Page 257 of 284

PŁYNY, ŚRODKI SMARNE I ORYGINALNE CZĘŚCI
SILNIKElementSpecyfikacje płynów i smarów (Oryginalne części)
Płyn chłodzący* Czerwony środek ochronny zapobiegający zamarzaniu na bazie glikolu monoetylo-
wego ze związkami organicznymi. Przewyższa specyfikacje CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306, Klasyfikacja firmy FIAT 9.55523 (PARAFLU UP Contractual
Technical Reference Nr F101.M01. Wartości procentowe zastosowania w układzie
chłodzenia: 50% wody 50% PARAFLU UP [*] [**])
Olej silnikowy*** Olej syntetyczny klasy SAE 5W-20 zgodny z Klasyfikacją FIAT 9.55535-CR1, API
SN, ILSAC GF-5 (SELENIA K POWER, Contractual Technical Reference Nr
F102.F11)
\bwiece zapłonowe ZFR5F-11 (przerwa 1,1 mm)
Wybór paliwa Liczba oktanowa 91 lub wyższa
* Nie dodawać ani nie mieszać płynów o
innych parametrach niż te, które zostały
opisane powyżej.
** W wyjątkowo trudnych warunkach
atmosferycznych zaleca się mieszankę
60% PARAFLU UP i 40% wody desty-
lowanej.
*** Należy stosować oleje przynajmniej
klasy ILSAC GF-5, jeśli oryginalne
produkty nie są dostępne. W takim przypadku nie ma gwarancji zapewnie-
nia optymalnych osiągów silnika. Zasto-
sowany awaryjnie olej należy wymienić
możliwie szybko na produkt zalecany.
Używanie produktów o parametrach
niespełniających wymogów specyfikacji
ILSAC GF-5 może spowodować
uszkodzenie silnika i nie jest objęte
umową gwarancyjną.
251
Page 258 of 284
PODWOZIEElementSpecyfikacje płynów i smarów (Oryginalne części)
Automatyczna skrzynia biegów Syntetyczny olej spełniający kwalifikację firmy FIAT 9.55550- AV4 (TUTELA TRANSMISSION FORCE4, Contractual
Technical Reference Nr F108.F11)
Pompa hamulcowa Płyn syntetyczny spełniający kwalifikację firmy FIAT 9.55597,
FMVSS n 116, DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704 (TUTELA
TOP 4, Contractual Technical Reference Nr F001.A93)
Zbiornik układu wspomagania Syntetyczny olej spełniający kwalifikację firmy FIAT 9.55550- AV4 (TUTELA TRANSMISSION FORCE4, Contractual
Technical Reference Nr F108.F11)
Płyn do spryskiwaczy przedniej/tylnej szyby Mieszanina alkoholu, wody i środków powierzchniowo czyn-
nych CUNA NC 956-11 (TUTELA PROFESSIONAL
SC35, Contractual Technical Reference Nr F201.D02), certy-
fikacja FIAT 9.55522
252
Page 259 of 284

UMOWA DOTYCZĄCA
WYCOFANIA Z UŻYTKU
POJAZDU PO ZAKOŃCZENIU
EKSPLOATACJI
Od wielu lat firma LANCIA aktywnie
uczestniczy w kampanii na rzecz
ochrony środowiska, stale udoskonalając
swoje procesy produkcyjne i produkty,
które stają się coraz bardziej „przyjazne
środowisku”.
Aby ułatwić klientom przestrzeganie
wymogów dotyczących ochrony środo-
wiska i europejskiej dyrektywy 2000/
53/WE dotyczącej wycofywania pojaz-
dów z użytku po zakończeniu ich
eksploatacji, firma LANCIA oferuje
możliwość wycofania pojazdu z użytku*
po zakończeniu jego eksploatacji bez ko-
nieczności ponoszenia dodatkowych
kosztów.Treść dyrektywy stanowi, że w momen-
cie wycofania z użytku przez ostatniego
właściciela lub posiadacza pojazd nie
może mieć żadnej wartości rynkowej.
Do 1. stycznia 2007 roku we wszystkich
krajach Unii Europejskiej wyłącznie po-
jazdy zarejestrowane po 1. czerwca 2002
roku były wycofywane z użytku bez do-
datkowych kosztów. Od 2007 wycofa-
nie z użytku było darmowe niezależnie
od roku pierwszej rejestracji, pod wa-
runkiem, że pojazd był wyposażony w
główne podzespoły (w szczególności sil-
nik i nadwozie) i nie wymagał złomowa-
nia dodatkowych odpadów.
Aby wycofać pojazd z użytku po zakoń-
czeniu jego eksploatacji, należy się zwró-
cić do autoryzowanego dealera
LANCIA lub autoryzowanego punktu
złomowania pojazdów.Autoryzowane punkty złomowania zo-
stały starannie wyselekcjonowane, aby
zagwarantować najwyższą jakość ob-
sługi podczas przyjmowania, rozbiórki i
recyklingu pojazdu z przestrzeganiem
norm ochrony środowiska.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
punktów złomowania, prosimy skon-
taktować się z autoryzowanym dealerem
LANCIA, zadzwonić pod numer
00800 526242 00 (połączenie bezpłatne)
lub odwiedzić oficjalną stronę interne-
tową firmy LANCIA.
(*) Pojazd przeznaczony do przewozu
ludzi wyposażony maksymalnie w dzie-
więć miejsc siedzących, o dopuszczalnej
masie całkowitej poniżej 3,5 t.
253
Page 260 of 284
Page 261 of 284
Page 262 of 284
Page 263 of 284
8
HARMONOGRAMY KONSERWACJI
• HARMONOGRAM KONSERWACJI . . . . . . . . . .258 • Kontrole okresowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
• Eksploatacja pojazdu w trudnych warunkach . . . . . .261
257
Page 264 of 284

HARMONOGRAM
KONSERWACJI
Wymienione w niniejszej instrukcji
przeglądy w ramach harmonogramu
konserwacji należy wykonywać zgodnie
z przebiegiem i podanymi okresami, aby
zachować ważność gwarancji na pojazd
oraz zapewnić jego optymalne działanie
i niezawodność. Eksploatacja pojazdu w
trudnych warunkach, takich jak obszary
o silnym zapyleniu lub pokonywanie
krótkich tras, może wiązać się z koniecz-
nością częstszego serwisowania. W
przypadku stwierdzenia lub podejrzenia
awarii należy przeprowadzić kontrolę i
konserwację pojazdu.
Wskaźnik wymiany oleju przypomni
użytkownikowi o konieczności przepro-
wadzenia okresowego przeglądu po-
jazdu.W pojazdach wyposażonych w elektro-
niczne centrum informacyjne pojazdu
(EVIC) w układzie pojawi się komuni-
kat „Oil Change Required” („Wyma-
gana wymiana oleju") wraz z pojedyn-
czym sygnałem dźwiękowym,
informując kierowcę o potrzebie wy-
miany oleju.
INFORMACJA:
• Wskaźnik wymiany oleju nie moni-
toruje czasu od ostatniej wymiany
oleju. Olej należy wymienić, jeżeli
od ostatniej wymiany oleju minęło
12 miesięcy, nawet jeśli NIE zapaliła
się kontrolka wymiany oleju.
• W żadnym wypadku nie wolno prze- kraczać przebiegu 12 000 km lub
okresu 12 miesięcy między kolej-
nymi wymianami oleju, zależnie od
tego, co nast\bpi wcześniej. Autoryzowany dealer może zresetować
komunikat kontrolki wymiany oleju po
przeprowadzeniu zaplanowanej wy-
miany oleju.
PRZESTROGA!
Zaniedbanie konserwacji odpowied-
nich podzespołów może doprowadzić
do uszkodzenia pojazdu.
258