas (mantenga
el botón hacia la derecha para
avanzar rápidamente).
-
Gírelo hacia la izquierda. Se
visualizará 24
H o 12 H.
-
Gírelo hacia la derecha para
seleccionar 24
H o 12 H.
-
Gírelo hacia la izquierda para
finalizar el ajuste de la hora.
T
ras unos 30 segundos sin realizar
ninguna acción, el sistema volverá a la
pantalla habitual.
AJUSTE DE LA HORA
Para ajustar la hora y la fecha
indicadas en pantalla, consulte el
apartado "Ajuste de la fecha y la
hora" del capítulo 10.
Consola central sin pantalla
Para ajustar la hora del reloj,
utilice el botón de la izquierda
del cuadro de a bordo y realice
las siguientes operaciones en
el orden indicado:
-
Gírelo hacia la izquierda.
Los minutos parpadearán.
-
Gírelo hacia la derecha para
aumentar los minutos
(mantenga el botón hacia
la derecha para avanzar
rápidamente).
-
Gírelo hacia la izquierda.
Las horas parpadearán. La secuencia de visualización
de la hora depende del
modelo (versión). El acceso
al ajuste de la fecha sólo está
activo cuando la versión del
modelo ofrece una fecha con
todas sus letras.
LISTOS PARA SALIR
3
Puesto de conducción
Page 32 of 244

30
Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014
TESTIGOS
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático d\
e control. Un
momento después, se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se q\
uedan encendidos permanentemente o si
parpadean. Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal so\
nora y un mensaje en pantalla.
No menosprecie estas advertencias.Testigo Está... Indica... Solución-Acción
STOP encendido,
asociado a
otro testigo y
acompañado
de un mensaje
en pantalla Anomalías importantes
relacionadas con los
testigos de nivel del
líquido de frenos, presión
y temperatura del aceite
del motor, temperatura del
líquido de refrigeración,
repartidor electrónico de
frenada o dirección asistida.
Deténgase inmediatamente, estacione y corte
el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Freno de
estacionamiento/
Nivel del líquido
de frenos/REF
encendido
El freno está accionado o no
se ha soltado bien. Al soltar el freno, el testigo se apaga.
encendido El nivel de líquido es
insuficiente. Complete el nivel con líquido recomendado por
PEUGEOT.
permanece
encendido
aunque el nivel
sea correcto,
asociado al
testigo de ABS Fallo del repartidor
electrónico de frenada.
Deténgase inmediatamente, estacione y corte
el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Presión y
temperatura
del aceite del
motor encendido
durante la
circulación
La presión es insuficiente o
la temperatura excesiva. Estacione, corte el contacto y deje que el motor
se enfríe. Compruebe el nivel visualmente.
Capítulo 7, apartado "Niveles".
permanece
encendido
aunque el nivel
sea correcto Anomalía importante.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.
Puesto de conducción