Page 25 of 284

INFORMACJA: Z miany lub mody-
fikacje niezatwierdzone wyraźnie
przez stronę odpowiedzialn\b za zacho-
wanie zgodności mog\b spowodować
unieważnienie prawa do eksploatacji
urz\bdzenia przez użytkownika.
Jeśli nadajnik nie działa ze zwykłej od-
ległości, sprawdzić dwa poniższe
punkty:
1. Słaba bateria w nadajniku. Przewidy-
wana żywotność baterii to pięć lat.
2. Bliskość nadajnika radiowego, ta-
kiego jak maszt radiostacji, nadajnik na
lotnisku, baza wojskowa, czy niektóre
radia przenośne lub CB.
WYMIANA BATERII
Zużytą baterię zaleca się wymienić na
baterię CR2032.
1. Gdy przyciski nadajnika RKE zwró-
cone są w dół, należy użyć narzędzia z
płaską końcówką w celu oddzielenia
dwóch połówek nadajnika RKE. Uwa-
żać, aby podczas wyciągania nie uszko-
dzić uszczelki.2. Wymienić baterię. Nie dotykać pal-
cami nowej baterii. Kontakt z natłusz-
czoną skórą może doprowadzić do po-
gorszenia się jakości baterii. W
przypadku dotknięcia baterii należy ją
wyczyścić alkoholem technicznym.
3. Aby złożyć obudowę nadajnika, na-
leży zatrzasnąć obie połówki.
ZAMKI DRZWI
\fĘCZNA BLOKADA
ZAMKÓW DRZWI
Aby zablokować drzwi, należy nacisnąć
w dół gałkę zamka na panelu wykończe-
nia drzwi. Aby odblokować każde
drzwi, należy pociągnąć za klamkę we-
wnętrzną.Jeśli w momencie zamykania drzwi
gałka zamka drzwi będzie opuszczona,
drzwi zostaną zablokowane. Przed za-
mknięciem drzwi należy sprawdzić, czy
kluczyki nie pozostały wewnątrz po-
jazdu.
OSTRZEŻENIE!
• Dla zabezpieczenia pojazdu oraz
własnego bezpieczeństwa w razie
ewentualnego wypadku należy za-
blokować drzwi w czasie jazdy oraz
po zaparkowaniu i wyjściu z po-
jazdu.
• Wysiadając z pojazdu należy zawsze zabrać z niego kluczyk zbliżeniowy i
zablokować zamki drzwi.
(Kontynuacja)
Otwieranie nadajnika RKE
Gałka ręcznej blokady zamka drzwi
19
Page 26 of 284

OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Nie wolno pozostawiać w poje\fdzie dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.
• Pozostawianie w samochodzie dzieci bez opieki jest niebezpieczne
z wielu powodów. Grozi to poważ-
nymi obrażeniami lub śmiercią za-
równo dziecka, jak i innych osób.
Dzieciom należy zakazać dotykania
hamulca postojowego, pedału ha-
mulca i d\fwigni zmiany biegów.
• Nie wolno pozostawiać nadajnika zdalnego sterowania w poje\fdzie lub
w miejscu dostępnym przez dzieci
ani pozostawiać wyłącznika zapłonu
w położeniu ACC lub ON/RUN.
Dziecko mogłoby uruchomić pod-
nośniki szyb, inne mechanizmy lub
cały samochód.
ZAMKI DRZWI
STEROWANE
ELEKTRYCZNIE
Przełącznik zamka drzwi umieszczony
jest w panelu wykończenia drzwi po stronie kierowcy i pasażera. Należy go
nacisnąć, aby zablokować lub odbloko-
wać drzwi.
Automatyczna blokada drzwi
Funkcja automatycznej blokady drzwi
jest domyślnie wyłączona. Po włączeniu
funkcji drzwi blokują się automatycznie,
gdy prędkość jazdy przekracza 24 km/h.
Funkcję automatycznej blokady drzwi
można włączyć lub wyłączyć u autoryzo-
wanego dealera. W celu wykonania tej
usługi należy skontaktować się z autory-
zowanym dealerem.
Auto Unlock On Exit (Automatyczne
odblokowywanie drzwi podczas
wysiadania)
Drzwi w pojazdach z zamkami drzwi
sterowanymi elektrycznie zostaną auto-
matycznie odblokowane, jeśli:
1. Włączona jest funkcja automatycz-
nego odblokowania drzwi przy wysiada-
niu.
2. Skrzynia biegów była ustawiona „na
biegu” i pojazd powrócił do prędkości
0 km/h.
3. Skrzynia biegów jest w położeniu N
lub P.
4. Drzwi kierowcy są otwarte.
5. Drzwi nie były wcześniej odbloko-
wane.
6. Prędkość pojazdu wynosi 0 km/h.
Programowanie funkcji
automatycznego odblokowania drzwi
przy wysiadaniu
Funkcję automatycznego odblokowania
drzwi przy wysiadaniu można włączyć
lub wyłączyć. Więcej informacji znaj-
duje się w części „Elektroniczne centrum
Przeł\bcznik zamka drzwi sterowany
elektrycznie
20
Page 27 of 284

informacyjne pojazdu (EVIC)/
Ustawienia użytkownika”, w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej”.
INFORMACJA: Funkcji automa-
tycznego odblokowania drzwi przy wy-
siadaniu należy używać zgodnie z lo-
kalnymi przepisami.
SZYBY
PODNOŚNIKI SZYB
Elementy sterujące umieszczone w pa-
nelu wykończenia drzwi po stronie kie-
rowcy sterują szybami w drzwiach oraz
tylnymi szybami uchylnymi.
W panelu wykończenia drzwi po stronie
pasażera znajduje się pojedynczy ele-
ment sterowania szybami, który sterujeszybami w drzwiach pasażera. Elementy
sterowania szybami będą działać wów-
czas, kiedy wyłącznik zapłonu usta-
wiony jest w położeniu ON/RUN lub
ACC, oraz kiedy aktywna jest funkcja
opó\fnionego zasilania akcesoriów.
INFORMACJA:
• Jeśli podczas jazdy z otwartymi
drzwiami z okolic pasów siedzeń tyl-
nych słychać drżenie, należy zatrzy-
mać samochód w bezpiecznym miej-
scu i umocować pasy siedzeń tylnych
na wolnych siedzeniach. Umoco-
wane pasy nie będ\b powodowały
drżenia.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno pozostawiać dzieci w po-
je\fdzie z kluczykiem w wyłączniku
zapłonu. Podczas obsługi przełączni-
ków elektrycznie sterowanych szyb
może dojść do zatrzaśnięcia pasaże-
rów, w szczególności pozostawionych
bez opieki dzieci. Grozi to poważ-
nymi obrażeniami ciała lub śmiercią. Funkcja Smart Glass
Gdy szyba w drzwiach jest całkowicie
podniesiona, w momencie otwarcia
drzwi nastąpi nieznacznie obniżenie jej.
Szyba powróci do jej pozycji pełnego
otwarcia po zamknięciu drzwi. Pozwala
to na bezoporowe otwarcie drzwi i unik-
nięcie uszkodzenia szyby i uszczelki
górnej.
Automatyczne obniżanie szyb
Elementy sterowania szybami umiesz-
czone w panelach drzwi po stronie kie-
rowcy i pasażera posiadają funkcję Au-
tomatycznego obniżania szyb.
Przełączniki te opatrzono napisem
AUTO informującym o ich funkcji. Na-
cisnąć przełącznik szyby poza pierwsze
położenie, zwolnić, a szyba obniży się
automatycznie.
W celu częściowego opuszczenia szyby
należy nacisnąć przełącznik szyby do
pierwszego położenia i zwolnić go w
żądanym miejscu zatrzymania szyby.
Aby anulować ruch funkcji Automa-
tycznego obniżania, naciśnij lub pociąg-
nij przełącznik, a następnie puść go.
Przeł\bczniki szyb sterowanych
elektrycznie
21
Page 28 of 284

Po ustawieniu wyłącznika zapłonu w
położeniu LOCK przełączniki szyb ste-
rowanych elektrycznie pozostaną ak-
tywne przez maksymalnie 10 minut. Ot-
warcie dowolnych drzwi spowoduje
wyłączenie tej funkcji. Czas dla tej funk-
cji jest programowalny. Więcej informa-
cji znajduje się w części „Elektroniczne
centrum informacyjne pojazdu (EVIC)/
Ustawienia użytkownika”, w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej”.
Resetowanie funkcji Smart Glass
szyb w ramach otwierania/zamykania
drzwi
W przypadku rozładowania akumula-
tora samochodu, funkcja Smart Glass
szyb w ramach otwierania i zamykania
drzwi zostanie wyłączona. Aby ponow-
nie uaktywnić funkcję Smart Glass szyb,
należy wykonać następujące czynności
po przywróceniu zasilania w poje\fdzie.
1. Obniżyć wszystkie cztery szyby do
pozycji całkowitego otwarcia.2. Nacisnąć i przytrzymać w kierunku
zamykania przycisk dachu składanego.
Gdy dach składany jest całkowicie za-
mknięty, zaczyna się proces zamykania
wszystkich czterech szyb.
3. Należy nadal przytrzymać wciśnięty
przycisk dachu składanego kolejne dwie
sekundy po pełnym zamknięciu szyb.
4. Mocno wcisnąć wszystkie przełącz-
niki szyb do drugiego położenia w celu
całkowitego otwarcia szyb i przytrzymać
przyciski w tym położeniu przez kolejne
dwie sekundy po całkowitym otwarciu
się szyb.
Przeł\bcznik blokady szyby
Przełącznik blokady szyby na panelu
wykończenia drzwi kierowcy umożliwia
wyłączenie sterowania szyb w drzwiach
po stronie pasażera. Aby wyłączyć ele-
menty sterujące szybami w drzwiach po
stronie pasażera, należy nacisnąć i zwol-
nić przycisk blokowania szyb (ustawie-
nie w położeniu dolnym). Aby włączyć
elementy sterujące szyb, należy ponow-
nie nacisnąć i zwolnić przycisk blokowa-
nia szyb (ustawienie w górnym położe-
niu).
DUDNIENIE WIATRU
Zjawisko dudnienia można opisać jako
ciśnienie odczuwane w uszach lub
d\fwięk przypominający pracę helikop-
tera. Dudnienie wiatru w samochodzie
może wystąpić, gdy jedna szyba jest cał-
kowicie lub częściowo otwarta. Jest to
normalne zjawisko, ale można je zmini-
malizować. Jeśli zjawisko to występuje
przy otwartej jednej szybie, należy wów-
czas otworzyć jednocześnie obie szyby,
aby zminimalizować dudnienie.
Przeł\bcznik blokady szyby
22
Page 29 of 284

BLOKOWANIE I
ODBLOKOWANIE
POKRYWY BAGAŻNIKA
Aby odblokować od wewnątrz pokrywę
bagażnika, należy nacisnąć i zwolnić
przycisk TRUNK RELEASE (Zwal-
nianie pokrywy bagażnika) znajdujący
się na panelu wska\fników, po lewej stro-
nie kierownicy.
INFORMACJA:
• Dach składany powinien być albozamknięty i zablokowany albo ot-
warty i zablokowany, aby otworzyć
pokrywę bagażnika.
• Przycisk jest aktywny przy dźwigni zmiany biegów ustawionej w położe-
niu P.
Przycisk zwalniania
pokrywy bagażnika w
desce rozdzielczej bę-
dzie nieaktywny, jeśli
samochód został za-
blokowany poprzez
naciśnięcie przełącz-
nika blokady drzwi sterowanej elektrycznie lub przycisku blo-
kowania w nadajniku RKE. Przycisk
zwalniania pokrywy bagażnika będzie ak-
tywny, gdy samochód zostanie odbloko-
wany za pomocą nadajnika RKE, lub jeśli
kluczyk zostanie włożony do wyłącznika
zapłonu i przekręcony w położenie ON/
RUN lub START.
INFORMACJA: Powoduje to za-
blokowanie samochodu, nawet jeśli
dach składany jest otwarty.
Aby odblokować pokrywę bagażnika z
zewnątrz samochodu, należy nacisnąć
dwukrotnie i zwolnić przycisk TRUNK
RELEASE (Zwalnianie pokrywy ba-
gażnika) w nadajniku RKE.
Słowa “Trunk Ajar” (Bagażnik uchy-
lony) pojawią się na wyświetlaczu elek-
tronicznego centrum informacyjnego
pojazdu (EVIC).
OSTRZEŻENIE
DOTYCZĄCE
BAGAŻNIKA
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalać dzieciom na wchodze-
nie do bagażnika, zarówno z ze-
wnątrz, jak i wewnątrz pojazdu. Za-
wsze zamykać pokrywę bagażnika,
gdy pojazd jest pozostawiany bez
nadzoru. Po wejściu do bagażnika
małe dzieci mogą mieć trudności z
wydostaniem się, nawet jeśli weszły
do niego przez tylne siedzenia. Uwię-
zienie dziecka w bagażniku może spo-
wodować jego śmierć wskutek udu-
szenia lub udaru cieplnego.
AWARYJNE OTWIERANIE
OD WEWNĄT\fZ
POKRYWY BAGAŻNIKA
Ze względów bezpieczeństwa pokrywa
bagażnika została wyposażona w uchwyt
awaryjnego otwierania, umożliwiający
odblokowanie pokrywy bagażnika od
wewnątrz. W przypadku zamknięcia
Przycisk
zwalniania
pokrywy bagażnika
23
Page 30 of 284

człowieka w bagażniku możliwe jest od-
blokowanie pokrywy od wewnątrz po-
przez pociągnięcie czarnego uchwytu
przymocowanego do mechanizmu
zamka.
SYSTEM
ZABEZPIECZEŃ
Jednymi z najważniejszych funkcji bez-
pieczeństwa w poje\fdzie są systemy za-
bezpieczeń:
• Trzypunktowe pasy biodrowe i bar-kowe dla wszystkich pozycji siedzenia
• Zaawansowane przednie poduszki powietrzne dla kierowcy i pasażera • Uzupełniający system aktywnych za-
główków (AHR) umiejscowiony w
górnej części przednich siedzeń (za-
montowany w zagłówku)
• Dodatkowe boczne poduszki po- wietrzne w siedzeniach (SAB)
• Kolumna kierownicy i kierownica po- chłaniająca energię
• Podparcia/blokady kolan dla osób zaj- mujących przednie siedzenia
• Pasy bezpieczeństwa przednich sie- dzeń zawierają napinacze zwiększa-
jące bezpieczeństwo osób w poje\fdzie
przez rozłożenie energii ich prze-
mieszczania się podczas zderzenia.
• Pasy bezpieczeństwa pasażerów tyl- nych zawierają automatyczne blokady
zwijaczy (ALR), które unieruchamiają
taśmę pasa w danym położeniu przez
wyciągnięcie pasa na całą długość i
dostosowanie go do żądanej długości
w celu zapięcia fotelika dziecięcego
lub zabezpieczenia dużego przed-
miotu na siedzeniu.
Proszę zwrócić szczególną uwagę na in-
formacje zawarte w tej części. Zawarto w niej informacje na temat właściwego
sposobu używania systemów zabezpie-
czeń dla zmaksymalizowania bezpie-
czeństwa kierowcy i pasażerów.
W przypadku przewożenia dzieci, któ-
rych wzrost uniemożliwia zastosowanie
pasów bezpieczeństwa przeznaczonych
dla dorosłych, można przymocować fo-
telik dziecięcy pasami bezpieczeństwa
lub mocowaniami systemu ISOFIX.
Więcej informacji znajduje się w części
ISOFIX — System mocowania fotelika
dziecięcego.
INFORMACJA: Zaawansowane
przednie poduszki powietrzne maj\b
kilka stopni napełniania. Umożliwia
to różne stopnie napełnienia poduszki
powietrznej w zależności od różnych
czynników, w tym siły i typu uderzenia.
Oto kilka prostych zasad, których prze-
strzeganie może zminimalizować ryzyko
odniesienia obrażeń ciała w wyniku de-
tonacji poduszki:
1.
Dzieci do 12. roku życia powinny
zawsze podróżować na tylnym siedze-
niu i być zapięte pasami bezpieczeń-
stwa.
Awaryjne otwieranie od wewn\btrz pokrywy bagażnika
24
Page 31 of 284

OSTRZEŻENIE!
Małe dzieci nie powinny nigdy
podróżować w fotelikach ustawio-
nych tyłem do kierunku jazdy zamon-
towanych na przednim siedzeniu z
zaawansowaną przednią poduszką
powietrzną. Rozwinięcie poduszki
powietrznej może spowodować po-
ważne obrażenia ciała lub śmierć
dziecka.
Dzieci, które nie są wystarczająco duże,
aby korzystać z pasów bezpieczeństwa
(patrz część opisującą foteliki dziecięce),
powinny podróżować na tylnym siedze-
niu w foteliku lub na podstawce pod-
wyższającej. Starsze dzieci niekorzysta-
jące z fotelików lub podwyższeń z
pasami pozycjonującymi powinny być
zapięte na tylnym siedzeniu. Nie należy
pozwalać dzieciom na zsuwanie pasa
barkowego za siebie lub pod ramię.
Należy zapoznać się z instrukcją dostar-
czoną z fotelikiem, aby mieć pewność,
że jest właściwie użytkowany.
2. Wszystkie osoby w pojeździe mu-
sz\b mieć zawsze zapięte pasy biodrowe
i barkowe. 3.
Siedzenia kierowcy i pasażera po-
winny być odsunięte w takim stopniu,
aby umożliwić napełnienie zaawanso-
wanych przednich poduszek powietrz-
nych.
4. Nie opierać się o drzwi ani szybę.
Jeśli pojazd ma boczne poduszki po-
wietrzne i nast\bpi ich detonacja, wy-
pełni\b one gwałtownie przestrzeń mię-
dzy kierowc\b a drzwiami.
5. Jeśli układ poduszek powietrznych
wymaga dostosowania dla osoby nie-
pełnosprawnej, należy skontaktować
się z centrum obsługi klienta.
OSTRZEŻENIE!
Małe dzieci nie powinny nigdy
podróżować w fotelikach ustawio-
nych tyłem do kierunku jazdy zamon-
towanych na przednim siedzeniu z
zaawansowaną przednią poduszką
powietrzną. Rozwinięcie poduszki
powietrznej może spowodować po-
ważne obrażenia ciała lub śmierć
dziecka. Pasy powinni zapinać nawet doskonali
kierowcy, również na krótkich odcin-
kach. Inny uczestnik ruchu może nie być
dobrym kierowcą i spowodować wypa-
dek. Może się to zdarzyć daleko od
domu lub na własnej ulicy.
OSTRZEŻENIE!
• Poleganie tylko na poduszkach po-
wietrznych grozi odniesieniem po-
ważniejszych obrażeń wskutek koli-
zji. Poduszki powietrzne są
skuteczne pod warunkiem, że osoba
siedząca na siedzeniu jest prawid-
łowo przypięta pasem bezpieczeń-
stwa. W trakcie niektórych kolizji
nie następuje detonacja poduszek
powietrznych. Zawsze należy zakła-
dać pasy bezpieczeństwa, nawet jeśli
samochód jest wyposażony w po-
duszki powietrzne.
(Kontynuacja)
25
Page 32 of 284

OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Przebywanie zbyt blisko kierownicy lub panelu wska\fników w momen-
cie rozwinięcia zaawansowanych
przednich poduszek powietrznych
grozi poważnymi obrażeniami, a na-
wet śmiercią. Poduszki powietrzne
muszą mieć miejsce, aby się rozwi-
nąć. Należy oprzeć się o oparcie sie-
dzenia tak, by dosięgnąć kierownicy
oraz deski rozdzielczej przy wyciąg-
niętych rękach.
• Boczne poduszki powietrzne w sie- dzeniach (SAB) wymagają prze-
strzeni do napełnienia się. Nie opie-
rać się o drzwi ani szybę. Należy
siedzieć prosto pośrodku siedzenia.
• Osoby nie mające prawidłowo za- piętych pasów bezpieczeństwa mogą
odnieść znacznie poważniejsze
obrażenia wskutek kolizji. Można
uderzyć się o elementy wnętrza sa-
mochodu lub o innych pasażerów
albo wylecieć z samochodu. Kie-
rowca musi zawsze dopilnować, aby
wszystkie osoby w poje\fdzie miału
prawidłowo zapięte pasy bezpie-
czeństwa. Badania wykazują, że pasy bezpieczeń-
stwa ratują życie i mogą zmniejszyć sto-
pień ciężkości urazów odniesionych w
wypadku. Najcięższe urazy powstają
przy wypadnięciu osób z pojazdu. Pasy
bezpieczeństwa ograniczają ryzyko wy-
padnięcia i odniesienia obrażeń spowo-
dowanych uderzeniami wewnątrz po-
jazdu. Wszystkie osoby w pojazdach
silnikowych powinny mieć zawsze za-
pięte pasy.
PASY BIODROWO-
BARKOWE
Wszystkie miejsca siedzące w poje\fdzie
są wyposażone w pasy biodrowo-
barkowe.
Zwijacz taśmy pasa ma się blokować
podczas gwałtownych hamowań lub
zderzeń. Funkcja ta umożliwia swo-
bodne przesuwanie się części barkowej
pasa wraz z osobą w niego zapiętą w
normalnych warunkach. Jednak w przy-
padku kolizji następuje zablokowanie
pasa, aby zmniejszyć ryzyko uderzenia
pasażera w elementy wnętrza pojazdu
lub wypadnięcia z pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
• Wszyscy pasażerowie i kierowca
muszą siedzieć w swoich siedze-
niach przypięci prawidłowo pasami
bezpieczeństwa.
• Jazda w przestrzeni bagażowej we- wnątrz lub na zewnątrz pojazdu jest
niebezpieczna. W razie kolizji osoby
podróżujące w tych obszarach są
bardziej narażone na poważne urazy
lub nawet śmierć.
• Nie wolno przewozić pasażerów w żadnym miejscu pojazdu, które nie
jest wyposażone w siedzenia i pasy
bezpieczeństwa.
• Nieprawidłowe założenie pasa bez- pieczeństwa jest niebezpieczne. Pasy
bezpieczeństwa mają przechodzić
po dużych kościach ciała. Są to naj-
mocniejsze części ciała, najlepiej
amortyzujące siły działające podczas
wypadku.
(Kontynuacja)
26