Page 257 of 304

ZUŻYCIE PALIWAWartości zużycia paliwa podane w poniższej tabeli zostały określone na podstawie prób homologacyjnych, zgodnie z obowiązującymi
wymaganiami Dyrektyw europejskich.
W celu określenia zużycia paliwa zostały wykonane następujące procedury:
❒cykl miejski: po rozruchu na zimno przeprowadzono symulację jazdy samochodem w ruchu drogowym w mieście;
❒cykl pozamiejski: przeprowadzono symulację jazdy samochodem w ruchu drogowym poza miastem, z częstymi przyspieszeniami na
wszystkich biegach i prędkością w zakresie od 0 do 120 km/h;
❒cykl mieszany: został określony na podstawie symulacji jazdy samochodem w proporcji ok. 37% w cyklu miejskim i ok. 63% w cyklu
pozamiejskim.
OSTRZEŻENIE Typologia przebiegu, sytuacje na drodze, warunki atmosferyczne, styl jazdy, stan ogólny samochodu, poziom wyposażenia/
dodatków/akcesoriów, używanie klimatyzacji, obciążenie samochodu, bagażnik dachowy, inne sytuacje, które wpływają na współczynnik
aerodynamiczny lub opory podczas jazdy powodują, że wartości zużycia paliwa mogą być różne od tych, jakie uzyskano.
253POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS ALFABETYCZNY
OSTRZEŻENIE Dopiero po przejechaniu pierwszych 3000 km rozpoznawalna będzie większa regularność, jeśli chodzi o zużycie paliwa.ZUŻYCIE PALIWA ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCĄ DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ
(litry/100 km)Wersje Cykl miejski Cykl pozamiejski Cykl mieszany
0.9 Turbo TwinAir 95KM
(*) (**)
4,9 3,8 4,2
1.4 Benzyna 8V 70KM
(***)
7,6 4,7 5,8
1.4 Benzyna 8V 78KM
(**)
7,3 4,6 5,6
1.4 Multi Air 105KM7,5 4,7 5,7
(*) Próbę homologacyjną wykonano ruszając z 2
.biegu.
(**) Wersje z systemem Start&Stop
(***) Wersje bez systemu Start&Stop
Page 258 of 304
254POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Wersje Cykl miejski Cykl pozamiejski Cykl mieszany
1.4 Turbo MultiAir 135KM7,4 4,5 5,6
1.4 Turbo Multi Air 170KM
Quadrifoglio Verde8,1 4,8 6,0
1.3 JTD
M-2
85KM
(**)
4,4 2,9 3,5
1.3 JTD
M-2
85KM
(**) (****)
4,6 3,0 3,6
1.3 JTD
M-2
95KM
(**)
5,5 3,6 4,3
1.3 JTD
M-2
95KM
(**) (****)
5,1 3,3 4,0
1.6 JTD
M(**)
5,3 3,8 4,4
(**) Wersje z systemem Start&Stop
(****) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
Page 259 of 304
EMISJE CO
2
Wartości emisji CO
2podane w poniższej tabeli dotyczą zużycia w cyklu mieszanym.
255POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS ALFABETYCZNY
WersjeEmisje CO
2zgodnie z obowiązującą dyrektywą europejską
(g/km)
0.9 Turbo TwinAir 85KM98
1.4 Benzyna 8V 70KM
(*)
134
1.4 Benzyna 8V 78KM
(**)
130
1.4 Multi Air 105KM134
1.4 Turbo MultiAir 135KM129
1.4 Turbo Multi Air 135KM
(***)
128
1.4 Turbo Multi Air 170KM Quadrifoglio Verde139
1.3 JTD
M-2
85KM90
1.3 JTD
M-2
85KM
(***)
95
1.3 JTD
M-2
95KM
(**)
112
1.3 JTD
M-2
95KM
(**) (***)
104
1.6 JTD
M
114
(*) Wersje bez systemu Start&Stop
(**) Wersje z systemem Start&Stop
(***) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
Page 260 of 304

ROZPORZĄDZENIE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA Z POJAZDEM PO
OKRESIE EKSPLOATACJIOd wielu lat Alfa Romeo rozwija globalne zaangażowanie w ochronę i poszanowanie środowiska poprzez stałą poprawę procesów
produkcyjnych i tworzenie produktów coraz bardziej ekologicznych. Aby zapewnić swoim Klientom jak najlepsze usługi, w poszanowaniu zasad
ochrony środowiska, i w odpowiedzi na zobowiązania wynikające z Europejskiego rozporządzenia 2000/53/EC w zakresie pojazdów, które
zostały wycofane z eksploatacji, Alfa Romeo oferuje swoim klientom możliwość oddania swojego samochodu (*) po okresie eksploatacji bez
żadnych dodatkowych kosztów.
Dyrektywa Europejska zakłada, że oddanie pojazdu będzie następowało w taki sposób, aby ostatni posiadacz lub właściciel pojazdu nie ponosił
żadnych kosztów, ze względu na zerową lub ujemną wartość rynkową. Prawie we wszystkich krajach Unii Europejskiej - do stycznia 2007 -
odbiór po koszcie zerowym odbywa się tylko w przypadku samochodów zarejestrowanych od lipca 2002 roku, natomiast od 2007 roku odbiór
będzie następował po koszcie zerowym - niezależnie od roku rejestracji - pod warunkiem, że samochód będzie posiadał swoje podstawowe
elementy (przede wszystkim silnik i nadwozie) i nie będzie w nim dodatkowych odpadów.
Aby oddać swój samochód wycofany z eksploatacji bez dodatkowych opłat, można zwrócić się zarówno do naszych dealerów jak i do dowolnej
stacji demontażu posiadającej autoryzację Alfa Romeo. Stacje te zostały uważnie dobrane, tak aby świadczone przez nie usługi spełniały
standardy jakościowe związane ze zbiórką, obróbką i recyklingiem pojazdów, w poszanowaniu środowiska naturalnego.
Informacje o stacjach demontażu i zbiórki dostępne są w sieci dealerów Alfa Romeo lub pod zielonym numerem 00800 2532 0000 lub na
stronie internetowej Alfa Romeo.
(*) Samochód do przewożenia osób z maksymalnie dziewięcioma miejscami, o dopuszczalnej masie całkowitej równej 3,5 t
256POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 261 of 304

SPIS TREŚCI
PREZENTACJA .............................................................................. 259
ZALECENIA ................................................................................ 259
PARAMETRY TECHNICZNE ......................................................... 260
UKŁAD POZIOMU PODSTAWOWEGO ........................................ 260
UKŁAD POZIOMU ŚREDNIEGO ................................................... 261
UKŁAD POZIOMU HI-FI BOSE ..................................................... 261
SZYBKI PRZEWODNIK ................................................................... 262
FUNKCJE OGÓLNE .................................................................... 263
FUNKCJE RADIA ........................................................................ 264
FUNKCJE CD .............................................................................. 264
FUNKCJE Media Playera (tylko zBlue&Me™) ........................... 265
PRZYCISKI NA KIEROWNICY ........................................................ 266
OPIS............................................................................................. 268
FUNKCJE I USTAWIENIA ............................................................... 270
WŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZA.......................................... 270
WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZA .......................................... 270
WYBÓR FUNKCJI RADIA ............................................................ 270
WYBÓR FUNKCJI CD.................................................................. 270
FUNKCJA PAMIĘCI ŹRÓDŁA AUDIO ............................................ 270
REGULACJA GŁOŚNOŚCI........................................................... 270
FUNKCJA MUTE/PAUZA (zerowanie głośności) ........................... 270
REGULACJE AUDIO .................................................................... 271
REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie) ........................................ 271
REGULACJA BALANSU ............................................................... 271
REGULACJA FADER .................................................................... 272
FUNKCJA LOUDNESS................................................................. 272
FUNKCJE PRESET/USER/CLASSIC/ROCK/JAZZ........................... 272
FUNKCJA USER EQ SETTINGS ................................................... 273
MENU ....................................................................................... 273Funkcja AF SWITCHING ............................................................. 273
Funkcja TRAFFIC INFORMATION ................................................ 274
Funkcja REGIONAL MODE ......................................................... 275
Funkcja MP3 DISPLAY ................................................................ 275
Funkcja SPEED VOLUME ............................................................ 275
Funkcja RADIO ON VOLUME ..................................................... 276
FUNKCJA TELEFON .................................................................... 276
Funkcja AUX OFFSET ................................................................. 277
Funkcja RADIO OFF ................................................................... 277
Funkcja SYSTEM RESET ............................................................... 278
PRZYSTOSOWANIE DO PODŁĄCZENIA TELEFONU ..................... 278
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ ................................................... 278
RADIO (TUNER) ............................................................................ 280
WPROWADZENIE ...................................................................... 280
WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI .......................................... 280
PRZYCISKI WYBORU................................................................... 280
ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJ STACJI ........................... 281
DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE ................................................ 281
DOSTRAJANIE RĘCZNE .............................................................. 281
FUNKCJA AUTOSTORE .............................................................. 281
ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIU ............................................ 282
FUNKCJA EON (Enhanced Other Network) .................................. 282
STACJE NADAJĄCE W STEREO ................................................... 283
ODTWARZACZ CD........................................................................ 283
WPROWADZENIE ...................................................................... 283
WYBÓR ODTWARZACZA CD...................................................... 283
WKŁADANIE/WYSUWANIE CD .................................................. 284
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU............................................. 285
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego) .............................. 285
SZYBKIE PRZEWIJANIE UTWORÓW DO PRZODU/DO TYŁU......... 285
FUNKCJA PAUZA ....................................................................... 285
257RADIOODTWARZACZ
Page 262 of 304

ODTWARZACZ CD MP3 ................................................................ 286
WPROWADZENIE ...................................................................... 286
TRYB MP3 .................................................................................. 286
WYBÓR SESJI MP3 NA PŁYTACH HYBRYDOWYCH ...................... 287
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU............................................. 287
WYBÓR NASTĘPNEGO/POPRZEDNIEGO FOLDERU .................... 288
STRUKTURA FOLDERÓW ............................................................ 288AUX (tylko, gdy na wyposażeniu znajduje się systemBlue&Me™) . 289
WPROWADZENIE ...................................................................... 289
TRYB AUX .................................................................................. 289
DIAGNOSTYKA USTEREK .............................................................. 289
OPIS OGÓLNY........................................................................... 289
ODTWARZACZ CD ..................................................................... 289
ODTWARZACZ PLIKÓW MP3...................................................... 290
258
RADIOODTWARZACZ
Page 263 of 304

PREZENTACJARadioodtwarzacz zaprojektowano zgodnie ze specyficznymi
właściwościami wnętrza nadwozia oraz nadano mu osobliwy
wygląd, który doskonale pasuje do stylu i budowy deski
rozdzielczej.
Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące obsługi, które
zalecamy uważnie przeczytać.ZALECENIABezpieczeństwo na drodze
Należy nauczyć się używać różnego rodzaju funkcji
radioodtwarzacza (na przykład programowania stacji) jeszcze
przed rozpoczęciem jazdy.
Warunki odbioru
Podczas jazdy warunki odbioru stale się zmieniają. Odbiór może
być zakłócony przez góry, budynki lub mosty, szczególnie gdy
znajdują się w dużej odległości od słuchanej stacji nadawczej.
UwagaPodczas odbioru informacji o ruchu drogowym może
mieć miejsce zwiększenie głośności w stosunku do odbioru
normalnego.
Zbyt wysoko ustawiona głośność zagraża
bezpieczeństwu kierowcy i innych
użytkowników ruchu drogowego. Głośność
należy zawsze wyregulować w taki sposób, aby móc
słyszeć dźwięki dochodzące z otoczenia samochodu.
Konserwacja i pielęgnacja
Panel należy czyścić wyłącznie miękką i antystatyczną szmatką.
Produkty detergentowe i nabłyszczające mogą uszkodzić jego
powierzchnię.
CD
Obecność brudu, rysy lub ewentualne deformacje na płytach CD
mogą spowodować przeskakiwanie ścieżek podczas odtwarzania
i złą jakość dźwięku. W celu zapewnienia optymalnych warunków
odtwarzania, należy przestrzegać poniższych zaleceń:
❒używać wyłącznie płyt CD z oznaczeniem:❒czyścić dokładnie miękką szmatką każdą płytę CD z
ewentualnych śladów palców i kurzu. Trzymać płyty CD za
krawędź zewnętrzną i czyścić od środka w kierunku strony
zewnętrznej;
❒do czyszczenia płyt nie używać nigdy produktów chemicznych
(np. sprayów antystatycznych lub rozpuszczalników), ponieważ
mogą uszkodzić powierzchnię płyty CD;
❒po zakończeniu odtwarzania wkładać płytę CD do
odpowiedniego opakowania, aby uniknąć jej uszkodzenia;
❒nie wystawiać płyt CD na bezpośrednie działanie słońca,
wysokich temperatur czy wilgoci przez dłuższy okres czasu;
259RADIOODTWARZACZ
Page 264 of 304

❒nie naklejać na powierzchnie płyt CD naklejek i nie pisać po
powierzchni nagranej ołówkiem lub piórem;
❒nie używać płyt CD mocno porysowanych, zdeformowanych,
pękniętych, itp. Użycie tego typu płyt spowoduje nieprawidłowe
działanie lub uszkodzenie odtwarzacza;
❒w celu uzyskania najlepszej jakości odtwarzania audio,
wymagane jest stosowanie oryginalnie nagranych nośników CD.
Nie gwarantuje się prawidłowego funkcjonowania w przypadku
użycia nośników CD-R/RW nieprawidłowo nagranych i/lub o
pojemności maksymalnej większej niż 650 MB;
❒nie należy używać folii ochronnych do płyt CD dostępnych na
rynku lub płyt wyposażonych w stabilizatory, itd., ponieważ
mogą one zablokować się w mechanizmie wewnętrznym i
uszkodzić płytę.
❒w przypadku używania płyt CD zabezpieczonych przed
kopiowaniem, może okazać się konieczne odczekanie kilku
sekund zanim system rozpocznie ich odtwarzanie. Ponadto nie
można zagwarantować, że odtwarzacz CD odtworzy
jakąkolwiek płytę chronioną. O zabezpieczeniu przed
kopiowaniem często informuje się niewielką lub trudną do
odczytania czcionką na okładce płyty, a napisy jakie mogą się
pojawić to na przykład: “COPY CONTROL”, “COPY
PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC”
czy też mogą widnieć na nich oznaczenia symboliczne, jak na
przykład:
❒Odtwarzacz płyt CD jest w stanie odczytać większość systemów
kompresji dostępnych obecnie na rynku (np.:LAME, BLADE,
XING, FRAUNHOFER), ale w wyniku szybkiego rozwoju tych
systemów, nie gwarantuje się odczytu wszystkich formatów
kompresji.PARAMETRY TECHNICZNEMoc maksymalna: 4x40WUKŁAD POZIOMU PODSTAWOWEGOAudio poziom standardowy
Głośniki przednie
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm.
Głośniki tylne
❒2 głośniki typu full-range165 mm.
Radio poziom średni(podwójne dostrajanie)
260
RADIOODTWARZACZ