Page 105 of 312

CIERRERealizar las siguientes operaciones:
❒mantener levantado el capó con una mano y con la otra retirar la
varilla C fig. 67 del alojamiento D y volver a introducirla en su
dispositivo de bloqueo;
❒bajar el capó hasta unos 20 centímetros del compartimento del
motor; a continuación, dejarlo caer e intentar levantarlo para
asegurarse de que esté completamente cerrado y no sólo
enganchado en posición de seguridad. En este último caso, no
ejercer presión sobre el capó; levantarlo y repetir la maniobra.
ADVERTENCIA Comprobar siempre que el capó esté bien cerrado
para evitar que se abra durante la marcha.
Por motivos de seguridad, el capó debe estar siempre
bien cerrado durante la marcha. Por lo tanto,
comprobar siempre que el capó esté correctamente
cerrado asegurándose de que el bloqueo esté accionado. Si
durante la marcha se acuerda de que el bloqueo no está
perfectamente accionado, es necesario pararse de inmediato y
cerrar el capó correctamente.Realizar estas operaciones sólo con el vehículo parado.La colocación errónea de la varilla de sujeción podría
provocar la caída violenta del capó.
fig. 68
A0J1520
101CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Para versiones/países donde esté previsto, en el compartimento del
motor se encuentra la placa siguiente fig. 68:
Page 106 of 312

PORTAEQUIPAJES/PORTAESQUÍSPara montar el portaequipajes/portaesquís, levantar las lengüetas
específicas A fig. 69 con el destornillador suministrado para acceder a
los alojamientos de fijación B.En la Lineaccessori Alfa Romeo está disponible un portaequipajes/
portaesquís específico para el vehículo.
ADVERTENCIA Prestar la máxima atención posible y seguir
estrictamente todas las instrucciones indicadas en el juego de barras.
Después de recorrer unos kilómetros, volver a
comprobar que los tornillos de fijación de los
enganches estén bien ajustados.No superar nunca las cargas máximas admitidas (ver el
capítulo "Datos técnicos").Distribuir uniformemente la carga teniendo en cuenta
que, durante la conducción, la sensibilidad del vehículo
al viento lateral es mayor.Respetar rigurosamente las disposiciones legales relativas
a las dimensiones máximas.
fig. 69
A0J0059
102CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 107 of 312

FAROSORIENTACIÓN DEL HAZ LUMINOSOUna correcta orientación de los faros es determinante para el confort y
la seguridad, no sólo para quien conduce, sino para los demás
usuarios de la carretera. Además, es una norma del código
de circulación.
Los faros del vehículo deben estar correctamente alineados para
garantizar las mejores condiciones de visibilidad al viajar con las
luces encendidas. Para su control y regulación acudir a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.CORRECTOR DE ALINEACIÓN DE
FAROSFunciona con la llave de contacto en la posición MAR y las luces de
cruce encendidas.
Regulación de la orientación de los faros
Para llevar a cabo la regulación, pulsar los botones
y
fig. 70
fig. 71. En la pantalla aparece la posición correspondiente a la
regulación.
Posición 0
una o dos personas en los asientos delanteros.
Posición 1
4 personas.
Posición 2
4 personas + carga en el maletero.
Posición 3
conductor + carga máxima admitida, todo colocado en el
maletero.
ADVERTENCIA Comprobar la orientación cada vez que se cambie el
peso de la carga transportada.ADVERTENCIA Si el vehículo dispone de faros de Bixenón, el control
de la orientación de los faros es electrónico, por tanto los botones
y
no están presentes.
fig. 70
A0J0026
fig. 71 - Versiones con sistema Start&Stop
A0J0277
103CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 108 of 312

ORIENTACIÓN DE LAS LUCES
ANTINIEBLA(para versiones/países, donde esté previsto)
Para su control y regulación acudir a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.REGULACIÓN DE LOS FAROS EN EL
EXTRANJEROLas luces de cruce están orientadas para la circulación en el país
donde se comercializa por primera vez. Si se viaja en países
con circulación opuesta, para no deslumbrar a los vehículos que
circulan en dirección contraria, cubrir las zonas del faro según lo
previsto por el código de circulación del país donde se circula.
SISTEMA ABSEs un sistema que forma parte del sistema de frenos y evita, bajo
cualquier condición del firme de carretera y de intensidad de la acción
de frenado, el bloqueo de una o más ruedas impidiendo que patinen,
con el fin de garantizar el control del vehículo incluso durante una
frenada de emergencia.
Completa el sistema el EBD (Electronic Braking Force Distribution) que
distribuye la acción de frenada entre las ruedas delanteras y traseras.
ADVERTENCIA Para disponer de la máxima eficiencia del sistema
de frenos, es necesario un periodo de ajuste de aproximadamente
500 km: durante este período no se debe frenar de manera brusca,
continua o prolongada.INTERVENCIÓN DEL SISTEMASe detecta a través de una ligera pulsación del pedal del freno, junto
con un ruido: esto indica que es necesario adaptar la velocidad al tipo
de carretera en la que se viaja.MECHANICAL BRAKE ASSIST
(asistencia durante las frenadas de
emergencia)(para versiones/países donde esté previsto)
El sistema, no excluible, reconoce la frenada de emergencia
(basándose en la velocidad de accionamiento del pedal de freno) y
garantiza un aumento de la presión hidráulica de frenada como
soporte a la del conductor, permitiendo una intervención más rápida y
potente del sistema de frenos.
104CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 109 of 312

ADVERTENCIA Cuando el Mechanical Brake Assist interviene, es
posible que se detecten ruidos procedentes del sistema. Este
comportamiento debe considerarse normal. Mantener el pedal del
freno bien pisado durante la frenada.
Si el ABS interviene, significa que se está alcanzando el
límite de adherencia entre los neumáticos y el firme
de carretera: disminuir la velocidad para adaptar la
marcha a la adherencia disponible.El ABS aprovecha toda la adherencia disponible pero
no puede aumentarla, por lo que se debe prestar
atención sobre firmes resbaladizos para no correr
riesgos injustificados.Cuando el ABS está actuando y se notan las
pulsaciones en el pedal del freno, no disminuir la
presión y seguir pisando el pedal; de este modo, el
vehículo se detendrá en el menor espacio posible permitido por
el estado del firme de la carretera.
SISTEMA VDC (Vehicle Dynamics
Control)Es un sistema de control de la estabilidad del vehículo, que ayuda a
mantener el control direccional en caso de pérdida de adherencia de
los neumáticos.
El sistema reconoce situaciones potencialmente peligrosas para la
estabilidad del vehículo y actúa automáticamente en los frenos de
forma diferenciada en las cuatro ruedas para dar un par estabilizador
al vehículo.
El VDC incluye, a su vez, los siguientes sistemas:
❒Hill Holder
❒ASR
❒Brake Assist
❒MSR
❒CBC
❒“ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
❒DSTACTIVACIÓN DEL SISTEMAEl VDC se activa automáticamente al poner en marcha el motor y no
puede desactivarse.INTERVENCIÓN DEL SISTEMASe indica mediante el parpadeo del testigo
en el cuadro de
instrumentos: indica que el vehículo está en condiciones críticas de
estabilidad y adherencia.
105CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 110 of 312

SISTEMA HILL HOLDERForma parte del sistema VDC y facilita el arranque en subida.
Se activa automáticamente en los siguientes casos:
❒en subida: con el vehículo parado en una carretera con una
pendiente superior al 5%, motor encendido, pedal del freno pisado
y cambio en punto muerto o con una marcha engranada que no
sea la marcha atrás;
❒en bajada: con el vehículo parado en una carretera con una
pendiente superior al 5%, motor encendido, pedal del freno pisado
y marcha atrás engranada.
Durante la aceleración, la centralita del sistema VDC mantiene la
presión de frenado en las ruedas hasta alcanzar el par motor
necesario para el arranque o durante aproximadamente 2 segundos,
permitiendo mover fácilmente el pie derecho desde el pedal del freno
al pedal del acelerador.
Una vez transcurrido este tiempo, si no se ha efectuado la puesta en
marcha, el sistema se desactiva automáticamente disminuyendo poco
a poco la presión de frenado. Durante esta fase es posible oír un
ruido: esto indica el inminente movimiento del vehículo.
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no es un freno de
estacionamiento. No abandonar el vehículo sin haber accionado el
freno de mano, haber apagado el motor y engranado una marcha.SISTEMA ASR (AntiSlip Regulation)Forma parte del sistema VDC. Actúa automáticamente en caso de
deslizamiento de una o ambas ruedas motrices, de pérdida de
adherencia sobre firme mojado (aquaplaning), aceleración sobre
firmes deslizantes, nevados o heladas, etc.En función de las condiciones de deslizamiento, se activan dos
sistemas de control diferentes:
❒si el deslizamiento afecta a las dos ruedas motrices, el ASR actúa
reduciendo la potencia transmitida por el motor;
❒si el deslizamiento sólo afecta a una de las dos ruedas motrices, el
ASR interviene frenando automáticamente la rueda que patina.
Para el funcionamiento correcto de los sistemas VDC y
ASR es indispensable que los neumáticos sean de la
misma marca y del mismo tipo en todas las ruedas,
que estén en perfecto estado y, sobre todo, que sean del tipo,
marca y tamaño recomendados.En caso de utilizar la rueda de repuesto, el sistema
VDC sigue funcionando. De todos modos, hay que
tener en cuenta que la rueda de repuesto, al disponer
de una dimensión inferior a la normal, posee una menor
adherencia respecto a los demás neumáticos del vehículo.Las prestaciones del sistema VDC y ASR no deben
inducir al conductor a correr riesgos inútiles e
innecesarios. El estilo de conducción debe adaptarse
siempre al estado del firme de la carretera, a la visibilidad y al
tráfico. La responsabilidad de la seguridad en carretera
corresponde siempre al conductor.
106CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 111 of 312

BRAKE ASSIST(asistencia durante las frenadas de emergencia)
El sistema, que no se puede excluir, reconoce las frenadas de
emergencia (en función de la velocidad con la que se pisa el pedal del
freno) permitiendo actuar más rápidamente en el sistema de frenos.
El Brake Assist se desactiva en caso de avería del sistema VDC.SISTEMA MSR(Motor Schleppmoment Regelung)
Forma parte del ABS y actúa en caso de cambio brusco de marcha
durante el cambio a una relación inferior, devolviendo par al motor,
evitando el arrastre excesivo de las ruedas motrices que, sobre todo en
condiciones de firme deslizante, pueden conllevar la pérdida de la
estabilidad del vehículo.SISTEMA CBC (Cornering Braking
Control)Esta función optimiza la distribución de la presión de frenado en las
cuatro ruedas (para aprovechar toda la adherencia disponible del
firme) en caso de frenadas en curva con la intervención del sistema
ABS. Esto mejora los espacios de frenado en curva y sobre todo
la estabilidad del vehículo.
SISTEMA “ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)El sistema "Electronic Q2" utiliza el sistema de frenos creando un
comportamiento muy similar a un diferencial con deslizamiento
limitado.
El sistema de frenos delantero, cuando se acelera en curva, actúa en
la rueda interior, aumentando de este modo la motricidad de la rueda
exterior (más cargada), distribuyendo el par entre las ruedas motrices
delanteras en modo dinámico y continuo según las condiciones de
marcha y el firme de la calzada.
El sistema, combinado con la suspensión delantera MacPherson,
permite una conducción especialmente eficaz y deportiva del vehículo.SISTEMA DST (Dynamic Steering
Torque)Es la función que integra la dirección activa Dual Pinion en las
funciones del VDC. En maniobras concretas el VDC gestiona
la dirección para que transmita un par de giro para ayudar al
conductor a realizar la maniobra correctamente.
La función prevé una acción coordinada de frenos y dirección para
aumentar el nivel de suspensiones y seguridad en todo el vehículo. La
dirección realiza en el volante una contribución adicional de par.
107CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 112 of 312

SISTEMA “Alfa DNA” (Sistema
del control dinámico del
vehículo)Es un dispositivo que permite, actuando en la palanca A fig. 72
(ubicada en el túnel central) seleccionar tres modalidades de respuesta
del vehículo en función de las necesidades de conducción y del
estado de la carretera:
❒d = Dynamic (modalidad para la conducción deportiva);
❒n = N al (modalidad para la conducción en condiciones
normales);
❒a = (All Weather) (modalidad para la conducción en condiciones de
baja adherencia, como, por ejemplo, la lluvia y la nieve).
Asimismo, el dispositivo actúa en los sistemas de control dinámico del
vehículo (motor, dirección, sistema VDC, cuadro de instrumentos).
MODALIDAD DE CONDUCCIÓNLa palanca A es de tipo monoestable; es decir, permanece siempre en
posición central.
La modalidad de conducción activada se indica mediante el
encendido del LED correspondiente en el embellecedor y la indicación
en la pantalla multifunción reconfigurable, de la siguiente manera:
❒Modalidad Dynamicfig. 73 (imagen de la pantalla disponible
para versiones/países, donde esté previsto)
❒Modalidad All Weatherfig. 74
Modalidad "N al"
Cuando la modalidad "N al" está activada, en la pantalla no
aparece ninguna indicación/símbolo.VDC y ASR:
umbrales de intervención que aumentan el confort en
condiciones de uso normales para condiciones de
fig. 72
A0J0090
fig. 73
A0J0227
108CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
conducción normales. atur
atur
atur