Page 289 of 312

Función AUX OFFSET(alineación del volumen del dispositivo portátil con el
de otras fuentes)
(para versiones/países donde esté previsto)
Esta función permite alinear el volumen de la fuente AUX, que
depende del reproductor portátil, al de las otras fuentes.
Para activar la función pulsar el botón MENU y seleccionar la
opción “AUX offset”.
Pulsar los botones
o
para disminuir o aumentar el valor del
volumen (definido de–6a+6).
Función RADIO OFF(modalidad de encendido y apagado)
Esta función permite configurar la modalidad de apagado de la
radio entre dos comportamientos diferentes.
Para activar la función, utilizar los botones
o
.
En la pantalla aparece la modalidad elegida:
❒“00 MIN ”: apagado que depende de la llave de encendido; la
radio se apaga automáticamente cuando se coloca la llave en
posición STOP;
❒“20 MIN”: apagado independiente de la llave de encendido; la
radio permanece encendida durante un tiempo máximo de 20
minutos después de colocar la llave en la posición STOP.
285AUTORRADIO
Page 290 of 312

Función SYSTEM RESETEsta función permite restablecer todos los ajustes a los valores
predefinidos de fábrica.
Las opciones son:
❒NO: no se restablecen los ajustes;
❒YES: se restablecen los parámetros por defecto. Durante esta
operación la pantalla muestra el mensaje “Resetting”. Al
finalizar esta operación, la fuente no cambia y aparecerá la
situación anterior.PREINSTALACIÓN PARA TELÉFONOSi se instala en el vehículo el kit manos libres, al recibir una
llamada telefónica, el audio de la autorradio se conecta a la
salida del teléfono. El sonido del teléfono llega siempre con un
volumen fijo, pero puede ajustarse durante la conversación
pulsando el botón/selector ON/OFF.
El volumen fijo del sonido del teléfono puede ajustarse con la
función "SPEECH VOLUME" del Menú (donde esté prevista la
función). Mientras se desactiva el sonido para la llamada, en la
pantalla aparece el mensaje "PHONE".
Si no está presente la función "SPEECH VOLUME" en el Menú, la
regulación del volumen se realiza como si hubieraBlue&Me™.
PROTECCIÓN ANTIRROBOLa autorradio está equipada con un sistema de protección
antirrobo basado en el intercambio de información entre la
autorradio y la centralita electrónica (Body Computer) presente en
el vehículo.
Este sistema garantiza la máxima seguridad y evita tener que
introducir el código secreto cada vez que se desconecta la
alimentación de la autorradio.
Si el resultado de la comprobación es positivo, la autorradio
empezará a funcionar; si los códigos de comparación no son
iguales o si la centralita electrónica (Body Computer) ha sido
sustituida, el aparato comunicará al usuario la necesidad de
introducir el código secreto según el procedimiento indicado en el
siguiente apartado.
Introducción del código secreto
Al encender la autorradio, en caso de que se solicitara el código,
en la pantalla aparece el mensaje “Radio code” durante
aproximadamente 2 segundos, seguido de cuatro guiones “----”.
El código secreto está formado por cuatro cifras del 1 al 6, cada
una sustituye uno de los guiones.
Para introducir la primera cifra del código, pulsar el botón que
corresponde a las emisoras preseleccionadas (del 1 al 6). Las
demás cifras del código se introducen con el mismo procedimiento.
Si no se introducen las cuatro cifras en 20 segundos, la pantalla
muestra el mensaje “Enter code----”.Esto no se considera una
introducción errónea del código.
286
AUTORRADIO
Page 291 of 312

Tras introducir la cuarta cifra (dentro de los 20 segundos), la
autorradio empieza a funcionar.
Si se introduce un código incorrecto, la autorradio emite una señal
acústica y en la pantalla se muestra el mensaje "Radio
blocked/wait" para indicar al usuario que es necesario introducir
el código correcto.
Cada vez que el usuario introduce un código erróneo, el tiempo de
espera aumenta progresivamente (1 min, 2 min, 4 min, 8 min, 16
min, 30 min, 1h, 2h, 4h, 8h, 16h, 24h) hasta alcanzar un máximo
de 24 horas.
El tiempo de espera aparecerá en la pantalla con el mensaje
"Radio blocked/wait". Cuando desaparezca el mensaje se podrá
empezar de nuevo el procedimiento de introducción del código.Pasaporte radio
Es el documento que certifica la posesión de la autorradio. En el
pasaporte radio figuran el modelo de la autorradio, el número de
serie y el código secreto.
NotaGuardar el pasaporte radio para facilitar los datos a las
autoridades competentes en caso de robo de la autorradio.
En caso de pérdida del pasaporte radio, acudir a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo llevando consigo un documento de
identidad y los documentos que le identifiquen como propietario
del vehículo.
287AUTORRADIO
Page 292 of 312

RADIO (TUNER)INTRODUCCIÓNCuando se enciende la autorradio se escucha la última función
seleccionada antes del apagado: Radio, CD, CD MP3, Reproductor
multimedia (sólo conBlue&Me™) o AUX (sólo conBlue&Me™)
(para versiones/países, donde esté previsto).
Para seleccionar la función Radio mientras se está escuchando otra
fuente de audio, pulsar brevemente los botones FM AS o AM,
según la banda deseada.
Una vez que se activa la modalidad Radio, la pantalla muestra el
nombre (solamente emisoras RDS) y la frecuencia de la emisora de
radio seleccionada, la banda de frecuencia seleccionada (por ej.
FM1) y el número del botón de preselección (por ej. P1).SELECCIÓN DE LA BANDA DE
FRECUENCIACon la modalidad Radio activa, pulsar breve y repetidamente el
botón FM AS o AM para seleccionar la banda de recepción
deseada.
Cada vez que se pulsa el botón se seleccionan cíclicamente las
bandas:
❒Pulsando el botón FM AS: “FM1”, “FM2” o “FMA”;
❒Pulsando el botón AM: “MW1”, “MW2”.
Cada banda se identifica con un mensaje en la pantalla. Se
sintonizará la última emisora seleccionada en la respectiva banda
de frecuencia.
La banda FM se divide en las secciones: FM1, FM2 o “FMA”; la
banda de recepción FMA está reservada a las emisoras
memorizadas automáticamente con la función AutoSTore.
BOTONES DE PRESELECCIÓNLos botones con los símbolos de1a6permiten ajustar las
siguientes preselecciones:
❒18 en la banda FM (6 en FM1, 6 en FM2, 6 en FMT o "FMA"
(en algunas versiones);
❒12 en la banda MW (6 en MW1, 6 en MW2).
Para recuperar una emisora preseleccionada, seleccionar la
banda de frecuencia deseada y, a continuación, pulsar
brevemente el botón de preselección correspondiente (de1a6).
Pulsando el respectivo botón de preselección durante más de 2
segundos, se memoriza la emisora sintonizada.
La fase de memorización se confirma con una señal acústica.MEMORIZACIÓN DE LA ÚLTIMA
EMISORA SINTONIZADALa radio mantiene automáticamente en la memoria la última
emisora escuchada en cada banda de recepción, la cual se
sintoniza encendiendo la radio o cambiando la banda de
recepción.
288
AUTORRADIO
Page 293 of 312

SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICAPulsar brevemente el botón
o
para iniciar la búsqueda
automática de la sintonización para la siguiente emisora que se
puede recibir en la dirección seleccionada.
Si el botón
o
se pulsa prolongadamente, se inicia la
búsqueda rápida. Si se suelta el botón, el sintonizador se detiene
en la siguiente emisora que puede recibir.
Si la función TA (información sobre el tráfico) está activada, el
sintonizador busca solamente las emisoras que retransmiten la
información sobre el tráfico.
SINTONIZACIÓN MANUALPermite buscar manualmente las emisoras en la banda
preseleccionada.
Elegir la banda de frecuencia deseada y, a continuación, pulsar
breve y repetidamente el botón
o
para iniciar la búsqueda
en la dirección seleccionada.
Si el botón
o
se pulsa de forma prolongada se obtiene el
avance rápido de la búsqueda, que se detiene al soltar el botón.
FUNCIÓN AUTOSTORE(memorización automática de emisoras)
Para activar la función AutoStore, mantener pulsado el botón FM
AS hasta que se oiga la señal acústica de confirmación. Con esta
función, la radio memoriza automáticamente las 6 emisoras con la
señal más fuerte en orden descendente en la banda de frecuencia
FMA.
Durante el proceso de memorización automática, en la pantalla
parpadea el mensaje “AutoStore”.Para interrumpir la función AutoStore volver a pulsar el botón FM
AS: la radio volverá a sintonizar la emisora escuchada antes de
activar la función.
Una vez finalizada la función AutoStore, la radio sintoniza
automáticamente la primera emisora preseleccionada en la banda
FMA memorizada en el lado de preselección 1.
En los botones del 1 al 6 ahora se memorizan automáticamente
las emisoras que presentan una señal fuerte en ese momento en la
banda preseleccionada.
Activando la función AutoStore en la banda MW, se selecciona
automáticamente la banda FMA, en la cual se realiza la función.
NotaA veces la función AutoStore no consigue encontrar 6
emisoras con señal fuerte. En este caso, en los botones de
preselección libres se repiten las emisoras más fuertes.
NotaActivando la función AutoStore se anulan las emisoras
memorizadas anteriormente en la banda FMA.
RECEPCIÓN ALARMA DE EMERGENCIALa autorradio está preparada para recibir en modalidad RDS
avisos de emergencia en caso de circunstancias excepcionales o
acontecimientos que puedan causar peligros de carácter general
(terremotos, inundaciones, etc.), si son transmitidos por la emisora
sintonizada.
Esta función se activa automáticamente y no puede desactivarse.
Durante la transmisión de un aviso de emergencia, en la pantalla
aparece el mensaje “Alarm”. Durante este aviso cambia el volumen
de la autorradio, tal y como sucede durante la recepción de una
emisión de información sobre el tráfico.
289AUTORRADIO
Page 294 of 312

FUNCIÓN EON
(Enhanced Other Network)En algunos países hay circuitos activos que agrupan varias
emisoras habilitadas para retransmitir información sobre el tráfico.
En este caso, el programa de la emisora que se está escuchando
se interrumpirá temporalmente para:
❒recibir información sobre el tráfico (solamente con la función TA
activada);
❒escuchar transmisiones regionales cada vez que éstas sean
retransmitidas por una de las emisoras del mismo circuito.EMISORAS ESTEREOFÓNICASSi la señal que llega es débil, la reproducción cambia
automáticamente de Stereo a Mono.
REPRODUCTOR DE CDINTRODUCCIÓNEn este capítulo se describen únicamente las variantes del
funcionamiento del reproductor de CD: en lo referente al
funcionamiento de la autorradio consultar el capítulo “Funciones y
Ajustes”.SELECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDPara activar el reproductor de CD incorporado en el aparato,
realizar las siguientes operaciones:
❒insertar un CD, con el aparato encendido: se iniciará la
reproducción de la primera canción presente;
o bien
❒si ya se ha introducido un CD, encender la autorradio y pulsar
brevemente el botón CD para seleccionar la modalidad de
funcionamiento “CD”: se iniciará la reproducción de la última
canción escuchada.
Para garantizar una reproducción óptima, se recomienda utilizar
CD originales. Si se usa CD-R/RW, se recomienda utilizar soportes
de buena calidad grabados a una velocidad lo más baja posible.
290
AUTORRADIO
Page 295 of 312

INTRODUCCIÓN/EXPULSIÓN DEL CDPara insertar el CD, introducirlo suavemente en su alojamiento
para activar el sistema de carga motorizada, que procederá a
ubicarlo correctamente.
El CD puede introducirse con la autorradio apagada y la llave de
contacto girada en posición MAR: en este caso, la autorradio
permanecerá apagada. Al encender la autorradio se escuchará la
última fuente seleccionada antes de apagarla.
Al introducir un CD aparecerá el símbolo "CD-IN" en la pantalla y
el mensaje "CD Reading". Permanecerán en la pantalla durante
todo el tiempo que requiera la autorradio para leer las pistas
presentes en el CD. Transcurrido ese período de tiempo, la
autorradio empezará a reproducir automáticamente la primera
pista.
Pulsar el botón
con la autorradio encendida, para accionar el
sistema de expulsión motorizado del CD. Después de la extracción,
se oirá la fuente de audio escuchada antes de reproducir el CD.
Si no se extrae el CD de la autorradio, ésta volverá a introducirlo
automáticamente transcurridos aproximadamente 20 segundos y
se sintonizará en modalidad Tuner (Radio).
El CD no puede expulsarse si la autorradio está apagada.
Si introduce el CD expulsado sin haberlo extraído completamente
de su ranura, la radio no cambiará la fuente de CD.Posibles mensajes de error
Si el CD introducido no puede reproducirse (por ej., si se ha
introducido un CD-ROM o un CD al revés o se produce un error de
lectura), en la pantalla aparece el mensaje “CD Disc error”.
A continuación, el CD se expulsa y vuelve a escucharse la fuente
de audio que estaba activa antes de seleccionar la modalidad de
funcionamiento CD.
Si están activas otras fuentes de audio externas (“TA”, “ALARM” y
“Phone”), el CD que no se puede reproducir no se expulsa hasta
que finalicen dichas funciones. Cuando finalizan y con la
modalidad CD activada, la pantalla muestra durante unos
segundos el mensaje "CD Disc error" y, a continuación, se expulsa
el CD.
INDICACIONES DE LA PANTALLAMientras está funcionando el reproductor de CD, en la pantalla se
muestran las indicaciones con el siguiente significado:
❒“CD Track 5”: indica el número de la canción del CD;
❒“03:42”: indica el tiempo transcurrido desde el inicio de la
canción (si está activada la función correspondiente del Menú).
291AUTORRADIO
Page 296 of 312
SELECCIÓN DE LA CANCIÓN
(avance/retroceso)Pulsar brevemente el botón
para reproducir la anterior canción
del CD y el botón
para reproducir la siguiente canción.
La selección de las canciones se produce en modo cíclico: después
de la última canción, se selecciona la primera, y viceversa.
Si la reproducción de la canción ha empezado hace más de 3
segundos, pulsando el botón
la canción se volverá a reproducir
desde el inicio.
En ese caso, si se desea reproducir la canción anterior pulsar dos
veces seguidas el botón.
AVANCE RÁPIDO/RETROCESO RÁPIDO
DE LAS CANCIONESEl avance/retroceso rápido se interrumpe cuando se suelta el
botón.FUNCIÓN PAUSAPara poner en pausa el reproductor de CD pulsar el botón
.En
la pantalla aparece el mensaje “CD Pause”.
Para volver a escuchar la canción, volver a pulsar el botón.
Cuando se selecciona otra fuente de audio, la función de pausa se
desactiva.
292
AUTORRADIO