Page 337 of 427

5
En cas de problème
335
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Si un témoin d’alerte s’allume ou un signal sonore se déclenche...
Arrêtez tout de suite le véhicule. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.Les alertes suivantes indiquent l’existence possible d’un problème
dans le système de freinage. Arrêtez immédiatement le véhicule
dans un endroit sûr et contactez votre concessionnaire Toyota.
*: Signal sonore d’alerte avec le frein de stationnement serré: Le signal sonore se déclenche pour signaler que le frein de stationnement
est toujours serré (alors que le véhicule roule à plus de 3 mph [5 km/h]).
Témoin d’alerteNature/Explications
(sauf au Canada) (Canada) Témoin d’alerte de système de freinage
(signal sonore d’alerte)*
• Insuffisance de liquide de frein
• Anomalie dans le système de freinage Ce témoin est également allumé lorsque le frein de
stationnement est serré. S’il s’éteint lorsque vous
desserrez le frein de stationnement, le système
fonctionne normalement.
Si un témoin d’alerte s’allume ou se met à clignoter, gardez votre
calme et agissez comme expliqué ici. Ce n’est pas parce qu’un
témoin s’allume ou clignote, puis s’éteint ensuite, que le système
correspondant est forcément en panne.
Cependant, si cela continue de se produire, faites vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Page 338 of 427

336 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Arrêtez tout de suite le véhicule.Les alertes suivantes indiquent la présence possible d’une panne
pouvant entraîner un accident. Arrêtez immédiatement le véhicule
dans un endroit sûr et contactez votre concessionnaire Toyota.
Faites contrôler le véhicule dans les plus brefs délais.Négliger de faire rechercher la cause des alertes suivantes peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler le
véhicule immédiatement par votre concessionnaire Toyota.
Témoin d’alerteNature/Explications
Témoin d’alerte du circuit de charge Signale la présence d’une anomalie dans le circuit de
charge du véhicule.
Témoin d’alerte de pression d’huile moteur
insuffisante Signale que la pression d’huile moteur est trop basse.
(Clignotant ou allumé) Témoin d’alerte de surchauffe de liquide de
refroidissement moteur
Indique que le moteur est presque en surchauffe.
(→ P. 367)
Témoin d’alerteNature/Explications
(sauf au Canada) (Canada) Témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de commande électronique de l’accélérateur; ou
• Le système de gestion électronique de la boîte de vitesses automatique.
Page 339 of 427
5
En cas de problème
337
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Témoin d’alerte SRS
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système de sacs de sécurité gonflables SRS;
• Le système de classification de l’occupant du siège passager avant; ou
• Le système des prétensionneurs de ceinture de sécurité.
(sauf au Canada) (Canada) Témoin d’alerte ABS
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système ABS; ou
• Le système d’aide au freinage d’urgence.
Témoin d’alerte de direction assistée électrique
(signal sonore d’alerte) Signale la présence d’une anomalie dans le système
EPS.
Témoin indicateur de perte d’adhérence Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système VSC; ou
• Le système TRAC.
(Clignotant) Témoin indicateur de régulateur de vitesse (sur
modèles équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans le régulateur
de vitesse.
Témoin d’alerteNature/Explications
Page 340 of 427
338 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Appliquez les procédures de correction.Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le témoin d’alerte s’éteint.
Témoin d’alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
Témoin d’alerte
d’ouverture des portes
(signal sonore d’alerte)
* 1
Signale qu’une porte est
mal fermée. Vérifiez la fermeture de
toutes les portes.
Témoin d’alerte de
réserve de carburant Indique qu’il reste environ
1,7 gal. (6,3 L, 1,4
Imp.gal.) de carburant ou
moins. Refaites le plein du
véhicule.
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
conducteur et passager
avant (signal sonore
d’alerte)
*2
Avertit le conducteur et le
passager avant qu’ils
n’ont pas attaché leur
ceinture de sécurité. Attachez la ceinture de
sécurité.
Page 341 of 427
5
En cas de problème
339
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
(sauf au Canada)
Témoins d’alerte de
pression des pneus
Quand le témoin s’allume:
Pneus sous-gonflés, par
suite notamment de
• Causes naturelles (→ P. 342)
•Crevaison ( →P. 347) Gonflez les pneus à la
pression préconisée.
Le témoin s’éteindra au
bout de quelques
minutes. Dans le cas
où le témoin ne s’éteint
pas, même après avoir
regonflé les pneus,
faites vérifier le
système par votre
concessionnaire
To y o t a .
Quand le témoin reste
allumé après avoir clignoté
pendant 1 minute:
Dysfonctionnement du
système d’avertissement
de basse pression des
pneus. ( →P. 343) Faites contrôler le
système par votre
concessionnaire Toyota.
(sur modèles
équipés) Témoin d’alerte de bas
niveau de liquide de lave-
glace de pare-brise
Niveau bas du liquide de
lave-glace Remplir le réservoir.
Témoin d’alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
Page 342 of 427

340 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
*1: Signal sonore d’alerte de porte ouverte:Un signal sonore se déclenche si le véhi cule roule à plus de 3 mph (5 km/h)
avec une porte ouverte.
*2: Signal sonore de ceinture de sécurité conducteur et passager avant:
Le signal sonore de ceinture de sécurité conducteur et passagers se
déclenche pour avertir le conducteur et les passagers qu’ils n’ont pas
attaché leur ceinture de sécurité. Une fois que le contacteur de démarrage
antivol est en position “ON” ou “START”, le signal sonore se déclenche
pendant 6 secondes. Le signal sonore se déclenche une fois si la ceinture
de sécurité du conducteur ou du passager avant est détachée quand le
véhicule atteint une vitesse de 12 mph (20 km/h). Ensuite, si la ceinture de
sécurité est toujours détachée après un délai de 30 secondes, le signal
sonore devient intermittent pendant environ 10 secondes, suivi par une
tonalité différente pendant environ 20 secondes supplémentaires.
(sauf au Canada)
Témoin de rappel
d’entretien
Indique la nécessité de
procéder à l’entretien
imposé par le programme
d’entretien compte tenu de
la distance parcourue.
*3
S’allume pendant 3
secondes puis clignote
pendant 15 secondes
après environ 4500 miles
(7200 km) parcourus
depuis la réinitialisation
des données d’entretien. Si nécessaire, effectuez
l’entretien.
S’allume et reste allumé si
la distance parcourue
excède 5000 miles (8000
km) depuis la
réinitialisation des
données d’entretien.
(Le témoin ne fonctionne
correctement que si les
données d’entretien ont
été réinitialisées.) Effectuez l’entretien
nécessaire.
Veuillez réinitialiser les
données d’entretien
après avoir effectué
l’entretien. (
→P. 245)
Témoin d’alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
Page 343 of 427

5
En cas de problème
341
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
*3: Consultez le “Guide du programme
d’entretien” ou le “Supplément du
manuel du propriétaire” pour connaître les intervalles d’entretien à respecter
pour votre véhicule.
■ Témoin d’alerte SRS
Ce système de témoin d’alerte surveille le boîtier électronique des sacs de
sécurité gonflables, les capteurs d’impact avant, les capteurs d’impact
latéral, le capteur de position du siège du conducteur, le contacteur de
boucle de ceinture de sécurité du conducteur, le système de classification
de l’occupant du siège passager avant (ECU et capteurs), le témoin
indicateur “AIR BAG ON”, le témoin indicateur “AIR BAG OFF”, le contacteur
de boucle de ceinture de sécurité du passager avant, les prétensionneurs
des ceintures de sécurité, les sacs de sécurité gonflables, le câblage
d’interconnexion et les sources d’alimentation. ( →P. 83)
■ Capteur d’occupation du siège passager et rappel et signal sonore
d’alerte de ceinture de sécurité passager
●Si vous posez un bagage sur le siège du passager, lequel est équipé
d’un capteur d’occupation, celui-ci risque de provoquer le clignotement
du témoin d’alerte et le signal sonore d’alerte même si personne n’est
assis dans le siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas
détecter qu’une personne y est assise, et d’occasionner un
fonctionnement incohérent du témoin d’alerte.
■ Témoin d’alerte de direction assistée électrique (signal sonore d’alerte)
Il peut arriver que le témoin d’alerte de direction assistée électrique s’allume
et que le signal sonore d’alerte se déclenche lorsque la tension est basse ou
est en baisse.
Page 344 of 427

342 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
■Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume pendant
la marche du véhicule
Vérifiez d’abord les points suivants:
● Le réservoir de carburant est-il vide?
S’il l’est, remplissez immédiatement le réservoir de carburant.
● Le bouchon du réservoir de carburant est-il mal fermé?
Si c’est le cas, vissez-le à fond.
Le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’éteint normalement
après quelques trajets.
Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement ne s’éteint pas après
plusieurs trajets, contactez votre concessionnaire Toyota dès que possible.
■
Quand le témoin d’avertissement de basse pression des pneus
s’allume (véhicules équipés d’un système d’avertissement de
basse pression des pneus)
Vérifiez la pression des pneus et gonflez les pneus à la pression
préconisée. Il ne suffit pas d’appuyer sur le bouton de réinitialisation du
système d’alerte de pression des pneus pour éteindre le témoin d’alerte
de pression des pneus.
■Le témoin d’alerte de pression des pneus peut s’allumer par suite
d’une cause naturelle (véhicules équipés d’un système de
surveillance de la pression de gonflage des pneus)
Le témoin d’alerte de pression des pneus peut s’allumer en raison de
causes naturelles, telles qu’une fuite d’air ou une variation de pression
liée à la température. Dans ce cas, il suffit de rectifier la pression de
gonflage des pneus pour éteindre le témoin d’alerte (après quelques
minutes).
■Quand une roue est remplacée par la roue de secours (véhicules
équipés d’un système d’avertissement de basse pression des
pneus)
La roue de secours compacte n’est pas équipée de valve ni d’émetteur
d’avertissement de basse pression. Si un pneu vient à crever et est
remplacé par la roue de secours, le témoin d’alerte de pression des
pneus reste allumé. Remplacez la roue de secours par le pneu réparé et
gonflez le pneu à la pression préconisée. Le témoin d’alerte de pression
des pneus s’éteindra après quelques minutes.