Page 265 of 644
265
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Calefacción∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
■La calefacción puede utilizarse cuando
El motor está en marcha. Esta función se utiliza para mantener caliente el habitáculo cuando
el clima es frío.
Enciende o apaga la calefac-
ción
Si no apaga el interruptor, el
régimen del motor será mayor
siempre que el motor se ponga
en marcha.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 265 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 266 of 644
266
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Interruptor del desempañador de la luneta trasera∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
Los desempañadores permiten desempañar la luneta trasera y elimi-
nar las gotas de lluvia, rocío y escarcha de los espejos retrovisores
exteriores.
Vehículos sin sistema de aire acondicionado automáticoActiva/desactiva los desempa-
ñadores de la luneta trasera y
de los espejos retrovisores
exteriores
Vehículos con sistema de aire acondicionado automático Activa/desactiva los desempa-
ñadores de la luneta trasera y
de los espejos retrovisores
exteriores
Los desempañadores se
detendrán automáticamente
después de unos 15 minutos.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 266 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 267 of 644
267
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Los desempañadores se pueden accionar cuando
El interruptor del motor está en posición “ON”.
■ Desempañadores de los espejos retrovisores exteriores
Al encender el desempañador de la luneta trasera también se activarán los
desempañadores de los espejos retrovisores exteriores.
PRECAUCION
■Cuando los desempañadores de los espejos retrovisores exteriores
están encendidos
No toque la superficie de los espejos retrovisores exteriores, puede estar
muy caliente y causarle quemaduras.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 267 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 268 of 644
268
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
3-2. Utilización del sistema de sonido
Tipos de sistemas de sonido∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
Reproductor de CD con radio AM/FM
TítuloPágina
Utilización de la radioP. 270
Utilización del reproductor de CDP. 275
Reproducción de discos MP3 y WMAP. 282
Accionamiento de un iPodP. 290
Accionamiento de una memoria USBP. 300
Utilización óptima del sistema de sonidoP. 309
Utilización del puerto AUXP. 313
Utilización de los interruptores de sonido del
volanteP. 314
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 268 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 269 of 644

269
3-2. Utilización del sistema de sonido
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Utilización de teléfonos móviles
El uso de un teléfono móvil en el interior del vehículo (o junto a él) con el sis-
tema de sonido en funcionamiento puede interferir con los altavoces del sis-
tema y perjudicar la nitidez del sonido que emiten.
PRECAUCION
■Certificado del reproductor de discos
Este producto es un producto láser de clase 1.
●La fuga de un haz láser podría exponerle a radiaciones nocivas para la
salud.
● No abra la cubierta del reproductor ni intente reparar la unidad usted
mismo. Para su mantenimiento y reparación, diríjase a personal técnico
debidamente cualificado.
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
No deje el sistema de sonido en func ionamiento más tiempo del necesario
cuando el motor esté apagado.
■ Para evitar daños en el sistema de sonido
Tenga cuidado de no derramar bebidas ni otros líquidos sobre el sistema de
sonido.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 269 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 270 of 644
270
3-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Utilización de la radio
Ajuste de emisoras preseleccionadasBusque las emisoras deseadas girando , o pulsando “ ∧”
o “ ∨” en el botón “SEEK/TRACK”.
Pulse y mantenga pulsado el botón (desde el botón 1 hasta el
botón 6) en el que se va a memorizar la emisora hasta que
oiga un pitido.
Vo l u m e nEncendido
Búsqueda de
la frecuencia
Visualización de la
lista de emisoras
Botones de modo AM/FM
Selector de emisoras
Ajuste de la frecuencia o selección de elementos
Botón volver
Configuración de AF/código de región/modo TA
1 PA S O
2 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 270 Wednesday, May 16, 2012
3:09 PM
Page 271 of 644
271
3-2. Utilización del sistema de sonido
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Utilización de la lista de emisoras
■ Actualización de la lista de emisoras
Pulse el botón “LIST”.
Se visualizará la lista de emisoras.
Pulse el botón 4 (UPDT) para actualizar la lista.
Las emisoras disponibles se mostrarán en la pantalla.
Para cancelar el proceso de actualización, pulse .
■Selección de una emisora de la lista de emisoras
Pulse el botón “LIST”.
Se visualizará la lista de emisoras.
Gire para seleccionar una emisora.
Pulse para sintonizar la emisora.
Para volver a la pantalla anterior, pulse .
1 PA S O
2 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 271 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 272 of 644
272
3-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
RDS (sistema de datos por radio)
Esta función permite a la radio captar las emisoras.
■ Escucha de emisoras de la misma red
Pulse el botón “SETUP”.
Gire hasta la posición “RADIO” y pulse .
Gire para seleccionar el modo deseado: “FM AF” o
“REG”.
Pulse para seleccionar “ON” u “OFF”.
Modo “FM AF ON”: Se selecciona la emisora de una misma red con mayor potencia de recepción.
Modo “REG ON”: Se selecciona la emisora de una misma red con mayor potencia de recepción y que
difunda el mismo programa.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 272 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM